Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde overgangsperiode toegestaan " (Nederlands → Duits) :

Om verstoring van het handelsverkeer te vermijden, moet het gebruik van gezondheidscertificaten voor bepaalde voor verzending naar de Unie vanuit derde landen bestemde vleesproducten en behandelde magen, blazen en darmen, die zijn ingevuld volgens het in bijlage III bij Beschikking 2007/777/EG opgenomen model van het gezondheidscertificaat in de versie die vóór de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen gold, tijdens een overgangsperiode toegestaan blijven.

Zur Vermeidung von Handelsstörungen sollte die Verwendung von Tiergesundheits- und Genusstauglichkeitsbescheinigungen für bestimmte Fleischerzeugnisse sowie behandelte Mägen, Blasen und Därme, die zum Versand aus Drittländern in die Union bestimmt sind, wenn sie vor der Änderung im Rahmen dieses Beschlusses gemäß dem Muster der Tiergesundheits- und Genusstauglichkeitsbescheinigung in Anhang III der Entscheidung 2007/777/EG ausgestellt wurden, während einer Übergangsfrist weiterhin zugelassen werden.


Om onderbreking van de invoer in de Unie van zendingen vleesproducten van als landbouwhuisdieren gehouden varkens te voorkomen, moet het gebruik van certificaten die zijn afgegeven overeenkomstig Beschikking 2007/777/EG in de versie vóór de bij deze beschikking ingevoerde wijzigingen onder bepaalde voorwaarden gedurende een overgangsperiode worden toegestaan.

Um Störungen bei der Einfuhr von Sendungen mit Fleischerzeugnissen aus Hausschweinen in die Union zu vermeiden, sollte die Verwendung von Bescheinigungen gemäß Entscheidung 2007/777/EG in der Fassung vor der Änderung durch den vorliegenden Beschluss während einer Übergangszeit unter bestimmten Bedingungen zugelassen sein.


(14) Aangezien het vrijlaten van zalm op dit moment in bepaalde lidstaten echter verplicht kan zijn, en om de lidstaten de tijd te geven zich aan deze eisen aan te passen, Na een periode van tien jaar moeten andere vormen van vrijlaten van zalm dan aangroeigerichte uitzet en heraangroeigerichte uitzet gedurende een overgangsperiode van zeven jaar na de inwerkingtreding van de onderhavige verordening worden toegestaan. niet langer worden ...[+++]

(14) Da das Das Aussetzen von Zuchtlachsen in einigen Mitgliedstaaten möglicherweise jedoch zwingend vorgeschrieben ist, und um den Mitgliedstaaten genügend Zeit zur Anpassung an diese Anforderungen einzuräumen, sollte dieses Aussetzen von Lachsen sollte , sofern es nicht der Bestandsaufstockung dient oder eine direkte Besatzmaßnahme ist, während einer Übergangsphase von sieben Jahren nach Inkrafttreten dieser Verordnung erlaubt bleiben jedoch nach Ablauf eines Zehnjahreszeitraums verboten werden, wenn am Ende dieses Zeitraums die Wildlachs-Smolt-Produktion 80 % des Produktionspotenzials des betroffenen Flusses erreicht hat .


Ik zie het als een belangrijk resultaat dat er meer toepassingen van de stof worden verboden dan in het oorspronkelijke voorstel, terwijl het gebruik ervan voor andere toepassingen slechts gedurende een bepaalde overgangsperiode toegestaan blijft.

Meines Erachtens ist es ein Erfolg, dass diese Substanz in mehr Bereichen verboten wird, als ursprünglich vorgeschlagen, und dass sie in anderen Bereichen nur für eine Übergangsfrist weiter verwendet werden darf.


Aan Hongarije is een overgangsperiode toegestaan voor bepaalde melkinrichtingen, die zijn opgenomen in de bijlage bij Beschikking 2004/459/EG van de Commissie van 29 april 2004 tot goedkeuring van een overgangsmaatregel ten behoeve van bepaalde inrichtingen in de melksector in Hongarije (2).

Ungarn wurden Übergangszeiträume für bestimmte Einrichtungen des Milchsektors gewährt, die im Anhang der Entscheidung 2004/459/EG der Kommission vom 29. April 2004 mit Übergangsmaßnahmen zugunsten bestimmter Einrichtungen des Milchsektors in Ungarn (2) aufgeführt sind.


Verder kan, naast deze overgangsperioden, volgens de procedure van artikel 18, nog een overgangsperiode van één jaar worden toegestaan aan lidstaten waarvan de omzet in de onder a) "Reikwijdte" bedoelde NACE Rev. 2-activiteiten in een bepaald basisjaar minder dan 1% van het totaal voor de Europese Gemeenschap bedraagt.

2 ein weiteres Jahr gewährt werden. Zusätzlich zu diesen Übergangszeiträumen kann den Mitgliedstaaten, deren Umsatz in den unter Buchstabe a ("Geltungsbereich") aufgeführten Tätigkeiten der NACE Rev. 2 im jeweiligen Basisjahr weniger als 1 % des Gesamtwerts der Europäischen Gemeinschaft ausmacht, nach dem in Artikel 18 genannten Verfahren ein weiterer Übergangszeitraum von einem Jahr gewährt werden.


Met betrekking tot artikel 16, onder b), worden de in de eerste alinea bedoelde afwijkingen toegestaan, op voorwaarde dat de referentieperiode tijdens het eerste gedeelte van de in de vijfde alinea bepaalde overgangsperiode niet meer dan twaalf maanden en daarna niet meer dan zes maanden bedraagt.

In Unterabsatz 1 genannte Abweichungen von Artikel 16 Buchstabe b) sind zulässig, vorausgesetzt, dass der Bezugszeitraum während des in Unterabsatz 5 festgelegten ersten Teils der Übergangszeit zwölf Monate und danach sechs Monate nicht übersteigt.


Om de continuïteit van de leverantie en de vrije keuze van de consument, alsook de veiligheid van de producten en van de passagiers te waarborgen, moet voor in geringe aantallen aan de EU geleverde speciale banden een overgangsperiode van bepaalde duur worden toegestaan.

Um die Kontinuität der Lieferungen und die Wahlfreiheit der Verbraucher, aber auch die Sicherheit des Erzeugnisses und der Passagiere zu gewährleisten, muss ein begrenzter Übergangszeitraum für in kleiner Zahl in die EU gelieferte Reifen vorgesehen werden.


2. Onverminderd de specifieke voorschriften betreffende de controle op zoönoses en zoönoseverwekkers bij bepaalde koppels, zoals vastgelegd in bijlage II, kan de lidstaat van bestemming volgens de in artikel 14, lid 2, bedoelde procedure worden toegestaan om gedurende een overgangsperiode te eisen dat de resultaten van de tests die moeten worden vermeld in de betrokken gezondheidscertificaten voor partijen dieren en broedeieren die in de lidstaat van verzending zijn getest, aan dezelfde criteria voldoen als de lidstaat van bestemming ...[+++]

(2) Unbeschadet der besonderen Anforderungen an die Bekämpfung von Zoonosen und Zoonoseerregern in bestimmten Beständen gemäß Anhang II kann dem Bestimmungsmitgliedstaat während eines Übergangszeitraums nach dem Verfahren des Artikels 14 Absatz 2 die Genehmigung erteilt werden zu verlangen, dass die Untersuchungsergebnisse in den einschlägigen Gesundheitsbescheinigungen, die Sendungen von Tieren und Bruteiern begleiten, welche im Versandmitgliedstaat untersucht wurden, dieselben Kriterien erfüllen, wie sie im Rahmen der gemäß Artikel 5 Absatz 5 aufgestellten genehmigten nationalen Programme für Sendungen innerhalb seines eigenen Hoheitsg ...[+++]


Er zijn overgangsperiodes toegestaan voor het toezicht op en de bescherming tegen de risico's van industriële verontreiniging en van bepaalde grote stookinstallaties. Die periodes lopen tot respectievelijk december 2010 en december 2017.

Für die Kontrolle und den Schutz gegen Verschmutzung durch die Industre und für bestimmte Großfeuerungsanlagen wurden Übergangsfristen bis 2010 bzw. 2017 gewährt.


w