Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
BGBD
Bepaald
Bepaalde
DDSS
Gedragswetenschap
Het menselijk gedrag onderzoeken
Onderzoek naar gedragingen
Presentaties maken over het toerisme
Presentaties maken over toerisme
Presentaties over toerisme geven
SURE
SURE-programma
Voor een bepaalde duur

Traduction de «bepaalde verkoopbenamingen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten ...[+++]

Mehrjahresprogramm (1998-2002) für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung bestimmter Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den derzeitigen Teilnehmerländern des TACIS-Programms | Mehrjahresprogramm für Maßnahmen im Kernenergiebereich auf dem Gebiet des sicheren Transports radioaktiven Materials sowie der Sicherheitsüberwachung und der industriellen Zusammenarbeit zur Förderung der Sicherheitsaspekte der kerntechnischen Anlagen in den Teilnehmerländern des Programms TACIS | Programm SURE | ...[+++]


toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde instanties, organen, organisaties en diensten van de Europese Unie | Protocol betreffende de plaats van de zetels van de instellingen, van bepaalde organen en diensten van de Europese Gemeenschappen en van Europol

Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen und Dienststellen der Europäischen Gemeinschaften sowie des Sitzes von Europol | Protokoll über die Festlegung der Sitze der Organe und bestimmter Einrichtungen, sonstiger Stellen und Dienststellen der Europäischen Union


Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 14 van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap op het Verenigd Koninkrijk en Ierland | Protocol betreffende de toepassing van bepaalde aspecten van artikel 26 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie op het Verenigd Koninkrijk en Ierland

Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 14 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft auf das Vereinigte Königreich und auf Irland | Protokoll über die Anwendung bestimmter Aspekte des Artikels 26 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union auf das Vereinigte Königreich und auf Irland








Besluit betreffende bepaalde geschillenbeslechtingsprocedures voor de Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten [ DDSS | BGBD ]

Beschluss zu bestimmten Streitbeilegungsverfahren im Hinblick auf das Allgemeine Abkommen über den Dienstleistungsverkehr [ DDSS ]


onderzoek naar gedragingen | onderzoeken waarom mensen zich op een bepaalde manier gedragen | gedragswetenschap | het menselijk gedrag onderzoeken

Verhaltensforschung


een presentatie geven over een bepaalde toeristische attractie | presentaties maken over het toerisme | presentaties maken over toerisme | presentaties over toerisme geven

Präsentationen über bestimmte Reiseziele abhalten | Vorträge über Reisen halten | Reisen vorstellen | Reisevorträge halten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bepaalde verkoopbenamingen zullen in dier voege worden geactualiseerd dat het wijngehalte kan worden verhoogd in plaats van direct alcohol toe te voegen, om er aldus voor te zorgen dat de consument naar behoren wordt geïnformeerd en de gebruikte definities aan de technische ontwikkelingen worden aangepast.

Bestimmte Verkehrsbezeichnungen werden im Hinblick auf eine mögliche Steigerung des Weingehalts anstelle des direkten Zusatzes von Alkohol aktualisiert, damit die Verbraucher entsprechend informiert sind und die verwendeten Definitionen dem technischen Fortschritt angepasst werden.


- de rapporteur is van mening dat het bijwerken van bepaalde verkoopbenamingen en aanduidingen van bepaalde gearomatiseerde wijnproducten in feite een wezenlijk onderdeel van deze verordening vormt en dus niet, zoals de Commissie voorstelt, via gedelegeerde handelingen moet gebeuren, maar via de gewone wetgevingsprocedure;

– der Verfasser der Stellungnahme ist der Ansicht, dass die Aktualisierung der Verkehrsbezeichnungen und Beschreibungen von aromatisierten Weinerzeugnissen tatsächlich wesentlicher Bestandteil dieser Verordnung ist und daher nicht, wie von der Kommission vorgeschlagen, im Wege delegierter Rechtsakte, sondern im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens erfolgen sollte;


Verder noemt de Commissie als hoofddoelen van haar voorstel: betere toepasbaarheid en meer duidelijkheid van de EU-wetgeving; een welomlijnd kwaliteitsbeleid op basis van de productdefinities; bijwerken van bepaalde verkoopbenamingen in het licht van de mogelijkheid om het wijngehalte te verhogen in plaats van direct alcohol toe te voegen; meer flexibiliteit door de bevoegdheid tot wijziging van de definities en aanduidingen van gearomatiseerde wijnbouwproducten, die tot nu toe via de gewone wetgevingsprocedure tot stand kwamen, bij de Commissie te leggen, die deze uitoefent door middel van gedelegeerde handelingen; aanpassing van de ...[+++]

Die Kommission betont als weitere wesentliche Ziele ihres Vorschlags die Verbesserung der Anwendbarkeit und Eindeutigkeit der EU-Rechtsvorschriften, eine genau definierte Qualitätspolitik auf der Grundlage der geltenden Begriffsbestimmungen, die Aktualisierung bestimmter Verkehrsbezeichnungen aufgrund der Möglichkeit, anstelle des direkten Zusatzes von Alkohol den Weingehalt anzuheben, die Einführung von Flexibilität, indem die Zuständigkeit für die Änderung der Bezeichnungen und Beschreibungen von Erzeugnissen vom derzeitigen Mitentscheidungsverfahren im Wege delegierter Rechtsakte auf die Kommission verlagert wird, die Anpassung der EU ...[+++]


2. Wanneer gearomatiseerde wijnbouwproducten voldoen aan de eisen van meer dan een verkoopbenaming, is het toegestaan slechts één van deze verkoopbenamingen te gebruiken, tenzij in bijlage II anders is bepaald .

(2) Wenn aromatisierte Weinerzeugnisse den Anforderungen mehrerer Verkehrsbezeichnungen genügen, ist es vorbehaltlich anderslautender Bestimmungen in Anhang II erlaubt, nur eine der betreffenden Verkehrsbezeichnungen zu verwenden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De doelstellingen, beginselen en andere essentiële elementen met betrekking tot de definitie, de aanduiding, de aanbiedingsvorm, de etikettering en de bescherming van geografische aanduidingen voor gearomatiseerde wijnbouwproducten worden door de wetgever bepaald en de Commissie moet normaliter in staat zijn om door middel van gedelegeerde handelingen (artikel 290 VWEU) de productieprocedés, de analysemethoden, de nodige wijzigingen in de definities, eisen, beperkingen, verkoopbenamingen en beschrijvingen, alsmede de nodige voorschrif ...[+++]

Die Ziele, Grundsätze und anderen wesentlichen Aspekte der Begriffsbestimmung, Bezeichnung und Aufmachung aromatisierter Weinerzeugnisse sowie des Schutzes geografischer Angaben werden vom Gesetzgeber festgelegt, während die Kommission ermächtigt werden sollte, mittels delegierter Rechtskate (Artikel 290 AEUV) die Produktionsverfahren, die Analysemethoden, die erforderlichen Änderungen der Begriffsbestimmungen, die Anforderungen, die Beschränkungen, die Verkehrsbezeichnungen und die Beschreibungen sowie die erforderlichen Vorschriften in Bezug auf die geografischen Angaben anzupassen.


Handelaren die de in de verordening bepaalde verkoopbenamingen willen aanvullen met andere, facultatieve vermeldingen, mogen dit doen mits zij zich houden aan Verordening (EG) nr. 1760/2000, waarbij een identificatie- en registratieregeling voor runderen en bepalingen inzake de etikettering van rundvlees en rundvleesproducten zijn vastgesteld.

Wenn Marktteilnehmer die in dieser Verordnung vorgesehenen Verkehrsbezeichnungen durch freiwillige Zusatzangaben ergänzen wollen, müssen sie hierzu im Rahmen des bestehenden Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern sowie zur Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen (Verordnung (EG) Nr. 1760/2000) die Möglichkeit haben.


Handelaren die de in de voorgestelde verordening bepaalde verkoopbenamingen zouden willen aanvullen met andere, facultatieve vermeldingen, zouden dit mogen doen mits zij zich houden aan Verordening (EG) nr. 1760/2000, waarbij een identificatie- en registratieregeling voor runderen en bepalingen inzake de etikettering van rundvlees en rundvleesproducten zijn vastgesteld.

Wenn Marktteilnehmer die in dieser Verordnung vorgesehenen Verkehrsbezeichnungen durch freiwillige Zusatzangaben ergänzen wollen, müssen sie hierzu im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1760/2000 zur Einführung eines Systems zur Kennzeichnung und Registrierung von Rindern und über die Etikettierung von Rindfleisch und Rindfleischerzeugnissen die Möglichkeit haben.


De oude richtlijn had ten doel een omschrijving te geven van extracten van koffie en extracten van cichorei, te bepalen welke stoffen daaraan in de loop van het fabricageproces mogen worden toegevoegd, gemeenschappelijke regels vast te stellen voor de verpakking en de etikettering daarvan en de voorwaarden te omschrijven waarop voor bepaalde van deze producten bijzondere verkoopbenamingen mogen worden gebruikt.

Mit der alten Richtlinie wurde das Ziel verfolgt, Kaffee- und Zichorien-Extrakte zu definieren, die Stoffe festzulegen, die während der Herstellung zugesetzt werden können, gemeinsame Vorschriften für die Verpackung und Etikettierung zu erlassen und die Bedingungen der Verwendung besonderer Bezeichnungen für einige dieser Erzeugnisse festzulegen.


Overwegende dat in artikel 2, lid 2, van Verordening (EG) nr. 2991/94 is bepaald dat de verkoopbenamingen voor de in artikel 21 van die verordening bedoelde producten de in de bijlage ervan vermelde benamingen moeten zijn; dat op die bepaling evenwel uitzonderingen mogelijk zijn; dat zij met name niet van toepassing is op de aanduiding van producten waarvan de exacte aard door het traditionele gebruik ervan duidelijk is en/of wanneer de aanduiding duidelijk gebruikt wordt om een kwaliteitskenmerk van het product te beschrijven; dat voor de tenuitvoerlegging van die bepaling in een aantal toepassingsbepalingen dient te worden voorzien; ...[+++]

Nach Artikel 2 Absatz 2 der Verordnung (EG) Nr. 2991/94 sind als Verkehrsbezeichnungen für die in Artikel 1 derselben Verordnung genannten Erzeugnisse die in ihrem Anhang aufgeführten Bezeichnungen zu verwenden. Diese Regelung gilt jedoch nicht für Bezeichnungen von Erzeugnissen, deren genaue Beschaffenheit sich eindeutig aus ihrer traditionellen Verwendung ergibt und/oder wenn die Bezeichnung eindeutig zur Beschreibung einer charakteristischen Eigenschaft des Erzeugnisses verwandt wird. Zur Anwendung dieser Regelung sind Durchführungsbestimmungen zu erlassen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde verkoopbenamingen' ->

Date index: 2023-10-13
w