Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
H.K.H.
Hare Koninklijke Hoogheid
Kolonel
Koninklijk besluit
Koninklijk federatie van notarissen
Koninklijk stamhuis
Koninklijke Militaire School
Koninklijke Nederlandse Uitgevers
Koninklijke Nederlandse Uitgeversbond
Koninklijke Onderofficiers School
Koninklijke familie
Leidinggevende defensie
Luitenant
Officier
Officier der mariniers
Officier koninklijke luchtmacht
Officier koninklijke marine
Officier luchtmacht
Voor een bepaalde duur
Z.K.H.
Zijne Koninklijke Hoogheid

Vertaling van "bepaalde het koninklijk " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
koninklijk stamhuis | koninklijke familie

Königliche Familie


Koninklijke Nederlandse Uitgevers | Koninklijke Nederlandse Uitgeversbond

Koeniglich Niederlaendischer Verlegerverband


Koninklijke Militaire School | Koninklijke Onderofficiers School

Königliche Unteroffiziersschule


Hare Koninklijke Hoogheid | Zijne Koninklijke Hoogheid (HRH) | H.K.H. [Abbr.] | Z.K.H. [Abbr.]

Ihre Koenigliche Hoheit | Seine Koenigliche Hoheit | I. Kgl.H. [Abbr.] | I.K.H. [Abbr.] | S. Kgl. H [Abbr.] | S.K.H [Abbr.]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken






koninklijk federatie van notarissen

Königlicher Notarverband


leidinggevende defensie | officier koninklijke marine | officier | officier der mariniers

Offizierin | Offizierin für die Streitkräfte | Offizier | Offizier für die Streitkräfte/Offizierin für die Streitkräfte


kolonel | officier koninklijke luchtmacht | luitenant | officier luchtmacht

Kommodore | Staffelkommandantin | Luftwaffenoffizier/Luftwaffenoffizierin | Staffelkommandant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de versie ervan die van toepassing is op het voor het verwijzende rechtscollege hangende geschil, bepaalde het koninklijk besluit van 18 juni 1976 « tot uitvoering van artikel 46 van de wet van 30 maart 1976 betreffende de economische herstelmaatregelen » :

In der auf die vor dem vorlegenden Rechtsprechungsorgan anhängigen Streitsache anwendbaren Fassung bestimmte der königliche Erlass vom 18. Juni 1976 « zur Ausführung von Artikel 46 des Gesetzes vom 30. März 1976 über Maßnahmen zur Verbesserung der wirtschaftlichen Lage »:


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 4 september 2013 betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht.

Der folgende Text ist die deutsche Übersetzung des Königlichen Erlasses vom 4. September 2013 über die Zahlung und Beitreibung der in Buch IV des Wirtschaftsgesetzbuches bestimmten administrativen Geldbußen und Zwangsgelder.


FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE - 4 SEPTEMBER 2013. - Koninklijk besluit betreffende de betaling en de invordering van de administratieve geldboeten en dwangsommen bepaald in Boek IV van het Wetboek van economisch recht. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST WIRTSCHAFT, K.M.B., MITTELSTAND UND ENERGIE - 4. SEPTEMBER 2013 - Königlicher Erlass über die Zahlung und Beitreibung der in Buch IV des Wirtschaftsgesetzbuches bestimmten administrativen Geldbußen und Zwangsgelder - Deutsche Übersetzung


In afwijking van het eerste lid betaalt de uitgever vanaf 1 januari 2018, voor de PWA-cheques uitgegeven vóór 1 januari 2018, volgende bedragen aan de Duitstalige Gemeenschap : het bedrag bepaald overeenkomstig artikel 79, § 9, eerste lid, 2°, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering, alsook het bedrag bepaald overeenkomstig artikel 5, eerste lid, 3°, van het koninklijk besluit van 17 december 1999 betreffende de PWA-werknemers van wie het loon betaald wordt door de openbare centra voor m ...[+++]

In Abweichung von Absatz 1 überweist die ausgebende Gesellschaft ab dem 1. Januar 2018 für die vor dem 1. Januar 2018 ausgegebenen LBA-Schecks den Betrag, der gemäß Artikel 79 § 9 Absatz 1 Nummer 2 des Königlichen Erlasses vom 25. November 1991 zur Regelung der Arbeitslosigkeit festgelegt wird, sowie den Betrag, der gemäß Artikel 5 Absatz 1 Nummer 3 des Königlichen Erlasses vom 17. Dezember 1999 in Bezug auf die LBA-Arbeitnehmer, deren Lohn von den öffentlichen Sozialhilfezentren gezahlt wird festgelegt wird, der Deutschsprachigen Gemeinschaft.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Concreet betekent dit dat een erkende coöperatieve vennootschap de toetreding of de uitsluiting van vennoten niet uit speculatieve overwegingen mag weigeren of uitspreken; de aandelen in het vennootschapskapitaal hebben, zelfs al zijn ze van ongelijke waarde, gelijke rechten; alle coöperatieve vennoten hebben op de algemene vergadering, in alle zaken, gelijk stemrecht; de beheerders en commissarissen moeten door de algemene vergadering zijn benoemd; het bedrijfsoverschot van de coöperatie mag, na aftrek van alle kosten, aan de vennoten alleen worden uitgekeerd naar rata van de verrichtingen die zij met de vennootschap hebben gedaan, ...[+++]

Konkret sind dies Folgende: Eine anerkannte Genossenschaft darf nicht aus spekulativen Gründen den Beitritt verweigern oder Anteilseigner ausschließen; die Anteile des Grundkapitals sind unabhängig von ihrer individuellen Höhe mit denselben Rechten verbunden; alle Anteilseigner haben bei der jährlich stattfindenden ordentlichen Hauptversammlung gleiches Stimmrecht; auf der ordentlichen Hauptversammlung werden die Mitglieder von Vorstand und Aufsichtsrat benannt; der (nach Abzug aller Kosten erhaltene) Betriebsüberschuss darf nur entsprechend den mit der Genossenschaft gezeichneten Operationen an die Anteilseigner ausgezahlt werden, und die auf die Kapitalanteile entfallende Dividende darf einen bestimmt ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 25 DECEMBER 2016. - Koninklijk besluit houdende bepaalde uitzonderlijke sociale begeleidings-maatregelen toepasselijk op de personeelsleden van de federale politie die direct betrokken zijn bij de optimalisatie van de federale politie. - Duitse vertaling

FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES - 25. DEZEMBER 2016 - Königlicher Erlass zur Festlegung bestimmter außergewöhnlicher sozialer Begleitmaßnahmen, die anwendbar sind auf die Personalmitglieder der föderalen Polizei, die unmittelbar von der Optimierung der föderalen Polizei betroffen sind - Deutsche Übersetzung


Zoals het van toepassing is op het voor de verwijzende rechter hangende geschil, bepaalde het koninklijk besluit van 24 december 1987 betreffende de koopvernietigende gebreken bij de verkoop of ruiling van huisdieren, vóór de wijziging ervan bij de koninklijke besluiten van 11 januari 2009 en van 1 februari 2012 :

In seiner Fassung, die auf die Streitsache vor dem vorlegenden Richter anwendbar ist, bestimmte der königliche Erlass vom 24. Dezember 1987 über Wandlungsmängel bei Verkauf oder Tausch von Haustieren, vor seiner Abänderung durch die königlichen Erlasse vom 11. Januar 2009 und vom 1. Februar 2012:


Die juridische regeling beperkt de koopvernietigende gebreken die de vordering openen die voortvloeit uit artikel 1641 van het Burgerlijk Wetboek tot de ziekten en gebreken die zijn bepaald bij koninklijk besluit, en voorziet in termijnen om de vordering in te stellen die eveneens bij koninklijk besluit worden vastgesteld naar gelang van de ziekte of het gebrek en die zeer kort zijn vermits zij niet meer mogen bedragen dan dertig d ...[+++]

Diese Rechtsregelung begrenzt die Wandlungsmängel, die Anlass zu einer Klage auf der Grundlage von Artikel 1641 des Zivilgesetzbuches geben können, auf die Krankheiten und Mängel, die durch königlichen Erlass festgelegt sind, und sieht Fristen für das Einreichen der Klage vor, die ebenfalls durch königlichen Erlass entsprechend der Krankheit oder dem Mangel festgelegt werden und die sehr kurz sind, weil sie nicht mehr als dreißig Tage betragen dürfen.


Onverminderd de bepalingen van dit reglement dienen de uitrustingen die gebruikt worden in de meetinstallatie te beantwoorden aan de eisen van de Belgische reglementen en normen en van de internationale normen die gelden voor de meetinstallaties of hun samenstellende delen, en meer bepaald het koninklijk besluit van 13 juli 2006 besluit betreffende de instrumenten bestemd voor het meten van de elektrische energie.

Unbeschadet der Bestimmungen der vorliegenden Regelung müssen die in der Messanlage benutzten Ausrüstungen den auf die Messanlagen oder deren Bestandteile anwendbaren Anforderungen der belgischen Regelungen und Normen und internationalen Normen, insbesondere des Königlichen Erlasses vom 13. Juni 2006 über die zur Messung der elektrischen Energie bestimmten Vorrichtungen, entsprechen.


Onverminderd de bepalingen van dit reglement dienen de uitrustingen die gebruikt worden in de meetinstallatie te beantwoorden aan de eisen van de Belgische reglementen en normen en van de internationale normen die gelden voor de meetinstallaties of hun samenstellende delen, en meer bepaald het koninklijk besluit van 6 juli 1981 besluit betreffende de instrumenten bestemd voor het meten van de elektrische energie.

Unbeschadet der Bestimmungen der vorliegenden Regelung müssen die in der Messanlage benutzten Ausrüstungen den auf die Messanlagen oder deren Bestandteile anwendbaren Anforderungen der belgischen Regelungen und Normen und internationalen Normen, insbesondere des Königlichen Erlasses vom 6. Juli 1981 über die zur Messung der elektrischen Energie bestimmten Vorrichtungen, entsprechen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde het koninklijk' ->

Date index: 2022-05-25
w