Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde recente politieke " (Nederlands → Duits) :

Dat geldt nu meer dan ooit, aangezien de migratiestromen naar de EU sterk toenemen als gevolg van de recente ontwikkelingen aan de buitengrenzen van de Unie, meer bepaald de politieke omwenteling in Noord-Afrika.

Dies insbesondere zu einem Zeitpunkt, da plötzliche Entwicklungen an den EU-Außengrenzen stattfinden (d. h. radikale politische Veränderungen in Nordafrika), die die sich in Richtung der EU bewegenden Migrationsströme tiefgreifend beeinflussen.


AC. overwegende dat de recente economische crisis de problemen waar media mee kampen heeft verergerd en het medialandschap, als gevolg van de steeds precairdere rol van journalisten, kwetsbaarder heeft gemaakt voor economische en politieke druk, alsook brozer in zijn geheel; overwegende dat deze fenomenen bepaalde consequenties hebben gehad voor de journalistieke genres die duurder of tijdrovender zijn, zoals onderzoeksjournalisti ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise die Probleme der Medientitel noch verschärft hat, und die Medienlandschaft infolge der zunehmenden Prekarität der Rolle der Journalisten empfänglicher für wirtschaftlichen oder politischen Druck und auch an sich fragiler geworden ist; in der Erwägung, dass diese Entwicklungen sich speziell auf die journalistischen Genres ausgewirkt haben, die kostenaufwendiger sind oder zeitintensiver, zum Beispiel auf den investigativen Journalismus, auf Reportagen und auf die Entsendung internationaler und europäischer Korrespondenten; in der Erwägung, dass diese Formen des Journalismus unerlässl ...[+++]


A quater. overwegende dat de recente economische crisis de problemen waar media mee kampen heeft verergerd en het medialandschap, als gevolg van de steeds precairdere rol van journalisten, kwetsbaarder heeft gemaakt voor economische en politieke druk, alsook brozer in zijn geheel; overwegende dat deze fenomenen bepaalde consequenties hebben gehad voor de journalistieke genres die duurder of tijdrovender zijn, zoals onderzoeksjourn ...[+++]

AC. in der Erwägung, dass die jüngste Wirtschaftskrise die Probleme der Medientitel noch verschärft hat, und die Medienlandschaft infolge der zunehmenden Prekarität der Rolle der Journalisten empfänglicher für wirtschaftlichen oder politischen Druck und auch an sich fragiler geworden ist; in der Erwägung, dass diese Entwicklungen sich speziell auf die journalistischen Genres ausgewirkt haben, die kostenaufwendiger sind oder zeitintensiver, zum Beispiel auf den investigativen Journalismus, auf Reportagen und auf die Entsendung internationaler und europäischer Korrespondenten; in der Erwägung, dass diese Formen des Journalismus unerlässl ...[+++]


Door de recente politieke ontwikkelingen in Zimbabwe en doordat bepaalde belangrijke maatregelen met betrekking tot de essentiële elementen van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst, die ook volledig zijn geïntegreerd in het algemeen politiek akkoord tussen de drie politieke partijen, nog steeds niet adequaat zijn uitgevoerd, worden de essentiële elementen van artikel 9 van de ACS-EG-partnerschapsovereenkomst geschonden en worden de mensenrechten, de democratische beginselen en de rechtsstaat in het huidige klimaat ...[+++]

Durch die jüngsten politischen Entwicklungen in Simbabwe und die Tatsache, dass bestimmte wichtige Maßnahmen zur Verwirklichung der wesentlichen Elemente des Cotonou-Abkommens immer noch nicht angemessen umgesetzt werden, obwohl sie integraler Bestandteil des von den drei politischen Parteinen vereinbarten Umfassenden Politischen Abkommens sind, werden jedoch die in Artikel 9 des AKP-EG-Partnerschaftsabkommens genannten wesentlichen Elemente verletzt; zudem ist unter den derzeit in Simbabwe herrschenden Bedingungen die Achtung der Me ...[+++]


Anderzijds kan men zich de vraag stellen of, in de meest recente fasen van het Ergenekon-onderzoek, alle rechtsstatelijke principes ook daadwerkelijk zijn toegepast of dat er wellicht bepaalde andere politieke motieven ten grondslag hebben gelegen aan deze arrestaties.

Auf der anderen Seite mag man sich in der jetzigen Phase der Ergenekon-Untersuchung fragen, ob alle Grundsätze der Rechtsstaatlichkeit auch wirklich angewandt wurden oder ob andere politische Zwecke hinter diesen Verhaftungen stehen.


Zij uit haar bezorgdheid over bepaalde recente ontwikkelingen, waaronder het feit dat de plaatselijke verkiezingen met vier jaar zijn uitgesteld, die geïnterpreteerd kunnen worden als een teken dat de politieke dialoog tussen de verschillende partijen verslechtert.

Sie bekundet ihre Besorgnis angesichts einiger neuerer Entwicklungen, unter anderem der Verschiebung der Kommunalwahlen um vier Jahre, die als Zeichen dafür gesehen werden können, dass es zu einer Verschlechterung des politischen Dialogs zwischen den verschiedenen Beteiligten gekommen ist.


19. benadrukt dat voldoende marge overlaten onder alle rubrieken van het MFK niet de enige oplossing is om onvoorziene omstandigheden te ondervangen; wijst op de herhaaldelijke onderfinanciering van bepaalde rubrieken van het MFK, met name de rubrieken 1a, 3b en 4, ten opzichte van de behoeften en politieke prioriteiten van de EU die door de lidstaten zijn onderschreven; meent dat de benadering die aan de begrotingsrichtsnoeren van de Raad voor 2012 ten grondslag ligt, geen blijk geeft van een langetermijnvisie en de bestaande progr ...[+++]

19. hebt hervor, dass ein ausreichender Spielraum in allen Rubriken des MFR nicht die einzige Lösung für die Bewältigung unvorhergesehener Umstände ist; weist auf die wiederholte Unterfinanzierung bestimmter Rubriken des MFR, insbesondere der Rubriken 1a, 3b und 4, im Vergleich zu dem von den Mitgliedstaaten bestätigten Bedarf und den politischen Prioritäten der EU hin; ist der Ansicht, dass der Ansatz, der den haushaltspolitischen Leitlinien des Rates für den Haushaltsplan 2012 zugrunde liegt, keiner langfristigen Perspektive entspricht und möglicherweise bestehende Maßnahmen und Programme im Fall unvorhergesehener Ereignisse oder neu ...[+++]


De Raad sprak zijn voldoening uit over de recente aanstelling van de heer Mahmoud Sahnoun tot speciaal vertegenwoordiger van de Secretaris-Generaal van de VN, en steunde krachtig diens bemiddelingsinspanningen, die er meer bepaald op gericht zijn de dialoog tot stand te brengen die nodig is voor een politieke oplossing van de problemen in het gebied van de Grote Meren en daartoe een aanvang te maken met de voorbereidingen voor een ...[+++]

Er begrüßte die kürzlich erfolgte Ernennung von Herrn Mahmoud Sahnoun zum Sonderbeauftragten des Generalsekretärs der VN und befürwortete nachdrücklich dessen Vermittlungsbemühungen, die besonders darauf gerichtet waren, den für eine politische Lösung der Probleme in der Region der Großen Seen erforderlichen Dialog in Gang zu setzen und zu diesem Zweck sofort mit den Vorbereitungen für eine internationale Konferenz über Frieden, Sicherheit und Stabilität in der Region der Großen Seen unter der Schirmherrschaft der Vereinten Nationen und der Or ...[+++]


Er werd evenwel een zekere bezorgdheid uitgesproken over de mogelijke effecten van het tempo van de hervormingen als gevolg van bepaalde recente politieke ontwikkelingen.

Jedoch wurden einige Besorgnisse geäußert über die möglichen Auswirkungen auf das Tempo der Reform, die sich aus bestimmten jüngsten politischen Entwicklungen ergeben könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde recente politieke' ->

Date index: 2021-08-30
w