Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde technische verduidelijkingen » (Néerlandais → Allemand) :

Er moeten bepaalde definities worden toegevoegd en bepaalde technische verduidelijkingen worden aangebracht om ervoor te zorgen dat de terminologie van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 in overeenstemming is met die van de Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU.

Damit die Terminologie der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 mit jener der Richtlinien 2014/23/EU und 2014/24/EU übereinstimmt, sollten einige Begriffsbestimmungen ergänzt und bestimmte inhaltliche Präzisierungen eingeführt werden.


(2) Er moeten bepaalde definities worden toegevoegd en bepaalde technische verduidelijkingen worden aangebracht om ervoor te zorgen dat de terminologie van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 in overeenstemming is met die van de Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU.

(2) Damit die Terminologie der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 mit jener der Richt­linien 2014/23/EU und 2014/24/EU übereinstimmt, sollten einige Begriffsbestimmungen ergänzt und bestimmte inhaltliche Präzisierungen eingeführt werden.


(2) Er moeten bepaalde definities worden toegevoegd en bepaalde technische verduidelijkingen worden aangebracht om ervoor te zorgen dat de terminologie van Verordening (EU, Euratom) nr. 966/2012 in overeenstemming is met die van de Richtlijnen 2014/23/EU en 2014/24/EU.

(2) Damit die Terminologie der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 mit jener der Richt­linien 2014/23/EU und 2014/24/EU übereinstimmt, sollten einige Begriffsbestimmungen ergänzt und bestimmte inhaltliche Präzisierungen eingeführt werden.


Na de bekendmaking van Verordening (EG) nr. 669/2009 heeft een aantal lidstaten de Commissie erop gewezen, dat bepaalde in deel A van bijlage I bij die verordening gebruikte GN-codes nauwkeuriger moeten worden gedefinieerd, om gemakkelijker te kunnen vaststellen welke producten onder die definities vallen, en dat in sommige voetnoten in die bijlage technische verduidelijkingen noodzakelijk zijn.

Nach der Veröffentlichung der Verordnung (EG) Nr. 669/2009 teilten mehrere Mitgliedstaaten der Kommission mit, dass es notwendig sei, bestimmte in Anhang I Teil A der genannten Verordnung verwendete KN-Codes genauer zu definieren, damit leichter festgestellt werden kann, welche Erzeugnisse unter diese Definitionen fallen, und dass in manchen Fußnoten im genannten Anhang technische Klarstellungen erforderlich seien.


Overwegende dat het Milieuwetboek in Boek I, artikel R.41-4, bepaalt dat elke persoon binnen een termijn van vijftien dagen te rekenen van de dag waarop de informatievergadering gehouden wordt opmerkingen, suggesties en verduidelijkingen van bepaalde punten van het project mag indienen en de technische alternatieven mag voorstellen die redelijkerwijs door de aanvrager in overweging genomen kunnen worden om er rekening mee te houden bij de uitvoering van het milieueffectenonderzoek, door ze schriftelijk te richten aan het gemeentecolle ...[+++]

In der Erwägung, dass das Buch 1 des Umweltgesetzbuches in Artikel R.41-4 Folgendes vorsieht: " Jede Person ist berechtigt, innerhalb einer Frist von fünfzehn Tagen ab dem Tag, an dem die Informationsversammlung abgehalten wurde, ihre Bemerkungen, Anregungen und Anfragen zur Hervorhebung besonderer Punkte bezüglich des Projekts vorzubringen, sowie die technischen Alternativen zu unterbreiten, die von dem Antragsteller vernünftigerweise in Aussicht genommen werden können, damit diese im Laufe der Durchführung der Umweltverträglichkeitsprüfung berücksichtigt werden, indem sie diese dem Gemeindekollegium des Ortes, in dem die ...[+++]


Een aantal van de vraagstukken in kwestie zouden op korte termijn kunnen worden aangepakt, omdat ze kunnen worden opgelost via bepaalde verduidelijkingen inzake de correcte toepassing van het huidige systeem of de invoering van technische verbeteringen in het functioneren ervan.

Einige dieser Fragen könnten kurzfristig in Angriff genommen werden, da sie durch konkrete Klarstellungen zur korrekten Handhabung des aktuellen Systems bzw. die Einführung technischer Verbesserungen bei dessen Einsatz gelöst werden können.


Deze wijzigingen strekken ertoe Turkije gedeeltelijk tot het stelsel van Europawijde cumulatie van oorsprongsregels toe te laten, de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere landen uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.

Diese Änderungen dienen dem Zweck, die Türkei teilweise in das System der gesamteuropäischen Kumulierung der Ursprungsregeln mit einzubeziehen, die Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten auszudehnen, die Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen zu verlängern sowie eine Reihe von technischen Änderungen oder redaktionellen Klarstellungen vorzunehmen.


De bovengenoemde besluiten strekken er met name toe Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, de toepassing van het in de EER-Overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, en bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.

Nach den obengenannten Beschlüssen soll insbesondere die Türkei teilweise in dieses System einbezogen, die Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten ausgedehnt, die Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen verlängert sowie eine Reihe von technischen Änderungen oder redaktionellen Klarstellungen vorgenommen werden.


(4) Voorts dienen bepaalde verduidelijkingen in de tekst en technische aanpassingen te worden aangebracht, en moeten met name de verwijzingen naar Verordening (EEG) nr. 3665/87 van de Commissie van 27 november 1987 houdende gemeenschappelijke uitvoeringsbepalingen van het stelsel van restituties bij uitvoer voor landbouwproducten(4), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 604/98(5), en vervangen door Verordening (EG) nr. 800/1999 van de Commissie(6), gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 1557/2000(7), worden vervangen.

(4) Neben einigen inhaltlichen Präzisierungen sind bestimmte technische Anpassungen vorzunehmen, insbesondere sind die Bezugnahmen auf die Verordnung (EWG) Nr. 3665/87 der Kommission über gemeinsame Durchführungsvorschriften für Ausfuhrerstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen(4), zuletzt geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 604/98(5) und ersetzt durch die Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission(6), geändert durch die Verordnung (EG) Nr. 1557/2000(7), zu ersetzen.


Dit stelsel moet worden gewijzigd om Turkije gedeeltelijk tot dat stelsel toe te laten, om de toepassing van het in de EER-overeenkomst neergelegde territorialiteitsbeginsel tot de andere partnerlanden uit te breiden, om de mogelijkheid tot toepassing van forfaitaire percentages voor douanerechten te verlengen, alsmede om bepaalde technische wijzigingen of redactionele verduidelijkingen aan te brengen.

Mit der Änderung dieses Systems wird folgendes bezweckt: eine teilweise Einbeziehung der Türkei, die Ausdehnung der Anwendung des im EWR-Abkommen vorgesehenen Territorialitätsprinzips auf die übrigen Partnerstaaten, die Verlängerung der Möglichkeit der Anwendung von Pauschalzöllen sowie bestimmte technische Änderungen oder redaktionelle Klarstellungen.


w