Zij maken het de verzekeraar onder meer mogelijk o
m jaarlijks, binnen bepaalde perken, de bedragen aan te passen van de premie, de vrijstelling en de prestatie die de partij
en in alle vrijheid waren overeengekomen bij het sluiten van de overeenkomst, teneinde meer bepaald rekening te houden met de algemene prijsontwikkeling en met de kosten van de diensten die ged
ekt worden door dat type van overeenkomst (artikel 138bis -4, §§ 2 en
...[+++] 3, van de wet van 25 juni 1992).
Sie ermöglichen es dem Versicherer unter anderem, jährlich innerhalb bestimmter Grenzen die Beträge der Prämie, Franchise und Leistung, die von den Parteien bei Vertragsabschluss frei vereinbart worden waren, anzupassen, um insbesondere der allgemeinen Entwicklung der Preise und der Kosten der durch diesen Vertrag gedeckten Dienste Rechnung zu tragen (Artikel 138bis -4 §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 25. Juni 1992).