Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde essentiële economische beleidskwesties " (Nederlands → Duits) :

DJ. overwegende dat verplichte coördinatie op Unieniveau moet worden toegepast voor bepaalde essentiële economische beleidskwesties die van bijzonder belang zijn voor groei en werkgelegenheid;

DJ. in der Erwägung, dass eine verbindliche Abstimmung auf Unionsebene für bestimmte wichtige wirtschaftspolitische Fragen, die mit Wachstum und Beschäftigung in Verbindung stehen, genutzt werden sollte;


DJ. overwegende dat verplichte coördinatie op Unieniveau moet worden toegepast voor bepaalde essentiële economische beleidskwesties die van bijzonder belang zijn voor groei en werkgelegenheid;

DJ. in der Erwägung, dass eine verbindliche Abstimmung auf Unionsebene für bestimmte wichtige wirtschaftspolitische Fragen, die mit Wachstum und Beschäftigung in Verbindung stehen, genutzt werden sollte;


CJ. overwegende dat convergentiecriteria op het niveau van de Unie moeten worden overwogen voor bepaalde belangrijke economische beleidskwesties die bijzonder relevant zijn voor de in de Europa 2020-strategie opgenomen maatregelen voor productiviteit en concurrentievermogen;

CJ. in der Erwägung, dass die Konvergenzkriterien auf Unionsebene für bestimmte wichtige wirtschaftspolitische Fragen, die mit den in der Strategie „Europa 2020“ dargelegten Maßnahmen für Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit in Verbindung stehen, in Betracht gezogen werden sollten;


CJ. overwegende dat bindende coördinatie op het niveau van de Unie voor bepaalde belangrijke economische beleidskwesties bijzonder relevant kan worden bevonden voor groei en werkgelegenheid;

CJ. in der Erwägung, dass eine verbindliche Abstimmung auf Unionsebene für bestimmte wichtige wirtschaftspolitische Fragen, die mit Wachstum und Beschäftigung in Verbindung stehen, in Betracht gezogen werden könnte;


9. spreekt zijn aanhoudende steun uit voor de Europese ambities van het Oekraïense volk; betreurt dat de recente parlementsverkiezingen in dit opzicht niet bepaald zoden aan de dijk hebben gezet; benadrukt dat de EU zich blijft inzetten voor samenwerking met Oekraïne om de democratische instellingen te verbeteren, de rechtsstaat te versterken, de mediavrijheid te waarborgen en essentiële economische hervormingen door te voeren;

9. bekundet seine anhaltende Unterstützung für das auf Europa gerichtete Streben des ukrainischen Volkes; bedauert, dass die vor kurzem durchgeführten Parlamentswahlen keinen nennenswerten Fortschritt erbracht haben, um das Renommee in der Ukraine in dieser Hinsicht zu befördern; betont, dass die EU nach wie vor danach trachtet, mit der Ukraine zusammenzuarbeiten, um demokratische Institutionen zu verbessern, die Rechtsstaatlichkeit zu stärken, Medienfreiheit sicherzustellen und dringend notwendige Wirtschaftsreformen zu befördern;


Samsung zegt toe om voor een rechterlijke instantie in de Europese Economische Ruimte (EER) geen inbreukverbod wegens schending van haar essentiële octrooien (met inbegrip van alle bestaande en toekomstige octrooien) die worden gebruikt in smartphones en tablets (hierna „essentiële octrooien voor mobiele toestellen” genoemd), te vorderen tegen een kandidaat-licentienemer die instemt met en zich houdt aan een bepaald licentieringsraamwe ...[+++]

Samsung verpflichtet sich, keine Unterlassungsverfügungen aufgrund der Verletzung seiner in Smartphones und Tablet-Computern implementierten SEP (einschließlich aller bestehenden und künftigen Patente — im Folgenden „mobile SEP“) vor Gerichten im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) gegen einen potenziellen Lizenznehmer zu beantragen, wenn dieser einem besonderen Lizenzierungsrahmen (im Folgenden „Lizenzierungsrahmen“) mit einschlägigen FRAND-Bedingungen zustimmt und ihn einhält.


In afwijking van artikel 14 kunnen de bevoegde autoriteiten van de lidstaten, aangeduid op de in bijlage III vermelde websites, onder voorwaarden die zij passend achten, toestemming geven voor de vrijgave van bepaalde bevroren tegoeden of economische middelen of de beschikbaarstelling van bepaalde tegoeden of economische middelen, mits zij hebben vastgesteld dat de verstrekking van de betrokken tegoeden of economische middelen noodzakelijk zijn voor de essentiele energiebehoeften va ...[+++]

Abweichend von Artikel 14 können die auf den in Anhang III aufgeführten Websites angegebenen zuständigen Behörden in den Mitgliedstaaten die Freigabe bestimmter eingefrorener Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen oder die Bereitstellung bestimmter Gelder oder wirtschaftlicher Ressourcen unter ihnen geeignet erscheinenden Bedingungen genehmigen, wenn sie festgestellt haben, dass die Bereitstellung solcher Gelder oder wirtschaftlichen Ressourcen zur Deckung des wesentlichen Energiebedarfs der Zivilbevölkerung in Syrien erforderlich sind und vorausgesetzt, dass die zuständige Behörde bezüglich jedes Liefervertrags die Gründe, aus denen ih ...[+++]


Er bestaat ook een consensus over dat alle burgers, ongeacht waar zij wonen, een betaalbare toegang moeten hebben tot bepaalde essentiële commerciële diensten die onmisbaar zijn voor de economische en sociale integratie.

Es herrscht auch Einigkeit darüber, dass ein erschwinglicher Zugang zu bestimmten wesentlichen gewerblichen Diensten, die für die wirtschaftliche und soziale Integration unabdingbar sind, für alle – unabhängig davon, wo man lebt – sichergestellt sein sollte.


1. Een raamovereenkomst is een overeenkomst tussen een of meer aanbestedende diensten en een of meer economische subjecten die de essentiële voorwaarden vaststelt voor een reeks opdrachten die in de loop van een bepaalde periode kunnen worden geplaatst, met name wat de prijzen betreft en in voorkomend geval de voorgenomen hoeveelheden.

(1) Ein Rahmenvertrag ist ein Vertrag zwischen einem oder mehreren öffentlichen Auftraggebern und einem oder mehreren Wirtschaftsteilnehmern, der zum Ziel hat, die Bedingungen für die Aufträge, die im Laufe eines bestimmten Zeitraums vergeben werden sollen, festzulegen, insbesondere in Bezug auf den Preis und gegebenenfalls die in Aussicht genommene Menge.


Sinds de hervorming van de structuurfondsen in 1988 voert de Commissie een geïntegreerd beleid om sociale en economische samenhang tot stand te brengen. In dat kader spelen regionale statistieken een essentiële rol bij de tenuitvoerlegging van beslissingen: op basis van sociaal-economische criteria met betrekking tot vastgestelde drempels wordt bepaald of gebieden in aanmerking komen voor steun krachtens de regionale doelstellingen ...[+++]

Seit deren Reform im Jahr 1988 hat die Kommission eine integrierte Politik für den sozialen und wirtschaftlichen Zusammenhalt geschaffen, in deren Rahmen Regionalstatistiken bei der Ausführung von Entscheidungen eine wichtige Aufgabe zukommt: Die Förderungswürdigkeit von Gebieten aufgrund regionalpolitischer Ziele wird anhand von sozioökonomischen Kriterien in Bezug auf bestimmte Schwellenwerte definiert; die Entscheidung über Finanzhilfen für die Mitgliedstaaten erfolgt objektiv, anhand von statistischen Indikatoren.


w