Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepaalde woning in een bepaalde plaats
Centreren op een bepaalde plaats

Traduction de «bepaalde plaats waarmee » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bepaalde woning in een bepaalde plaats

bestimmte Wohnung innerhalb eines Ortes


licentie beperkt tot een bepaalde plaats of een bepaald bedrijf

Betriebslizenz für einen bestimmten Betrieb


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
3. benadrukt dat er geen Europees merk bestaat voor diensten die gekoppeld zijn aan een bepaalde plaats, waarmee de consument op basis van kwaliteit een onderscheid kan maken tussen toeristische producten; beveelt in dit verband aan om te helpen bij de invoering van een kwaliteitsdynamiek in de toeristische sector, met name voor het plattelandstoerisme en kleine ondernemingen; vindt dat mede daarmee een alternatief kan worden geboden voor de traditionele sectoren, zoals de landbouw en veeteelt; is van mening dat een kwaliteitsmerk dat gekoppeld is aan een bepaalde plaats vergezeld moet gaan va ...[+++]

3. hebt hervor, dass es für mit einem bestimmten Ort verknüpfte Dienstleistungen derzeit keine EU-Marke gibt, an der die Verbraucher ein hochwertiges Tourismusprodukt erkennen können; empfiehlt in diesem Zusammenhang, daran mitzuwirken, dass eine auf Qualität ausgerichtete Dynamik im Tourismus in Gang gebracht wird, vor allem für den Tourismus im ländlichen Raum und für kleine Unternehmen; ist der Ansicht, dass so auch dazu beigetragen werden kann, eine Alternative für traditionelle Sektoren wie Landwirtschaft und Viehzucht zu schaffen; vertritt die Auffassung, dass mit einem bestimmten Ort verknüpfte Qualitätsmarken nur vergeben werd ...[+++]


Daarom voldoet de naam Liliputas, ook al heeft hij geen geografische component, aan de definitie van artikel 5, lid 2, van Verordening (EU) nr. 1151/2012, volgens welke een beschermde geografische aanduiding een naam is waarmee een product wordt aangeduid dat afkomstig is uit een bepaalde plaats, een bepaalde streek of een bepaald land.

Auch wenn der Name keinen Verweis auf ein geografisches Gebiet enthält, entspricht der Name „Liliputas“ somit der Definition in Artikel 5 Absatz 2 der Verordnung (EU) Nr. 1151/2012, wonach eine geschützte geografische Angabe ein Name zur Bezeichnung eines Erzeugnisses ist, dessen Ursprung in einem bestimmten Ort, in einer bestimmten Gegend oder in einem bestimmten Land liegt.


9. vraagt de Commissie en de Raad – omdat een houdbaar en goed functionerend pensioenstelsel uitermate belangrijk is voor de stabiliteit van overheidsfinanciën – ervoor te zorgen dat men rekening blijft houden met de kosten van pensioenhervormingen bij de beoordeling van de vraag of een procedure bij buitensporige tekorten tegen een lidstaat wordt ingeleid, en beveelt aan te focussen op de houdbaarheid van het financieringssysteem in plaats van op een bepaald soort pensioenhervorming; betreurt dat bepaalde lidstaten hun pensioenhervo ...[+++]

9. fordert die Kommission und den Rat – angesichts der Tatsache, dass ein nachhaltiges und reibungslos funktionierendes System der Altersversorgung von größter Wichtigkeit sowohl für Bürgerinnen und Bürger als auch für die Stabilität der öffentlichen Finanzen ist – auf, dafür Sorge zu tragen, dass die Kosten einer Rentenreform bei der Überprüfung, ob gegen einen Mitgliedstaat ein Verfahren wegen eines übermäßigen Defizits eingeleitet werden sollte, weiterhin berücksichtigt werden, und empfiehlt, den Schwerpunkt auf die Nachhaltigkeit des Finanzierungssystems und nicht auf eine bestimmte Art der Reform der Vorsorgesysteme zu legen; hält ...[+++]


Er is ook nooit een referendum geweest of ik Engels wilde zijn of het Britse burgerschap wilde hebben – wat in de plaats is gekomen van het onderdaan zijn – en evenmin is er een referendum gehouden over de verdragen waarmee bijna twee decennia geleden het idee van Europees burgerschap is ontstaan, waarmee dit burgerschap specifiek is gekoppeld aan bepaalde rechten die we hebben en waar we in heel Europa van profiteren, niets meer e ...[+++]

Es gab nie ein Referendum darüber, dass ich Engländer werde oder die britische Staatsbürgerschaft besitze – was sich gegenüber dem Status eines Untertan geändert hat – noch fand ein Referendum über die Verträge statt, die vor fast zwei Jahrzehnten die Idee der Unionsbürgerschaft hervorbrachten und diese ausdrücklich mit bestimmten, in ganz Europa bestehenden und von uns begrüßten Rechten verknüpften, nicht mehr und nicht weniger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 is in plaats van het bepaalde in lid 1 van toepassing, indien het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk overeenkomstig het bepaalde in die verordening door een lidstaat aan een andere lidstaat diende te worden toegezonden.

(2) Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000 findet statt Absatz 1 Anwendung, wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach Maßgabe jener Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


2. Onverminderd het bepaalde in lid 1 kan Chili het bij artikel 12 van Wet nr. 18,525 ingestelde prijstranchestelsel, alsook stelsels die daarvoor in de plaats komen met betrekking tot producten die onder genoemde wet vallen, handhaven, mits dit stelsel wordt toegepast in overeenstemming met de rechten en verplichtingen van Chili krachtens de WTO-overeenkomst en zonder dat een gunstiger behandeling wordt toegekend aan de invoer uit derde landen, waaronder de landen waarmee Chili een ...[+++]

(2) Abweichend von Absatz 1 kann Chile sein mit Artikel 12 des Gesetzes 18.525 eingeführtes Preisspannensystem oder das Nachfolgesystem für die unter das genannte Gesetz fallenden Waren aufrechterhalten, sofern es im Einklang mit den Rechten und Pflichten Chiles aus dem WTO-Übereinkommen so angewandt wird, dass für die Einfuhren eines Drittlandes keine günstigere Behandlung gewährt wird; dies gilt auch für die Länder, mit denen Chile ein nach Artikel XXIV des GATT 1994 notifiziertes Abkommen geschlossen hat oder schließt.


Twee factoren in het bijzonder springen echter nu reeds in het oog: in de eerste plaats de tenuitvoerlegging van communautaire wetgeving inzake het verplaatsen en verwijderen van farmaceutisch afval, en in de tweede plaats de onzorgvuldigheid waarmee bepaalde diervoederproducenten hun toeleveranciers van grondstoffen selecteren.

Allerdings fallen bereits jetzt zwei Faktoren besonders ins Auge: erstens die Anwendung der Gemeinschaftsgesetze über die Bewegung und Entsorgung pharmazeutischen Abfalls und zweitens die Sorglosigkeit gewisser Futtermittelhersteller bei der Auswahl ihrer Rohstofflieferanten.


2. Artikel 19 van Verordening (EG) nr. 1348/2000 is in plaats van het bepaalde in lid 1 van toepassing, indien het stuk waarmee het geding is ingeleid of een gelijkwaardig stuk overeenkomstig het bepaalde in die verordening door een lidstaat aan een andere lidstaat diende te worden toegezonden.

2. An die Stelle von Absatz 1 tritt Artikel 19 der Verordnung (EG) Nr. 1348/2000, wenn das verfahrenseinleitende Schriftstück oder ein gleichwertiges Schriftstück nach Maßgabe jener Verordnung von einem Mitgliedstaat in einen anderen zu übermitteln war.


In plaats van een keuzeschakelaar mag ook gebruik worden gemaakt van andere middelen waarmee het gebruik van bepaalde functies van de machine tot bepaalde categorieën bedieners kan worden beperkt.

Der Wählschalter kann durch andere Einrichtungen ersetzt werden, mit denen die Nutzung bestimmter Funktionen der Maschine auf bestimmte Personenkreise beschränkt werden kann.


2. Onder voorbehoud van het in artikel 1 bepaalde, treden de comités voor de sectoriële dialoog eveneens in de plaats van de informele werkgroepen waarmee de Commissie tot nu toe de sociale dialoog in bepaalde sectoren die niet vielen onder een besluit van de Commissie tot oprichting van een paritair comité, heeft bevorderd.

(2) Vorbehaltlich Artikel 1 ersetzen die Ausschüsse für den sektoralen Dialog andere informelle Arbeitsgruppen, mit denen die Kommission bislang den sozialen Dialog in bestimmten Sektoren gefördert hat und für die es keinen Beschluß der Kommission zur Einsetzung eines paritätischen Ausschusses gibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde plaats waarmee' ->

Date index: 2023-09-08
w