Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde exploitanten gaan verder » (Néerlandais → Allemand) :

Bepaalde exploitanten gaan verder en vinden dat dergelijke vergoedingen het effect hebben van een belasting op de telecommunicatiesector. Zij zijn van mening dat de activiteiten van de NRI's uit de algemene middelen moeten worden gefinancierd.

Einige Betreiber gingen sogar noch weiter; sie argumentierten, derartige Entgelte würden eine Steuer auf den Telekommunikationssektor darstellen und verlangten, die Tätigkeiten der NRB aus der allgemeinen Steuer zu finanzieren.


Volgens deze uitgangspunten dienen deze maatregelen niet verder te gaan dan voor de verwezenlijking van een duidelijk afgebakende beleidsdoelstelling minimaal noodzakelijk is, waardoor rechtszekerheid en technische neutraliteit worden gewaarborgd, en zo veel mogelijk door de betrokken exploitanten gehandhaafd.

Diesen Grundsätzen zufolge sollten Regulierungsmaßnahmen auf das zur Erreichung eines klar definierten politischen Ziels erforderliche Mindestmaß beschränkt werden, die Rechtssicherheit und die Technologieneutralität gewährleisten und in möglichst enger Anbindung an die betreffenden Marktakteure umgesetzt werden.


Buiten gebieden waar sprake is van concurrentie op het gebied van infrastructuur, zijn de exploitanten terughoudend geweest om stappen te zetten die verder gaan dan hun gebruikelijke verkoop van ADSL.

In Bereichen, in denen kein Infrastrukturwettbewerb stattfindet, sind die Betreiber außerhalb ihres etablierten ADSL-Geschäfts kaum aktiv.


Bepaalde vereisten waaraan de scheepsrecyclinginrichtingen moeten voldoen, gaan verder dan die van het Verdrag van Hongkong.

Einige der künftigen Auflagen für die Abwrackwerften gehen über die Auflagen des Hongkong-Übereinkommens hinaus.


In bepaalde gevallen gaan de gronden voor beëindiging verder dan de in de richtlijn vastgestelde criteria en zijn zij veel te ruim geformuleerd.

In einigen Fällen gehen die Gründe für die Beendigung der Bedenkzeit über die in der Richtlinie festgelegten Kriterien hinaus und sind möglicherweise zu weit gefasst.


Dankzij de EU-roamingvoorschriften is de prijs die exploitanten elkaar per gedownloade megabyte (MB) betalen beperkt tot een maximumbedrag van 1 euro per MB en dit zal de komende twee jaar nog verder omlaag gaan.

Die Roaming-Vorschriften der EU gewährleisten auch, dass der Preis, den die Betreiber untereinander je heruntergeladenem Megabyte (MB) bezahlen, auf 1 EUR/MB beschränkt bleibt und in dem kommenden zwei Jahren noch sinken wird.


Verder wordt bepaald dat de beheersmaatregelen ter waarborging van de coëxistentie kosteneffectief en efficiënt moeten zijn, zonder dat ze verder gaan dan wat nodig is om te voldoen aan de EU-drempels voor GGO-etikettering.

Die Maßnahmen zur Koexistenz sollen effizient und kostenwirksam sein, ohne über das hinaus zu gehen, was zur Einhaltung der Schwellenwerte der Union für die GVO-Kennzeichnung nötig ist.


Indien de vaststelling van niet-naleving aanleiding geeft tot officiële controles die verder gaan dan de gewone controleactiviteiten van de bevoegde autoriteit, worden de uitgaven voor deze aanvullende officiële controles door de bevoegde autoriteit verhaald op de exploitanten die verantwoordelijk zijn voor de niet-naleving of kan zij deze aanrekenen aan de eigenaar of degene die de product ...[+++]

Führt die Feststellung eines Verstoßes zu amtlichen Kontrollen, die über die normale Kontrolltätigkeit der zuständigen Behörde hinausgehen, so stellt die zuständige Behörde den für den Verstoß verantwortlichen Unternehmern, die aufgrund der zusätzlichen amtlichen Kontrollen entstehenden Kosten in Rechnung; sie kann diese Kosten auch dem Unternehmer in Rechnung stellen, der die betreffenden Erzeugnisse zum Zeitpunkt der zusätzlichen amtlichen Kontrollen besitzt oder verwahrt.


De Commissie is van mening dat bescherming van bepaalde economische activiteiten in bepaalde gevallen weliswaar aanvaardbaar kan zijn (volgens het Verdrag zijn uitzonderingen in het belang van de openbare orde, de openbare veiligheid, de volksgezondheid en de defensie toegestaan), maar dat de bijzondere bevoegdheden die bij deze Spaanse wet worden verleend, verder gaan dan nodig is voor het verwezenlijken van de doelstellingen en dat het openbaar belang (i.e. de levering van bepaalde diensten ...[+++]

Die Kommission ist der Ansicht, daß zwar das Ziel, bestimmte Wirtschaftsaktivitäten zu schützen, in bestimmten Fällen annehmbar sein kann (der EG-Vertrag gestattet Ausnahmen aus Gründen der öffentlichen Ordnung, Sicherheit, Gesundheit und Verteidigung), daß aber der Gebrauch von Sondervollmachten, wie sie in dem spanischen Gesetz vorgesehen sind, überzogen ist und daß das Allgemeininteresse (d. h. die Bereitstellung bestimmter Dienstleistungen von allgemeinem Interesse) besser mit anderen, weniger restriktiven Regelungen hätte gewahrt werden können.


Het door de Commissie goedgekeurde voorstel zorgt er specifiek voor dat: - de internationale beproevingsnormen voor de uitrusting van zeeschepen uniform en verplicht in acht worden genomen en de keuringsinstanties aan gemeenschappelijke kwaliteitscriteria moeten voldoen voordat zij namens de nationale overheid uitrusting kunnen gaan beoordelen; - bijgevolg alle uitrusting in de hele Unie aan hogere veiligheidsnormen voldoet, terwijl tevens de verstoring van de concurrentie tussen de exploitanten van schepen wordt beperkt; - schepen uitrusti ...[+++]

Die Kommission will mit ihrem Vorschlag vor allem erreichen, - daß die internationalen Prüfnormen für Schiffsausrüstungen einheitlich angewendet werden und die Prüfstellen, bevor sie die Anlagen im Namen der nationalen Behörden prüfen dürfen, einheitliche Qualitätskriterien erfüllen, - daß die Sicherheit bei allen Ausrüstungen in der Union zunimmt und die Verzerrungen im Wettbewerb zwischen Schiffsbetreibern verringert werden, - daß Anlagen ohne weitere Prüfung oder Bewertung auf Schiffen eingebaut werden können, so daß die Verwaltungskosten der Hersteller sinken und der freie Warenverkehr in diesem Bereich erleichtert wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde exploitanten gaan verder' ->

Date index: 2022-06-04
w