Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde omstandigheden flexibeler aanpak gekozen " (Nederlands → Duits) :

Om deze moeilijkheden te verhelpen, wordt in deze richtsnoeren voor een in bepaalde omstandigheden flexibeler aanpak gekozen, zodat de lidstaten hun risicokapitaalmaatregelen beter op het betrokken marktfalen kunnen afstemmen.

Um in diesen Punkten Abhilfe zu schaffen, verfolgen die vorliegenden Leitlinien einen flexibleren Ansatz in bestimmten Fällen, der den Mitgliedstaaten die Möglichkeit geben soll, ihre Risikokapitalbeihilfen gezielter auf das jeweilige Marktversagen ausrichten zu können.


35. stelt bezorgd vast dat sommige lidstaten reeds nationale mechanismen voor vergoeding voor capaciteit hebben ingevoerd of van plan zijn om die in te voeren om de levering van elektriciteit veilig te stellen, zonder alle alternatieve mogelijkheden van grensoverschrijdende oplossingen en flexibele voorzieningen behoorlijk te verkennen; erkent dat, hoewel deze mechanismen onder bepaalde omstandigheden noodzakelijk zijn, zij kunnen ingrijpen in de structuur van de groothandelsmarkt en deze kunnen verstoren, en als zij slecht zijn ontw ...[+++]

35. nimmt die Besorgnis darüber zur Kenntnis, dass einige Mitgliedstaaten bereits eigene Mechanismen für Kapazitätsentgelte eingeführt haben bzw. die Einführung planen, um so die Stromversorgung sicherzustellen, ohne alle potenziellen alternativen Lösungen – insbesondere grenzüberschreitende Lösungen und Flexibilitätsressourcen – angemessen auszuloten; weist darauf hin, dass diese Mechanismen zwar unter Umständen notwendig sind, jedoch die Struktur der Großhandelsmärkte stören und verzerren und – wenn sie fehlerhaft konzipiert sind – möglicherweise zu Lock-in-Effekten führen könnten; fordert die Kommission auf, für einen besser abgesti ...[+++]


6. neemt met grote bezorgdheid nota van de rigide aanpak van de Commissie en de Raad met betrekking tot de overeengekomen liberalisering van de tarieven voor EU-invoer; is van oordeel dat een veel flexibeler aanpak nodig is, aangepast aan de feitelijke stand van ontwikkeling van de afzonderlijke ontwikkelingslanden op een bepaald moment; dringt er daarom bij de Commissie op aan geen ...[+++]

6. nimmt den strikten Ansatz, den die Kommission und der Rat in Bezug auf die vereinbarte Liberalisierung der Zölle auf EU-Einfuhren verfolgen, mit großer Sorge zur Kenntnis; besteht darauf, dass es eines deutlich flexibleren Ansatzes bedarf, der stets dem aktuellen Entwicklungsstand der einzelnen Entwicklungsländer Rechnung trägt; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, von festgelegten Zeitplänen für das Ende des Moratoriums für die Beseitigung der Zölle und andere Themen abzusehen;


Teneinde een flexibele aanpak te waarborgen en rekening te houden met de specifieke kenmerken van de verschillende in de lijst opgenomen ziekten en met de beschikbaarheid van de doeltreffende behandelingen, moet aan de Commissie de bevoegdheid worden overgedragen om overeenkomstig artikel 290 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie handelingen vast te stellen ten aanzien van de beperkingen, verboden of verplichtingen betreffende het gebruik van bepaalde ...[+++]

Um einen flexiblen Ansatz zu gewährleisten und die Eigenheiten der unterschiedlichen gelisteten Seuchen und die Verfügbarkeit wirksamer Behandlungen zu berücksichtigen, sollte der Kommission die Befugnis übertragen werden, gemäß Artikel 290 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union Rechtsakte hinsichtlich der Beschränkung oder Untersagung der Verwendung bestimmter Tierarzneimittel bzw. der Verpflichtung zur Verwendung derselben bei der Bekämpfung bestimmter gelisteter Seuchen zu erlassen.


In alle regio’s hebben we gekozen voor een pragmatische en flexibele aanpak om zo datgene te kunnen bereiken wat nog altijd onze doelstelling is voor deze onderhandelingen, namelijk volwaardige EPO’s met de vier regio’s.

In allen Regionen gehen wir pragmatisch und flexibel vor, um das zu erreichen, was nach wie vor unser Ziel für diese Abkommen ist: vollständige WPA mit vier Regionen.


Bovendien heeft de Raad voor de nieuwe regeling betreffende het Gemeenschapsmodel op dit punt voor een flexibele aanpak gekozen.

Darüber hinaus hat der Rat im Rahmen der neuen Regelung des Gemeinschaftsgeschmacksmusters dem Grundsatz der Flexibilität Geltung verliehen.


De Commissie koos voor een flexibele aanpak en paste een methode toe die oog had voor elk individueel geval en de specifieke situatie in de betrokken gebieden. Zo kon bij de uitroeiing van de ziekte per situatie gekozen worden voor het versoepelen, verlengen of verscherpen van de genomen maatregelen.

Die Kommission- ging flexibel vor und wandte eine Methode der Betrachtung jedes Einzelfalls und nach Regionen an, um die Seuche auszurotten und die Maßnahmen gemäß der Lage aufgrund der Seuchenentwicklung entweder zu lockern oder, im Gegenteil, zu verlängern bzw. zu verschärfen.


De tekst die is goedgekeurd door de Commissie milieubeheer, volksgezondheid en consumentenbeleid toont aan dat men erin geslaagd is een evenwicht te vinden tussen deze twee aspecten. Daarmee zijn volgens mij de moeizame inspanningen van de afgelopen maanden ruimschoots beloond. Ik wil dan ook een woord van dank richten tot de rapporteur, die met ons heeft gekozen voor deze flexibele aanpak binnen een transparante relatie met zowel de gezondheidsorganisaties als de producenten van tabak en tabaksproducten.

Die Balance, die in dem vom Ausschuß für Umweltfragen, Volksgesundheit und Verbraucherpolitik angenommenen Bericht zwischen diesen beiden Aspekten erreicht wurde, entschädigt uns meines Erachtens für die schwierige Arbeit der letzten Monate. Mein Dank gilt daher dem Berichterstatter, der sich mit uns gemeinsam für diese flexible Herangehensweise im Rahmen transparenter Beziehungen sowohl zu den Gesundheitsorganisationen als auch zu den Tabakerzeugern und -herstellern eingesetzt hat.


Op het gebied van het beleid inzake visa en controle aan de buitengrenzen zou voor een bepaalde gemeenschappelijke aanpak gekozen kunnen worden om met het specifieke karakter van asiel rekening te kunnen houden.

Im Bereich der Visapolitik und der Kontrolle an den Außengrenzen könnten bestimmte gemeinsame Konzepte angenommen werden, um der Besonderheit des Asyls Rechnung zu tragen.


2. Wanneer één van de in lid 1 omschreven methoden is gekozen, wordt zij tijdens de volgende jaren stelselmatig toegepast, tenzij bepaalde omstandigheden een verandering rechtvaardigen.

(2) Wird eine der in Absatz 1 genannten Methoden angewandt, dann hat dies über Jahre hinweg systematisch zu geschehen, es sei denn, die Situation rechtfertigt eine Änderung.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde omstandigheden flexibeler aanpak gekozen' ->

Date index: 2021-11-23
w