Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde vereisten zullen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
regeling van rechtsgebied waarbij wordt bepaald welke rechters in een bepaald geval recht zullen spreken

Bestimmung des zuständigen Gerichts
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Aangezien centrale effectenbewaarinstellingen (Central Securities Depositories — CSD’s) aan dezelfde vereisten als beleggingsondernemingen zullen moeten voldoen wanneer zij bepaalde beleggingsdiensten verlenen of bepaalde beleggingsactiviteiten verrichten, dienen de bepalingen in deze verordening of in Richtlijn 2014/65/EU niet van toepassing te zijn op ondernemingen die buiten die regelgeving vallen wanneer zij portefeuillecompressie verrichten.

Da Zentralverwahrer denselben Anforderungen wie Wertpapierfirmen unterliegen, wenn sie bestimmte Wertpapierdienstleistungen erbringen oder bestimmte Anlagetätigkeiten ausführen, sollten die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung und der Richtlinie 2014/65/EU keine Anwendung auf Firmen, die ihnen nicht unterfallen, finden, wenn sie eine Portfoliokomprimierung durchführen.


In de parlementaire voorbereiding heeft de bevoegde minister bevestigd « dat eerlang de nodige besluiten zullen worden uitgevaardigd waarin de noodzakelijke technische specificaties en vereisten bepaald worden.

In den Vorarbeiten hat der zuständige Minister bestätigt, " dass in Kürze die erforderlichen Erlasse ergehen werden, in denen die notwendigen technischen Spezifikationen und Erfordernisse festgelegt werden.


De regels inzake beleggersbescherming, de regels inzake bedrijfsvoering en bepaalde daarmee gepaard gaande organisatorische vereisten op grond van MiFID II zullen niet direct worden getroffen door het gebrek aan gegevens.

Die Anlegerschutzbestimmungen, die Wohlverhaltensregeln und bestimmte damit verbundene organisatorische Anforderungen im Rahmen von MiFID II sind nicht direkt vom Datenmangel betroffen.


Aangezien centrale effectenbewaarinstellingen (Central Securities Depositories — CSD’s) aan dezelfde vereisten als beleggingsondernemingen zullen moeten voldoen wanneer zij bepaalde beleggingsdiensten verlenen of bepaalde beleggingsactiviteiten verrichten, dienen de bepalingen in deze verordening of in Richtlijn 2014/65/EU niet van toepassing te zijn op ondernemingen die buiten die regelgeving vallen wanneer zij portefeuillecompressie verrichten.

Da Zentralverwahrer denselben Anforderungen wie Wertpapierfirmen unterliegen, wenn sie bestimmte Wertpapierdienstleistungen erbringen oder bestimmte Anlagetätigkeiten ausführen, sollten die Bestimmungen der vorliegenden Verordnung und der Richtlinie 2014/65/EU keine Anwendung auf Firmen, die ihnen nicht unterfallen, finden, wenn sie eine Portfoliokomprimierung durchführen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De bijdragen van de toetredende landen ten aanzien van de in 2003 bepaalde vereisten zullen de vermogens van de EU nog doen toenemen, wanneer die eenmaal zijn opgenomen in de strijdkrachtencatalogus van 2004 aan het eind van het thans lopende inschrijvingsproces.

Durch die Beiträge, die die beitretenden Staaten gegenüber dem im Jahr 2003 ermittelten Bedarf leisten, werden die Fähigkeiten der Europäischen Union weiter verbessert, wenn diese Beiträge im Jahr 2004 zum Abschluss eines einzuleitenden Bietverfahrens in den Streitkräfte-Katalog aufgenommen werden.


1. Een verdragsluitende staat kan verklaren dat zijn gerechten beslissingen zullen erkennen en ten uitvoer zullen leggen die zijn gegeven door gerechten van andere verdragsluitende staten die zijn aangewezen in een door twee of meer partijen gemaakt exclusief forumkeuzebeding dat voldoet aan de vereisten van artikel 3, onder c), en waarin, met het oog op de kennisneming van geschillen die in verband met een bepaalde rechtsbetrekking zi ...[+++]

(1) Ein Vertragsstaat kann erklären, dass seine Gerichte Entscheidungen anerkennen und vollstrecken werden, die von Gerichten anderer Vertragsstaaten erlassen wurden, wenn diese Gerichte in einer zwischen zwei oder mehr Parteien geschlossenen Gerichtsstandsvereinbarung benannt sind, die den Erfordernissen des Artikels 3 Buchstabe c genügt und in der ein Gericht oder Gerichte eines oder mehrerer Vertragsstaaten zu dem Zweck benannt werden, über eine bereits entstandene Rechtsstreitigkeit oder über eine künftige aus einem bestimmten Rechtsverhältnis entspringende Rechtsstreitig ...[+++]


1. Een verdragsluitende staat kan verklaren dat zijn gerechten beslissingen zullen erkennen en ten uitvoer zullen leggen die zijn gegeven door gerechten van andere verdragsluitende staten die zijn aangewezen in een door twee of meer partijen gemaakt exclusief forumkeuzebeding dat voldoet aan de vereisten van artikel 3, onder c), en waarin, met het oog op de kennisneming van geschillen die in verband met een bepaalde rechtsbetrekking zi ...[+++]

(1) Ein Vertragsstaat kann erklären, dass seine Gerichte Entscheidungen anerkennen und vollstrecken werden, die von Gerichten anderer Vertragsstaaten erlassen wurden, wenn diese Gerichte in einer zwischen zwei oder mehr Parteien geschlossenen Gerichtsstandsvereinbarung benannt sind, die den Erfordernissen des Artikels 3 Buchstabe c genügt und in der ein Gericht oder Gerichte eines oder mehrerer Vertragsstaaten zu dem Zweck benannt werden, über eine bereits entstandene Rechtsstreitigkeit oder über eine künftige aus einem bestimmten Rechtsverhältnis entspringende Rechtsstreitig ...[+++]


Verordening (EG) nr. 1367/2006 betreffende de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van Aarhus op de communautaire instellingen bepaalt dat NGO’s (die voldoen aan een aantal specifieke vereisten) gerechtigd zullen zijn om op communautair niveau een verzoek in te dienen tot interne herziening van bepaalde administratieve handelingen betreffende het milieurecht.

Die Verordnung (EG) Nr. 1367/2006 über die Anwendung des Übereinkommens von Aarhus auf die Organe der Gemeinschaft sieht vor, dass die Nichtregierungsorganisationen, die bestimmte Anforderungen erfüllen, berechtigt sind, eine interne Überprüfung bestimmter Verwaltungsakte im Rahmen des Umweltrechtes zu beantragen.


Er zijn geen ingrijpende wijzigingen van de bestaande wetgeving vereist, maar bepaalde aanpassingen zullen noodzakelijk zijn teneinde te voldoen aan de striktere vereisten van het verdrag (bijvoorbeeld timing en frequentie van kennisgevingen van export en niveau van de vereiste informatie, technische steun en opleiding).

Dies würde keine erheblichen Änderungen an den geltenden Vorschriften bewirken, wenngleich einige Anpassungen erforderlich sind, um die strengeren Bestimmungen des Übereinkommens zu berücksichtigen (beispielsweise die Bestimmungen über die Fristen und die Häufigkeit der Ausfuhrnotifizierungen und die verlangten Informationen, die technische Unterstützung und die Ausbildung).


Tevens zullen de lidstaten en de EU in het kader van de samenwerking in justitiële en binnenlandse aangelegenheden, met inachtneming van de vereisten van de verschillende types politieopdrachten, zich verder inspannen om te komen tot genormaliseerde selectiecriteria en programma's voor basisopleiding die berusten op en compatibel zijn met de normen van de VN, de OVSE en de Raad van Europa, zodat politiefunctionarissen die door EU-lidstaten voor internationale opdrachten worden uitgezonden, aan die hoge normen voldoen en de pool van vooraf ...[+++]

Im Rahmen der Zusammenarbeit im Bereich Justiz und Inneres werden die Mitgliedstaaten und die EU ferner unter Berücksichtigung der Erfordernisse der einzelnen Arten von Polizeieinsätzen ihre Bemühungen fortsetzen, um standardmäßige Auswahlkriterien und grundlegende Schulungsprogramme festzulegen, die auf den bestehenden Normen der VN, der OSZE und des Europarates beruhen und mit ihnen vereinbar sind, damit gewährleistet ist, daß die von den EU-Mitgliedstaaten international eingesetzten Polizeikräfte hohen Anforderungen entsprechen und eine ausreichend große Zahl von im voraus bestimmten und ausgebildeten Polizeibeamten die oben festgeleg ...[+++]




D'autres ont cherché : bepaalde vereisten zullen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde vereisten zullen' ->

Date index: 2022-07-17
w