Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Wijzing op bepaalde punten

Traduction de «bepaalde punten bijvoorbeeld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bepaalde verontreinigingen werken scheurvorming in de hand(bijvoorbeeld zwavelhoudende smelts)

manche Verunreinigungen beguenstigen die Warmrisse ( schwefelhaltige Guesse zum Beispiel )
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het blijft moeilijk om op bepaalde punten een beoordeling te maken, bijvoorbeeld omdat de gegevens over de handel in diensten of investeringsstromen nog niet of slechts gedeeltelijk beschikbaar zijn.

Es ist nach wie vor schwierig, einige Bereiche zu bewerten, z. B. weil Daten zum Handel mit Dienstleistungen und zu den Investitionsströmen noch nicht oder nur teilweise verfügbar sind.


Andere respondenten vinden dat de huidige graad van bescherming dient te worden verlaagd, bijvoorbeeld door de aanmeldende partijen in een eerder stadium van de procedure dan thans in artikel 18 is bepaald, toegang te verlenen tot de klachten die door derden zijn ingediend (De aanmeldende partijen hebben toegang tot het dossier van de Commissie nadat zij een "mededeling van punten van bezwaar" hebben ontvangen).

Andere Befragte wiederum meinen, daß der gegenwärtige Schutz vermindert werden sollte, indem den anmeldenden Unternehmen beispielsweise gestattet wird, daß sie zu einem früheren Zeitpunkt, als das Verfahren gegenwärtig aufgrund von Artikel 18 vorsieht, die Beschwerden Dritter einsehen (Die anmeldenden Unternehmen können nach Erhalt einer "Mitteilung der Beschwerdepunkte" die Kommissionsakte einsehen).


V. overwegende dat het, gezien de erkende zwakke punten die het huidige systeem van ondernemingsbestuur vertoont, aanbeveling verdient dat een bepaald deel (bijvoorbeeld een derde) van de directeuren (leden van het ondernemingsbestuur) uit beroepsmensen bestaat die alleen door de aandeelhouders worden beloond, alleen aan hen verantwoording schuldig zijn en alleen aan hen ondergeschikt zijn; overwegende dat de mate waarin zij verantwoordelijk en ondergeschikt zijn afhankelijk wordt gesteld van de deskundigheid in hun beroep,

V. in der Erwägung, dass angesichts der bekannten Defizite des derzeitigen Systems der Unternehmensführung ein bestimmter Prozentsatz (zum Beispiel 1/3) der Direktoren (Mitglieder des Vorstands) aus Experten bestehen sollte, die ausschließlich von den Aktionären vergütet werden, ausschließlich den Aktionären gegenüber rechenschaftspflichtig sind und diesen unterstellt sind; in der Erwägung, dass das Ausmaß, in dem sie rechenschaftspflichtig und unterstellt sind, von ihren Fachkenntnissen abhängig gemacht wird,


V. overwegende dat het, gezien de erkende zwakke punten die het huidige systeem van ondernemingsbestuur vertoont, aanbeveling verdient dat een bepaald deel (bijvoorbeeld een derde) van de directeuren (leden van het ondernemingsbestuur) uit beroepsmensen bestaat die alleen door de aandeelhouders worden beloond, alleen aan hen verantwoording schuldig zijn en alleen aan hen ondergeschikt zijn; overwegende dat de mate waarin zij verantwoordelijk en ondergeschikt zijn afhankelijk wordt gesteld van de deskundigheid in hun beroep,

V. in der Erwägung, dass angesichts der bekannten Defizite des derzeitigen Systems der Unternehmensführung ein bestimmter Prozentsatz (zum Beispiel 1/3) der Direktoren (Mitglieder des Vorstands) aus Experten bestehen sollte, die ausschließlich von den Aktionären vergütet werden, ausschließlich den Aktionären gegenüber rechenschaftspflichtig sind und diesen unterstellt sind; in der Erwägung, dass das Ausmaß, in dem sie rechenschaftspflichtig und unterstellt sind, von ihren Fachkenntnissen abhängig gemacht wird,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Betreffende Bosnië en Herzegovina werd nooit gezegd dat het een groter veiligheidsprobleem vormt dan Kosovo, er werd echter wel gezegd dat het op bepaalde punten een zeer ernstig probleem is, bijvoorbeeld voor de terugkeer van vluchtelingen.

Es wurde niemals behauptet, Bosnien und Herzegowina sei ein größeres Sicherheitsproblem als der Kosovo gewesen.


We zijn het eens met veel van de voorstellen en conclusies in uw verslag, al zijn we op bepaalde punten een andere mening en zienswijze toegedaan, bijvoorbeeld op het vlak van kortetermijnsteun voor de sector.

Wir stimmen vielen Vorschlägen und Einschätzungen in Ihrem Bericht zu, bei manch anderen hingegen vertreten wir unterschiedliche Auffassungen und Anschauungen, beispielsweise in Bezug auf die kurzfristige Hilfe für den Sektor.


Er is echter ook uit gebleken dat de ISA's op bepaalde punten voor verbetering vatbaar zijn. Zo is het bijvoorbeeld noodzakelijk een standaard voor de accountantscontrole van internationale groepen op te stellen, het ISA-model voor het accountantscontrolerisico te actualiseren en richtsnoeren voor de accountantscontrole te verschaffen in verband met de toepassing van de internationale standaarden voor jaarrekeningen (International Accounting Standards - IAS).

Allerdings wurde auch die Notwendigkeit deutlich, eine Reihe von ISA zu spezifischen Fragen zu verbessern, wie z.B. die Entwicklung eines Standards zur Abschlussprüfung bei internationalen Unternehmensgruppen, die Aktualisierung des ISA--Risikomodells und die Entwicklung von Leitlinien zur Abschlussprüfung im Zusammenhang mit den internationalen Rechnungslegungsstandards ("International Accounting Standards"/ IAS).


Ook in dit geval worden de precieze verplichtingen bepaald door de omstandigheden, maar zij zouden bijvoorbeeld alle of sommige van de volgende punten kunnen omvatten:

Auch hier werden die globalen Verpflichtungen von den jeweiligen Umständen abhängen, aber es wären beispielsweise folgende Einzelverpflichtungen denkbar:


Destijds sprak uw rapporteur zich ervoor uit "de groepsvrijstellingsverordening op enkele punten aan te passen en tenminste voor een bepaalde periode (bijvoorbeeld 7 jaar) voort te zetten" (blz. 5).

Damals hatte sich der Berichterstatter "die Kfz-GVO in einigen Punkten zu modifizieren und zumindest für einen gewissen Zeitraum (etwa sieben Jahre) fortzuführen (S. 5)".


Maar de thematische verschillen tussen beide verdragen hebben geleid tot aanzienlijke discrepanties op bepaalde punten (bijvoorbeeld het niet-bestaan van een algemeen forum of het ontbreken van hiërarchisch opgebouwde bevoegdheidscriteria), terwijl elders de regels nauwer bij elkaar aansluiten (bijvoorbeeld aanhangigheid of automatische erkenning).

Allerdings bedingt die Verschiedenheit der jeweiligen Bereiche der beiden Übereinkommen in einigen Punkten beträchtliche Unterschiede (so beinhaltet das neue Übereinkommen weder einen allgemeinen Gerichtsstand noch eine Rangordnung bei den Zuständigkeitskriterien) während die Bestimmungen in anderen Punkten (wie bei der Rechtshängigkeit und der automatischen Anerkennung) stärker übereinstimmen können.




D'autres ont cherché : wijzing op bepaalde punten     bepaalde punten bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde punten bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-12-26
w