Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde verzekeringen verplicht stelt » (Néerlandais → Allemand) :

De huidige RTTE-richtlijn stelt het verstrekken van geografische informatie om gebruikers te wijzen op eventuele beperkingen op het gebruik van radioapparatuur in bepaalde lidstaten verplicht, maar uitsluitend in gevallen waarin werkelijke beperkingen gelden.

Nach der derzeitigen RTTE-Richtlinie sind geographische Angaben vorgeschrieben, um die Benutzer auf mögliche Nutzungsbeschränkungen für Funkanlagen in bestimmten Mitgliedstaaten hinzuweisen, aber nur in solchen Fällen, in denen es tatsächlich Beschränkungen gibt.


In zijn arrest van vandaag stelt het Hof allereerst vast dat enkel bepaalde vormen van ernstige aantastingen van het recht op godsdienstvrijheid, en niet elke aantasting van dat recht, een daad van vervolging kunnen vormen die de bevoegde autoriteiten verplicht de vluchtelingenstatus toe te kennen.

In seinem heutigen Urteil stellt der Gerichtshof zunächst fest, dass nur bestimmte Formen schwerer Eingriffe in das Recht auf Religionsfreiheit und nicht jeder Eingriff in dieses Recht eine Verfolgungshandlung ist, die die zuständigen Behörden verpflichten würde, die Flüchtlingseigenschaft zuzuerkennen.


4. is van mening dat het wijzigen van de geldende voorschriften en het schrappen van leeftijdsdiscriminatie uit het wervingsbeleid een Europese instelling niet verplicht stelt ACI's boven de 65 jaar in te huren, maar dat dit de voorschriften van de Commissie in overeenstemming zou brengen met een algemeen beginsel van het recht van de Europese Unie; is bovendien van mening dat dit, gezien het tekort aan tolken voor bepaalde officiële talen, de instelling meer mogelijkheden zou bieden voor het ...[+++]

4. ist der Auffassung, dass eine Änderung der anwendbaren Bestimmungen und eine Beseitigung der altersbedingten Diskriminierung aus dem Einstellungsprozess ein Europäisches Organ nicht verpflichtet, Aushilfskonferenzdolmetscher, die über 65 Jahre alt sind, einzustellen, aber, sofern eine solche Änderung durchgesetzt würde, die Regelung der Kommission in Einklang mit einem allgemeinen Grundsatz des EU-Rechts bringen würde; ist ferner der Auffassung, dass dies in Anbetracht des Mangels an Dolmetschern in bestimmten Amtssprachen die Fähigkeit des Organs stärken würde, die bestmögliche Dienstleistung zu gewährleisten, wie dies im Parlament unt ...[+++]


- een bepaling in overheidscontracten die gendergelijkheid en gelijke beloning verplicht stelt en de invoering van een specifiek label, zoals een "kwaliteitscertificaat" voor gender- en loonbeleidsmaatregelen, dat aan bedrijven kan worden verstrekt zodat zij bepaalde voordelen genieten op het gebied van toegang tot nationale, lokale en Europese steunmaatregelen en financiering en waarmee hun kansen op het binnenhalen van overheidscontracten worden vergroot.

– eine Klausel, die die Beachtung der Gleichstellung und des gleichen Entgelts vorschreibt, in öffentlichen Aufträgen und ein besonderes Label, zum Beispiel „Qualitätszertifikat für Gender- und Lohnpolitik“, das Unternehmen verliehen und ihnen gewisse Vorteile beim Zugang zu nationalen, lokalen und europäischen Stützungsmaßnahmen sowie Finanzmitteln sowie bei der Bewertung im Rahmen öffentlicher Ausschreibungen einräumen könnte.


De tenuitvoerlegging van dit arbeidsverdrag is een belangrijke vorm van kwaliteitsborging aan boord, niet alleen omdat het verplicht stelt dat bemanningsleden een bepaalde kwalificatie hebben, maar ook dat de kwaliteit van het werk van de mensen aan boord de veiligheid aan boord waarborgt.

Die Umsetzung dieses Arbeitsabkommens ist eine wichtige Form der Qualitätssicherung an Bord, denn es geht in der Tat nicht nur darum, dass die Arbeitnehmer, die dort arbeiten, eine bestimmte Qualifikation haben, sondern darüber hinaus auch darum, dass die Qualität der Arbeit der Menschen die Sicherheit an Bord gewährleistet.


Er bestaat internationale regelgeving die het verplicht stelt om deze kinderen te beschermen, maar in bepaalde gebieden neemt het aantal geïmmigreerde kinderen alleen maar toe omdat ze niet naar hun land van herkomst kunnen worden teruggestuurd, en regionale of lokale autoriteiten moeten vervolgens de verantwoordelijkheid voor deze kinderen op zich nemen.

Es gibt internationale Regelungen, die zum Schutz dieser Kinder verpflichten, aber in einigen Regionen ist die Zahl der Einwandererkinder stark gestiegen, da sie nicht in ihre Ursprungsländer zurückgeschickt werden können, und die regionalen und lokalen Behörden müssen die Verantwortung für sie übernehmen.


een herziening inhoudt van de huidige richtlijn betreffende afvalstoffen en voorziet in intrekking van Richtlijn 91/689/EEG (gevaarlijke afvalstoffen) en Richtlijn 75/439/EEG (verwijdering van afgewerkte olie) , die gedeeltelijk in het onderhavige voorstel worden overgenomen, zulks in het kader van het streven naar vereenvoudiging middels betere regelgeving; aan de richtlijn een milieudoelstelling koppelt, en duidelijkheid schept met betrekking tot de begrippen terugwinning en verwijdering; de invoering behelst van een procedure aan de hand waarvan, voor bepaalde afvalstromen, wordt ...[+++]

die geltende Abfallrahmenrichtlinie überarbeitet und die Richtlinie 91/689/EWG über gefährliche Abfälle sowie die Richtlinie 75/439/EWG über die Altölbeseitigung aufgehoben werden, wobei manche der darin enthaltenen Bestimmungen entsprechend dem auf Vereinfachung angelegten Konzept für eine bessere Rechtsetzung in den jetzigen Vorschlag übernommen werden, ein Umweltziel in die Richtlinie aufgenommen und die Begriffe "Verwertung" und "Beseitigung" geklärt werden, ein Verfahren eingeführt wird, anhand dessen für ausgewählte Abfallströme die Frage geklärt werden soll, wann Abfall nicht mehr als Abfall zu betrachten ist, Mindeststandards bzw. ein Verfahren zur Festlegung von Mindeststandards für eine Reihe von Abfallbewirtschaftungs ...[+++]


De richtlijn Industriële Inrichtingen (die vergunningen voor bepaalde industriële installaties verplicht stelt vanwege hun luchtverontreinigende uitstoot).

Die Richtlinie über Industrieanlagen (die die Genehmigung bestimmter Industrieanlagen in Bezug auf ihre Schadstoffemissionen vorschreibt).


Na in haar vijfde verslag over staatssteun in de Unie te hebben vastgesteld dat de omvang van de staatssteun nog steeds groot was, heeft Commissie zich in het actieprogramma voor de interne markt ertoe verbonden nieuwe richtsnoeren voor regionale steun voor te stellen, haar richtsnoeren voor reddings- en herstructureringssteun aan ondernemingen in moeilijkheden aan te scherpen en over te gaan tot een nauwkeuriger onderzoek van de grote zaken, dankzij een zogeheten "multisectorale" kaderregeling, die de aanmelding verplicht stelt van alle individuele steun van een ...[+++]

Nachdem die Kommission in ihrem fünften Bericht über staatliche Beihilfen in der Europäischen Union festgestellt hat, daß das Beihilfevolumen weiterhin hohe Werte erreicht, hat sie sich in ihrem Aktionsplan für den Binnenmarkt verpflichtet, neue Leitlinien für Regionalbeihilfen auszuarbeiten, ihre Leitlinien für Rettungs- und Umstrukturierungsbeihilfen zugunsten von Unternehmen in Schwierigkeiten zu verstärken und wichtige Fälle aufgrund eines "multisektoralen" Gemeinschaftsrahmens eingehender zu prüfen.


Een aantal belanghebbenden was voorstander van een bepaling die het gebruik van een versnelde procedure verplicht stelt voor alle verbodsacties, en niet alleen "zo nodig", zoals bepaald in artikel 2 van de richtlijn.

Einige betroffene Kreise sprachen sich für eine Bestimmung aus, die zwingend ein beschleunigtes Verfahren für alle Unterlassungsklagen vorschreibt, und nicht nur „gegebenenfalls“, wie es in Artikel 2 der Richtlinie heißt.


w