Overwegende dat bepaalde reclamanten vrezen voor de overlast veroorzaakt door dit gebied indien dit wordt bestemd voor gebruik door Landsverdediging (aanleg van een bijkomende start- en landingsbaan in het verlengde van Velroux, onmogelijk om te onderhandelen met de militairen.);
In Erwägung, dass bestimmte Beschwerdeführer die durch die Einrichtung der Zone hervorgerufenen Belästigungen befürchten, falls diese zu Zwecken der nationalen Verteidigung eingestuft werden sollte (Einrichtung einer zusätzlichen Piste in der Achsrichtung von Velroux, keine Verhandlungsmöglichkeit mit der Militärvertretern .);