AA. overwegende dat marktgerichte instrumenten en het beginsel dat de gebruiker betaalt de basis moeten blijven vormen voor de financiering van energie-infrastructuur, en dat er wellicht een beperkte mate van overheidsfinanciering noodzakelijk zal zijn voor de financiering van bepaalde projecten divan Europees belang, die e strikt genomen niet commercieel levensvatbaar zijn, waarbij erop moet worden gelet op voorkoming van mededingingsdistorsies en een bevordering van een efficiënte integratie van hernieuwbare energieën,
AA. in der Erwägung, dass marktgestützte Instrumente und das Nutzerprinzip die Grundlage für die Finanzierung der Energieinfrastruktur bleiben müssen und dass – unter Wahrung der Transparenz und auf Einzelfallbasis – in begrenztem Umfang öffentliche Mittel erforderlich sein könnten, um bestimmte, wirtschaftlich nicht unbedingt
tragfähige Vorhaben von europäischem Interesse zu finanzieren, wobei es gilt, für gleiche Wettbewerbsbedingungen auf dem Energiebinnenmarkt der EU zu sorgen, die Versorgungssicherheit zu gewährleisten, Wettbewerbsverzerrungen zu verhindern und die effiziente Einspeisung von Energie aus erneuerbaren Quellen in die N
...[+++]etze zu fördern,