Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde ideeën die we tevergeefs hebben geprobeerd " (Nederlands → Duits) :

De tekst bevat elementen die naar het oordeel van de Fractie De Groenen/Vrije Europese Alliantie zeer positief zijn, en bepaalde ideeën die we tevergeefs hebben geprobeerd aan de kaak te stellen.

Er enthält sowohl Elemente, die in den Augen der Fraktion der Grünen/Freie Europäische Allianz sehr positiv sind, als auch gewisse Ideen, die wir vergeblich versucht haben, zu verurteilen.


De lidstaten hebben dan ook, als onderdeel van hun landbouwbeleid, consequent geprobeerd, soms door middel van overheidsinvesteringen om de productie van vee met specifieke genetische eigenschappen te bevorderen door bepaalde normen vast te stellen.

Folglich sind die Mitgliedstaaten im Rahmen ihrer Landwirtschaftspolitik systematisch bestrebt, die Erzeugung von Tieren, die besondere genetische Eigenschaften aufweisen, durch die Festlegung von Normen zu fördern, zuweilen über öffentliche Mittel.


F. overwegende dat een 38‑jarige monnik van het klooster van Kardze, Dawa Tsering, zich op 25 oktober 2011 in brand heeft gestoken, en dat Chinese veiligheidsagenten de vlammen hebben gedoofd en tevergeefs hebben geprobeerd hem af te voeren, en dat de monnik momenteel door andere monniken in het klooster in bescherming is genomen en in kritieke toestand verkeert;

F. in der Erwägung, dass der 38-jährige Mönch Dawa Tsering aus dem Kloster Kardze sich am 25. Oktober 2011 selbst anzündete und dass chinesische Sicherheitskräfte die Flammen löschten und versuchten, ihn wegzuschleppen, der Mönch sich jedoch derzeit unter dem Schutz weiterer Mönche, allerdings in kritischem Zustand, im Kloster befindet;


F. overwegende dat een 38-jarige monnik van het klooster van Kardze, Dawa Tsering, zich op 25 oktober 2011 in brand heeft gestoken, en dat Chinese veiligheidsagenten de vlammen hebben gedoofd en tevergeefs hebben geprobeerd hem af te voeren, en dat de monnik momenteel door andere monniken in het klooster in bescherming is genomen en in kritieke toestand verkeert;

F. in der Erwägung, dass der 38-jährige Mönch Dawa Tsering aus dem Kloster Kardze sich am 25. Oktober 2011 selbst anzündete und dass chinesische Sicherheitskräfte die Flammen löschten und versuchten, ihn wegzuschleppen, der Mönch sich jedoch derzeit unter dem Schutz weiterer Mönche, allerdings in kritischem Zustand, im Kloster befindet;


29. constateert met spijt dat de eerste ronde van de doorlichting van bepaalde landen niet heeft beantwoord aan de verwachtingen van een transparante, niet-selectieve en niet-confronterende procedure; waardeert in dit verband de rol die EU-lidstaten hebben vervuld, die hebben geprobeerd de ‘blokopstelling’ te doorbreken; spoort de EU-lidstaten aan technische hulp te b ...[+++]

29. bedauert, dass der erste Zyklus der Überprüfung bestimmter Länder nicht den Erwartungen eines transparenten, nicht selektiven und nicht konfrontativen Verfahrens entsprach; würdigt in diesem Zusammenhang die Rolle, die EU-Mitgliedstaaten bei dem Versuch gespielt haben, das „Blockmentalität” aufzubrechen, und ermuntert sie, technische Hilfe zu leisten und damit zu einer Umsetzung der Empfehlungen beizutragen;


Daarin werden voor het eerst bepaalde ideeën geopperd, ideeën die nu hun beslag hebben gevonden in Commissievoorstellen.

Dort wurden die nun durch die Kommission vorgelegten Ideen zum ersten Mal vorgeschlagen.


- in antwoord op de wens die bepaalde lidstaten hebben geuit bij de goedkeuring van het Haags programma, zal de Commissie zich verder buigen over de uitwerking van de ideeën om "euroconsulaten" op te richten voor gemeenschappelijke consulaire werkzaamheden ten behoeve van de EU-burgers en om een Europese consulaire code vast te stellen.

- Entsprechend den von einigen Mitgliedstaaten bei der Annahme des Haager Programms geäußerten Wünschen wird die Kommission prüfen, wie sich folgende Ideen weiterentwickeln lassen: 1) Entwicklung von Tätigkeiten so genannter Euro-Konsulate, die auch zugunsten der EU-Bürger konsularische Funktionen gemeinsam wahrnehmen würden; 2) Einführung eines Europäischen Konsular-Kodexes.


- in antwoord op de wens die bepaalde lidstaten hebben geuit bij de goedkeuring van het Haags programma, zal de Commissie zich verder buigen over de uitwerking van de ideeën om "euroconsulaten" op te richten voor gemeenschappelijke consulaire werkzaamheden ten behoeve van de EU-burgers en om een Europese consulaire code vast te stellen.

- Entsprechend den von einigen Mitgliedstaaten bei der Annahme des Haager Programms geäußerten Wünschen wird die Kommission prüfen, wie sich folgende Ideen weiterentwickeln lassen: 1) Entwicklung von Tätigkeiten so genannter Euro-Konsulate, die auch zugunsten der EU-Bürger konsularische Funktionen gemeinsam wahrnehmen würden; 2) Einführung eines Europäischen Konsular-Kodexes.


Veel deelnemers hebben bepaalde ideeën over hoeveel moet of kan worden gedaan op Europees niveau.

Viele Beiträge setzen sich mit der Frage auseinander, was auf europäischer Ebene getan werden könnte oder sollte.


Veel deelnemers hebben bepaalde ideeën over hoeveel moet of kan worden gedaan op Europees niveau.

Viele Beiträge setzen sich mit der Frage auseinander, was auf europäischer Ebene getan werden könnte oder sollte.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde ideeën die we tevergeefs hebben geprobeerd' ->

Date index: 2023-01-31
w