Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Recht van het land waar zich een bepaald goed bevindt

Vertaling van "bepaalde kwaliteit waar " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
recht van het land waar zich een bepaald goed bevindt

Recht der Belegenheit einer Sache


land waar de loonovereenkomsten voor een bepaalde tijd worden vastgesteld

Land mit einem festen Tarifabkommen


richtsnoeren waarin criteria voor de beoordeling van de redactionele kwaliteit worden bepaald

Leitlinien mit Kriterien für die redaktionelle Qualität
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
6. wijst erop dat de verplichtingen inzake universele diensten overeenkomen met het minimale pakket aan diensten van een bepaalde kwaliteit waar alle eindgebruikers tegen een redelijke prijs toegang toe zouden moeten hebben zonder concurrentieverstoring en extra lasten voor consumenten en netwerkbeheerders; roept de Commissie op onverwijld te komen met de langverwachte herziening van de universele dienstverlening;

6. erinnert daran, dass die Universaldienstverpflichtungen dem Mindestumfang an Dienstleistungen einer vorgegebenen Qualität entsprechen, zu denen alle Endnutzer zu erschwinglichen Preisen Zugang haben sollten, ohne dass der Wettbewerb verzerrt würde und den Verbrauchern und Betreibern zusätzliche Lasten aufgebürdet würden; fordert die Kommission auf, unverzüglich ihre seit langem erwartete Überarbeitung der Regelungen über den Universaldienst vorzulegen;


Geografische aanduidingen zijn namen die producten identificeren[10] als afkomstig uit een gebied waar een bepaalde kwaliteit, reputatie of een ander kenmerk voornamelijk terug te voeren is op de geografische oorsprong[11] ervan.

Geografische Angaben bezeichnen Erzeugnisse[10], deren Qualität, Ansehen oder sonstige Merkmale im Wesentlichen auf ihren geografischen Ursprung in einem bestimmten Gebiet zurückgehen[11].


Er zijn bepaalde maatregelen nodig om het aantal internetgebruikers te helpen verhogen en de kwaliteit, prijs en snelheid van het internet in de landen en regio’s van de EU waar de verbinding niet van goede kwaliteit is, te verbeteren.

Es sollten bestimmte Maßnahmen getroffen werden, um einen Beitrag zur Aufstockung der Zahl der Internet-Nutzer und zur Verbesserung der Qualität und Geschwindigkeit des Netzes in den Ländern und Regionen innerhalb der Union zu leisten, die keine qualitativ hochwertige Verbindung haben.


(17) De lidstaten moeten waarborgen dat alle afnemers het recht hebben tegen betaalbare, gemakkelijk en goed vergelijkbare, transparante en redelijke prijzen van elektriciteit en - waar een aansluiting bestaat - gas van een bepaalde kwaliteit te worden voorzien.

(17) Die Mitgliedstaaten sollten dafür Sorge tragen, dass alle Kunden das Recht auf Versorgung mit Elektrizität und, sofern ein Anschluss besteht, mit Gas einer bestimmten Qualität zu erschwinglichen, einfach und eindeutig vergleichbaren, transparenten und angemessenen Preisen haben.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Malmedy-Sankt Vith zwecks der Eintragung eines industriellen Gewerbegebiets in Amblève (Recht) in Erweiterung des vorhandenen Gewerbegebiets Kaiserbaracke (Karte 56/2N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Erlasses der Wallonischen Regionalexekutive vom 19. Nove ...[+++]


"Universele dienst”: de verzameling diensten, met inbegrip van eventuele toegang tot die diensten, als gedefinieerd in Richtlijn [inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en -diensten[, van een nader bepaalde kwaliteit, die aan alle gebruikers, ongeacht de geografische locatie waar zij zich bevinden, tegen een met inachtneming van specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs ter beschikking staat.

"Universaldienst” das in der Richtlinie ././EG [über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronische Kommunikationsnetzen und -diensten[ definierte Angebot an Diensten von bestimmter Qualität, gegebenenfalls einschließlich der Möglichkeit des Zugangs zu den Diensten , das allen Nutzern unabhängig von ihrem Standort und, gemessen an den landesspezifischen Bedingungen, zu einem erschwinglichen Preis zur Verfügung steht.


"Universele dienst”: een verzameling diensten als gedefinieerd in Richtlijn [inzake de universele dienst en gebruikersrechten met betrekking tot elektronische communicatienetwerken en -diensten[, van een nader bepaalde kwaliteit, die aan alle gebruikers, ongeacht de geografische locatie waar zij zich bevinden, tegen een met inachtneming van specifieke nationale omstandigheden betaalbare prijs ter beschikking staat.

"Universaldienst” ein in der Richtlinie ././EG [über den Universaldienst und Nutzerrechte bei elektronische Kommunikationsnetzen und -diensten[ definiertes Angebot an Diensten von bestimmter Qualität, das allen Nutzern unabhängig von ihrem Standort und, gemessen an den landesspezifischen Bedingungen, zu einem erschwinglichen Preis zur Verfügung steht.


32. Doordat de beroepsmobiliteit toeneemt dankzij de technologische vooruitgang, die de noodzaak verkleint om zich op een bepaalde plaats te vestigen, zullen mensen vrijer kunnen kiezen waar zij gaan wonen en werken. De minder dichtbevolkte, landelijke of perifere regio's, met inbegrip van de grensgebieden, kunnen pogen hiervan gebruik te maken om inwoners aan te trekken door hun een andere levenswijze te bieden dan mogelijk is in steden en andere dichtbevolkte gebieden. Omgekeerd kunnen deze laatste pogen de ...[+++]

32. Da die berufliche Mobilität dank des technologischen Fortschritts, durch den die Bindung an einen bestimmten Standort geringer wird, zunimmt, kann jeder Einzelne seine Lebens- und Arbeitsstätte freier auswählen. Die dünner besiedelten, ländlichen oder abgelegenen Gebiete, darunter auch die Grenzregionen, können versuchen, diese Entwicklung zu ihrem Vorteil zu nutzen und Einwohner zu gewinnen, indem sie ihnen andere Lebensbedingungen bieten als die Städte und anderen, dicht besiedelten Gebiete. Dagegen können letztere versuchen, z.B. durch eine bessere Nutzung der Verkehrs- und Energieversorgungssysteme, die Verringerung von Lärmbelas ...[+++]


Rekening gehouden met het feit dat boter kan worden gekocht door een interventiebureau van een andere lidstaat dan die waar de boter vervaardigd is, moeten de middelen worden bepaald waarmee dat interventiebureau zich in die omstandigheden ervan kan vergewissen dat de voorschriften inzake kwaliteit en aanbiedingsvorm in acht zijn genomen.

Da Butter auch von der Interventionsstelle eines anderen als des Herstellungsmitgliedstaats angekauft werden kann, sollte sich die Ankaufsinterventionsstelle davon überzeugen können, daß die Anforderungen an Qualität und Aufmachung erfuellt sind.


2 . Indien een van de vermeldingen bedoeld in lid 1 , sub a ) , is aangebracht , worden de soort en , in geval van diferentiëring van de premie voor een bepaalde soort , de kwaliteit van de betrokken tabak op het document vermeld en door de bevoegde autoriteit van de Lid-Staat waar de tabak is geoogst , gecertificeerd .

(2) Wird eine der in Absatz 1 Buchstabe a) genannten Angaben eingetragen, so werden die Sorte und, bei Differenzierung der Prämie für eine bestimmte Sorte, die Qualität des betreffenden Tabaks in dem Dokument vermerkt und durch die zuständige Stelle des Mitgliedstaats, in dem der Tabak geerntet worden ist, bescheinigt.




Anderen hebben gezocht naar : bepaalde kwaliteit waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde kwaliteit waar' ->

Date index: 2023-03-09
w