Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde steunmaatregelen medefinanciert teneinde meer " (Nederlands → Duits) :

Wat de gevolgen voor vrouwen betreft van het tekort aan personeel en financiële middelen voor de kinderopvang en voor het openbaar onderwijs, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag erop wijzen dat het Europees Sociaal Fonds bepaalde steunmaatregelen medefinanciert teneinde meer mogelijkheden voor vrouwen te creëren om hun kinderen in crèches te kunnen onderbrengen. Dat gebeurt bijvoorbeeld via het operationele programma voor de ontwikkeling van menselijke hulpbronnen. Daarnaast worden er via het operationele programma dat gericht is op onderwijs en een leven lang leren, verbeteringen aangebracht in de kwaliteit van het onderwijs ...[+++]

Was die Auswirkungen der Personal- und Finanzierungsprobleme in Kinderbetreuungsstätten und Schulen auf Frauen betrifft, weist die Kommission den Herrn Abgeordneten darauf hin, dass der europäische Sozialfonds Hilfen kofinanziert, damit Frauen ihre Kinder durch das operative Programm „Entwicklung der Humanressourcen“ in Kinderbetreuungsstätten unterbringen können und die Bildungsqualität im Allgemeinen und Maßnahmen zur Unterstützung von Frauen, wie zum Beispiel Ganztagsschulen, durch das operative Programm für Bildung und lebenslanges Lernen verbessert werden.


Daarom moet er een duidelijkere en meer uniforme wetgeving op Unieniveau komen die verplichtingen invoert ten aanzien van bepaalde hoofdthema's, teneinde de kwantiteit, de kwaliteit en de vergelijkbaarheid van bedrijfsinformatie te vergroten.

Deshalb muss auf Unionsebene eine klarere und einheitlichere Regulierung eingeführt werden, in der für einige Schlüsselbereiche Pflichten auferlegt werden, die die Quantität, die Qualität und die Vergleichbarkeit der Informationen verbessern sollen.


Niettemin heeft hij voorzien in een recht op onrechtstreekse toegang tot die gegevens, meer bepaald door eenieder het recht te verlenen zich kosteloos te wenden tot de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer teneinde de in de artikelen 10 en 12 van de Privacywet bedoelde controlerechten uit te oefenen.

Dennoch hat er ein Recht auf indirekten Zugriff auf diese Daten vorgesehen, insbesondere, indem jedem das Recht erteilt wird, sich kostenlos an den Ausschuss für den Schutz des Privatlebens zu wenden, um die in den Artikeln 10 und 12 des Gesetzes über den Schutz des Privatlebens erwähnten Kontrollrechte auszuüben.


Teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, voeren de lidstaten, na raadpleging van de sociale partners overeenkomstig de nationale wetgeving, collectieve overeenkomsten of gebruiken, en/of de sociale partners, wanneer er geen gelijkwaardige wettelijke maatregelen ter voorkoming van misbruik bestaan, op een wijze die rekening houdt met de behoeften van bepaalde sectoren en/of categorieën werknemer ...[+++]

Um Missbrauch durch aufeinander folgende befristete Arbeitsverträge oder -verhältnisse zu vermeiden, ergreifen die Mitgliedstaaten nach der gesetzlich oder tarifvertraglich vorgeschriebenen oder in dem Mitgliedstaat üblichen Anhörung der Sozialpartner und/oder die Sozialpartner, wenn keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen zur Missbrauchsverhinderung bestehen, unter Berücksichtigung der Anforderungen bestimmter Branchen und/oder Arbeitnehmerkategorien eine oder mehrere der folge ...[+++]


42. Zo legt deze bepaling van de raamovereenkomst de lidstaten de verplichting op, teneinde misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd te voorkomen, een of meer van de daarin genoemde maatregelen daadwerkelijk en bindend vast te stellen wanneer er in hun nationale recht geen gelijkwaardige wettel ...[+++]

42. Somit verpflichtet diese Bestimmung der Rahmenvereinbarung die Mitgliedstaaten im Hinblick auf die Vermeidung der missbräuchlichen Verwendung aufeinander folgender befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse dazu, effektiv und mit verbindlicher Wirkung mindestens eine der dort aufgeführten Maßnahmen zu ergreifen, sofern ihr innerstaatliches Recht keine gleichwertigen gesetzlichen Maßnahmen enthält.


Zij maken het de verzekeraar onder meer mogelijk om jaarlijks, binnen bepaalde perken, de bedragen aan te passen van de premie, de vrijstelling en de prestatie die de partijen in alle vrijheid waren overeengekomen bij het sluiten van de overeenkomst, teneinde meer bepaald rekening te houden met de algemene prijsontwikkeling en met de kosten van de diensten die gedekt worden door dat type van overeenkomst (artikel 138bis -4, §§ 2 en 3, van de wet van 25 juni 1992).

Sie ermöglichen es dem Versicherer unter anderem, jährlich innerhalb bestimmter Grenzen die Beträge der Prämie, Franchise und Leistung, die von den Parteien bei Vertragsabschluss frei vereinbart worden waren, anzupassen, um insbesondere der allgemeinen Entwicklung der Preise und der Kosten der durch diesen Vertrag gedeckten Dienste Rechnung zu tragen (Artikel 138bis -4 §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992).


2. is van mening dat de interne markt nieuw leven kan en moet worden ingeblazen en geheel moet worden voltooid om de doelstellingen die in het kader van de Europa 2020-strategie zijn bepaald, te halen, teneinde te zorgen voor meer groei voor de bedrijven, inclusief ondernemingen in de sector sociale economie (coöperaties, verenigingen, onderlinge maatschappijen en stichtingen), en meer en betere banen, alsmede adequate bescherming voor de rechten van de Europese werknemers en de consumenten in de EU; onderstreept in verband hiermee dat alle in de Single ...[+++]

2. vertritt die Ansicht, dass der Binnenmarkt wiederbelebt und ganz vollendet werden kann und sollte, um die in der Strategie Europa 2020 festgelegten Ziele zu erfüllen, damit mehr Wachstum für die Unternehmen, einschließlich der solidarwirtschaftlichen Unternehmen (Genossenschaften, Gegenseitigkeitsgesellschaften, Verbände und Stiftungen), geschaffen wird und mehr und bessere Arbeitsplätze angeboten werden, und damit die Rechte von Arbeitnehmern und Verbrauchern in der EU in angemessener Form geschützt werden; unterstreicht daher, dass bei allen in der Binnenmarktakte enthaltenen Vorschlägen deren Auswirkungen auf Gesellschaft, Wirtsch ...[+++]


Teneinde te verzekeren dat de consument niet misleid wordt, moeten de handelsgaranties bepaalde gegevens bevatten, onder meer de duur, de territoriale reikwijdte en een verklaring dat zij de rechten van de consument op grond van het geldende nationale recht en deze richtlijn onverlet laten.

Um sicherzustellen, dass bei den Verbrauchern keine Fehlvorstellung geweckt wird, sollten diese gewerblichen Garantien bestimmte Informationen, u. a. zu ihrer Geltungsdauer und ihrem räumlichen Geltungsbereich, sowie einen Hinweis darauf umfassen, dass die gewerbliche Garantie die Gewährleistungsrechte des Verbrauchers im Rahmen der geltenden innerstaatlichen Vorschriften und der Vorschriften dieser Richtlinie nicht beeinträchtigt.


Teneinde te verzekeren dat de consument niet misleid wordt, moeten de handelsgaranties bepaalde gegevens bevatten, onder meer de duur, de territoriale reikwijdte en een verklaring dat zij de rechten van de consument onverlet laten.

Um sicherzustellen, dass bei den Verbrauchern keine Fehlvorstellung geweckt wird, sollten diese gewerblichen Garantien bestimmte Informationen, u. a. zu ihrer Geltungsdauer und ihrem räumlichen Geltungsbereich, sowie einen Hinweis darauf umfassen, dass die gewerbliche Garantie die Gewährleistungsrechte des Verbrauchers nicht beeinträchtigt.


De Agenda voor bescherming gaat uit van een meer strategische toepassing van deze hervestigingsregelingen, teneinde te komen tot een betere bescherming van specifieke individuele behoeften, een duurzame oplossing voor bepaalde groepen vluchtelingen en meer solidariteit in de opvang van vluchtelingen, en tevens de legale toegang van vluchtelingen tot het grondgebied van een gastland beter te regelen.

Die Agenda für den Flüchtlingsschutz sieht einen strategischeren Einsatz der Instrumente für die Wiedereingliederung vor, um die Ziele eines besseren Schutzes bestimmter spezifischer, individueller Bedürfnisse, einer dauerhaften Lösung für Flüchtlingsgruppen, einer größeren Solidarität bei der Aufnahme von Flüchtlingen und einer besseren rechtlichen Organisation der Einreise der Flüchtlinge in das Hoheitsgebiet der Aufnahmestaaten zu erreichen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde steunmaatregelen medefinanciert teneinde meer' ->

Date index: 2021-11-21
w