Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde tijd maximaal 36 maanden » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat in dat artikel wordt bepaald dat overeenkomsten voor bepaalde tijd maximaal 36 maanden mogen duren, behalve voor wie die drempel al overschreden heeft;

C. in der Erwägung, dass in dem oben genannten Artikel eine Höchstdauer von 36 Monaten für zeitlich befristete Arbeitsverträge vorgesehen ist, mit Ausnahme derjenigen Verträge, bei denen diese Grenze bereits überschritten worden ist;


55. Dienaangaande zij in herinnering gebracht dat de vernieuwing van arbeidsovereenkomsten of arbeidsverhoudingen voor bepaalde tijd om te voorzien in behoeften die in feite niet tijdelijk, maar integendeel permanent en blijvend zijn, niet gerechtvaardigd is in de zin van clausule 5, punt 1, sub a, van de raamovereenkomst (zie met name arrest Kücük, reeds aangehaald, punt 36).

55. Insoweit ist darauf hinzuweisen, dass die Verlängerung befristeter Arbeitsverträge oder -verhältnisse zur Deckung eines Bedarfs, der faktisch kein zeitweiliger, sondern im Gegenteil ein ständiger und dauerhafter ist, nicht im Sinne von Paragraf 5 Nr. 1 Buchst. a der Rahmenvereinbarung gerechtfertigt ist (vgl. u.a. Urteil Kücük, Rn. 36).


De Commissie heeft in oktober 2012 een met redenen omkleed advies aan Estland gestuurd, waarbij het land twee maanden de tijd kreeg om aan de EU-voorschriften te voldoen; Estland heeft evenwel nagelaten zijn nationale wettelijke regeling aldus aan te passen dat zij toereikende bescherming biedt tegen misbruik als gevolg van het gebruik van opeenvolgende arbeidsovereenkomsten of ‑verhoudingen voor bepaalde tijd in de academische sector.

Im Oktober 2012 hatte die Kommission Estland eine mit Gründen versehene Stellungnahme übermittelt, in der dem Land eine Frist von 2 Monaten gesetzt wurde, um den EU-Vorschriften nachzukommen.


De duur van de schorsingstermijn mag maximaal zes maanden bedragen, met de mogelijkheid van een verlenging van die termijn tot maximaal negen maanden, als de lidstaat hiermee instemt, om te zorgen voor voldoende tijd om de redenen voor de schorsing te verhelpen, zodat opschorting van betalingen kan worden voorkomen.

Der Unterbrechungszeitraum sollte bis zu sechs Monate betragen und mit Zustimmung des betreffenden Mitgliedstaats auf bis zu neun Monate verlängert werden können, um genügend Zeit für die Behebung der Ursachen der Unterbrechung einzuräumen, damit keine Aussetzungen vorgenommen werden müssen.


We hebben geharmoniseerde planningprocedures nodig met een one-stop-mechanisme op basis waarvan goedkeuringsprocedures binnen een bepaalde tijd – maximaal drie jaar – kunnen worden voltooid, zodat de energieproductie op het juiste moment voorhanden is. Daarnaast moeten we het recht van consumenten om bij hun energieleverancier honderd procent hernieuwbare energie te bestellen beschermen, zodat zij nog tientallen jaren zeker zijn van elektriciteit.

Wir brauchen harmonisierte Planungsverfahren mit einem One-stop-Mechanismus, wo innerhalb einer gewissen Zeit – innerhalb von drei Jahren maximal – Genehmigungsverfahren durchgeführt werden können, damit die Energieerzeugung zur richtigen Zeit zur Verfügung steht.


We hebben geharmoniseerde planningprocedures nodig met een one-stop- mechanisme op basis waarvan goedkeuringsprocedures binnen een bepaalde tijd – maximaal drie jaar – kunnen worden voltooid, zodat de energieproductie op het juiste moment voorhanden is. Daarnaast moeten we het recht van consumenten om bij hun energieleverancier honderd procent hernieuwbare energie te bestellen beschermen, zodat zij nog tientallen jaren zeker zijn van elektriciteit.

Wir brauchen harmonisierte Planungsverfahren mit einem One-stop- Mechanismus, wo innerhalb einer gewissen Zeit – innerhalb von drei Jahren maximal – Genehmigungsverfahren durchgeführt werden können, damit die Energieerzeugung zur richtigen Zeit zur Verfügung steht.


Afgezien van de omzetting van bepaalde tijdelijke overeenkomsten in vaste aanstellingen, is de algemene regel van het nieuwe presidentieel decreet dat de overeenkomsten voor bepaalde tijd die langer duren dan de in het presidentieel decreet vastgestelde maximaal toegestane tijd van 24 maanden, van rechtswege ongeldig zijn en reden kunnen zijn tot uitbetaling van schadevergoeding aan de werknemers en tot opleggi ...[+++]

Neben der Umwandlung von bestimmten befristeten Arbeitsverträgen in feste Arbeitsverhältnisse besteht die generelle Regelung in der neuen Präsidialverordnung darin, dass befristete Arbeitsverträge, die eine maximal zulässige Dauer von 24 Monaten überschreiten, wie in der Präsidialverordnung festgelegt, von Rechtswegen ungültig sind und Gründe darstellen können, wonach den Arbeitnehmern eine Entschädigung zu zahlen ist, und den Arbeitgebern Sanktionen, ...[+++]


De beschikking voorziet in een aantal controles die in het VK moeten worden verricht. Met name is bepaald dat deze produkten alleen onder veterinaire controle mogen worden vervaardigd, in daartoe aangewezen inrichtingen, dat de produkten, wanneer ze naar een andere Lid-Staat worden verzonden, vergezeld moeten gaan van een door een officiële dierenarts afgegeven gezondheidscertificaat, dat op het etiket op de produkten de produktiemethode en de inrichting moeten worden aangegeven, dat de van runderen afkomstige grondstof alleen mag komen van maximaal 30 maanden oude dieren en dat het bepaalde ...[+++]

Die Verordnung sieht auch eine Reihe von Kontrollen vor, die im Vereinigten Königreich durchgeführt werden müssen. Insbesondere können die genannten Erzeugnisse nur in entsprechend benannten Betrieben und nur unter tierärztlicher Kontrolle hergestellt werden, und bei der Versendung in andere Mitgliedstaaten muß der Erzeugnissendung eine amtstierärztliche Genußtauglichkeitsbescheinigung beiliegen. Darüber hinaus sind die Erzeugnisse so zu kennzeichnen, daß Herstellungsbetrieb und Herstellungsverfahren ersichtlich sind, und die zur Herstellung der Erzeugnisse erforderlichen Rohstoffe sollten ausschließlich von Rindern stammen, die weniger ...[+++]


Zij heeft thans maximaal vier maanden de tijd om tot een definitief besluit te komen inzake de verenigbaarheid van de voorgenomen transactie met de gemeenschappelijke markt.

Sie verfügt über vier Monate, um in der Frage der Vereinbarkeit des Vorhabens mit dem Gemeinsamen Markt zu einer abschließenden Entscheidung zu gelangen.


De Commissie heeft nu nog maximaal vier maanden de tijd om een definitieve beschikking te geven over de verenigbaarheid van het fusieplan met de gemeenschappelijke markt.

Die Kommission hat nun maximal weitere vier Monate Zeit, um eine endgültige Entscheidung über die Vereinbarkeit des Zusammenschlußvorhabens mit dem Gemeinsamen Markt zu treffen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde tijd maximaal 36 maanden' ->

Date index: 2021-06-22
w