Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaalde virussen zoals het chikungunya-virus » (Néerlandais → Allemand) :

Via het EWRS werd informatie vlug uitgewisseld en de Commissie ondersteunde – in samenwerking met het ECDC – de lidstaten bij het verhogen van hun paraatheid, de verbetering van hun regelingen voor vroegtijdige waarschuwing en surveillance, de uitbreiding van hun diagnostische capaciteit in verband met het Chikungunya-virus, de uitvoering van gerichte bloedveiligheidsmaatregelen en de verscherping van hun controles op ingevoerde goederen, zoals 'lucky ba ...[+++]

Über das EWRS wurden unverzüglich Informationen ausgetauscht, und die Kommission unterstützte – gemeinsam mit dem EWRS – die Mitgliedstaaten dabei, ihre Abwehrbereitschaft zu erhöhen, ihre Frühwarn- und Überwachungsmechanismen zu verstärken, ihre Diagnosekapazitäten für Chikungunya zu erweitern, gezielte Blutsicherheitsmaßnahmen einzuführen und die Kontrollen importierter Waren wie Glücksbambus und gebrauchter Reifen (Möglichkeiten der Vektoreinfuhr) zu verschärfen.


Nationale algemene uitvoervergunningen kunnen worden afgegeven door EU-landen indien ze overeenstemmen met bestaande algemene uitvoervergunningen van de EU en niet verwijzen naar in bijlage II van de verordening opgenomen producten (bijv. uranium of humane pathogenen of dierpathogenen, zoals bepaalde virussen met inbegrip van ebola).

Nationale Allgemeine Ausfuhrgenehmigungen (NGEA) können von EU-Ländern erteilt werden, sofern sie im Einklang mit den bestehenden EUGEA sind und sich nicht auf Güter beziehen, die in Anhang II der Verordnung gelistet sind (z. B. Uran oder menschliche und tierische Erreger, wie bestimmte Viren, darunter Ebola).


Ik zou er eveneens op willen wijzen dat de stijging van de temperatuur gepaard gaat met het optreden van bepaalde virussen, zoals het Chikungunya-virus in Italië in 2007, en dat dit allesbehalve een bijkomstig verschijnsel is, althans volgens de deskundigen, maar misschien een sein dat ons in Europa tal van pandemieën te wachten staan.

Ich möchte ferner darauf hinweisen, dass steigende Temperaturen auch das Auftreten bestimmter Viren mit sich bringen, wie zum Beispiel 2007 des Chikungunya-Virus in Italien. Dies war, zumindest nach Ansicht der Experten, alles andere als eine Begleiterscheinung, sondern möglicherweise das Vorzeichen für gehäufte Pandemien in Europa.


Nationale algemene uitvoervergunningen kunnen worden afgegeven door EU-landen indien ze overeenstemmen met bestaande algemene uitvoervergunningen van de EU en niet verwijzen naar in bijlage II van de verordening opgenomen producten (bijv. uranium, humane pathogenen of dierpathogenen, zoals bepaalde virussen met inbegrip van ebola).

Nationale Allgemeine Ausfuhrgenehmigungen (NGEA) können von EU-Ländern erteilt werden, sofern sie im Einklang mit den bestehenden EUGEA sind und sich nicht auf Güter beziehen, die in Anhang II der Verordnung gelistet sind (z. B. Uran, menschliche und tierische Erreger, wie bestimmte Viren, darunter Ebola).


De ultraperifere regio's staan voortdurend bloot aan tal van bedreigingen – tsunami's, vulkaanuitbarstingen, aardbevingen, cyclonen en nu ook weer risico's van door muggen overgebrachte virale ziekten, zoals het chikungunya-virus op het eiland Réunion en de knokkelkoorts in Guyana –, en de overzeese bevolking verwacht een op haar situatie toegesneden antwoord van Europa als het gaat om veiligheid, preventie en solidariteit.

Angesichts der zahlreichen Bedrohungen, denen sich diese Regionen regelmäßig gegenübersehen – von Tsunamis bis zu Vulkanausbrüchen, Erdbeben und Zyklonen – und künftig auch einem neuerlichen Ausbruch von durch Stechmücken übertragenen Viruskrankheiten wie Chikungunya auf La Réunion oder Dengue-Fieber in Französisch-Guayana erwarten die Völker in Übersee eine angemessene Antwort Europas in Hinblick auf Sicherheit, Vorbeugung und Solidarität.


We houden ons ook bezig met andere verschijnselen, zoals het hepatitis B- en het hepatitis C-virus, omdat we weten dat deze virussen tot leverkanker kunnen leiden, en met aspecten zoals tabak, zwaarlijvigheid en andere oorzaken van kanker.

Wir arbeiten auch an anderen Bereichen, wie etwa zu den Hepatitis-B- und –C-Viren, weil wir wissen, dass sie Leberkrebs verursachen, und ebenso zu Tabak, Adipositas und anderen Krebsursachen.


59. wijst op de benarde situatie van vele burgers in Afrika die met HIV/AIDS besmet zijn geraakt; onderkent de vooruitgang die in bepaalde Afrikaanse landen zoals Oeganda op dit punt is geboekt; roept de Commissie op de VN te helpen bij het ontwikkelen, in samenwerking met de Afrikaanse Unie, van een omvattende strategie voor het inperken en zoveel mogelijk verminderen van de verspreiding van het virus; doet een beroep op de lidstaten en de Commissie om de hoogste politieke en financiële pr ...[+++]

59. weist auf das Leiden vieler Bürger von Ländern überall in Afrika hin, die mit HIV/AIDS infiziert sind; erkennt den Fortschritt an, der in bestimmten afrikanischen Ländern, wie etwa Uganda, erreicht wurde; fordert die Kommission auf, die UNO dabei zu unterstützen, in Zusammenarbeit mit der Afrikanischen Union eine umfassende Strategie zur Eindämmung und Minimierung der Verbreitung des Virus zu konzipieren; fordert die Mitgliedstaaten und die Kommission auf, dem Kampf gegen die sich ausbreitende Seuche HIV/AIDS höchste politische und finanzielle Priorität einzuräumen;


Met de LAL-test worden echter alleen pyrogenen van één bepaalde klasse gesignaleerd endotoxinen van gram-negatieve bacteriën zodat patiënten niet worden beschermd tegen andere pyrogenen zoals gram-positieve toxinen, virussen en schimmels.

Beim LAL-Test kann jedoch nur eine Kategorie von Pyrogenen ermittelt werden, nämlich Endotoxine gramnegativer Bakterien; sie schützen den Patienten also nicht vor der Gefährdung durch fiebererzeugende Stoffe, die keine Endotoxine sind, wie z.B. Toxine grampositiver Bakterien, Viren und Pilze.


b) het ingeperkt gebruik van cellijnen die afkomstig zijn van de mens of van primaten voor zover deze goed gekarakteriseerd en gewaarmerkt zijn, vrij van endogene virussen en zonder zichtbare risico's voor de gezondheid en het milieu zijn, kunnen a priori beschouwd worden als behorend tot risicoklasse 1 zoals bepaald in artikel 27ter/2.

b) Die Anwendung in geschlossenen Systemen von Zelllinien, die vom Menschen oder Primaten stammen, insofern diese ausführlich charakterisiert und authentifiziert, frei von endogenen Viren und ohne offensichtliche Gefahr für die Gesundheit und die Umwelt sind, können prinzipiell als in die Gefahrenklasse 1 eingestuft betrachtet werden, die in Artikel 27ter /2 definiert worden ist.


Kan de Raad ons meedelen hoeveel in de EU en in de lidstaten is uitgegeven ter preventie van het "virus" dat nooit heeft toegeslagen, en door velen omschreven wordt als het grootste bedrog in de geschiedenis van de mensheid, en of hij bereid is om te bevorderen dat soortgelijke bedragen beschikbaar worden gesteld ter bestrijding van bestaande virussen en epidemieën die de wereld treffen, zoals bijv. AIDS, waardoo ...[+++]

Kann der Rat uns mitteilen, welche Summen auf EU-Ebene und auf der Ebene der Mitgliedstaaten zur .Vorbeugung gegen dieses Virus, das nie aufgetreten ist und von vielen als der größte Schwindel in der Geschichte der Menschheit bezeichnet wird, ausgegeben worden sind, und ob es seine Absicht ist, die Bereitstellung vergleichbarer Beträge als Beitrag zur Bekämpfung tatsächlich vorhandener Viren und Epidemien, die den Planeten heimsuchen, voranzutreiben; dies gilt vor allem für das Aidsvirus, von dem nach einer UNO-Studie allein in Afrika 23,3 Millionen Menschen infiziert sind, wobei 14 Millionen bereits gestorben sind, sowie die Verelendung in de ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde virussen zoals het chikungunya-virus' ->

Date index: 2023-05-16
w