Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan bepaalde voorwaarden gekoppelde beschikking

Vertaling van "bepaalde voorwaarden compenserende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Bulgarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Bulgarien zur Regelung der Güterbeförderung auf der Strasse und zur Förderung des kombinierten Verkehrs


aan bepaalde voorwaarden gekoppelde beschikking

mit Auflagen verbundene Entscheidung


Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Hongarije houdende vaststelling van bepaalde voorwaarden voor het goederenvervoer over de weg en de bevordering van het gecombineerd vervoer

Abkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Ungarn zur Regelung der Güterbeförderung auf der Straße und zur Förderung des kombinierten Verkehrs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Commissie kan, in afwachting van nader onderzoek, een voorlopig compenserend recht instellen, als uit het antisubsidieonderzoek blijkt dat aan bepaalde voorwaarden wordt voldaan, te weten:

Die Kommission kann bis zur weiteren Untersuchung vorläufige Ausgleichszölle einführen, wenn die Antisubventionsuntersuchung offenbart, dass bestimmte Voraussetzungen erfüllt sind. Diese beinhalten, dass


Een project mag in een dergelijk geval alsnog worden uitgevoerd indien er aan bepaalde voorwaarden word voldaan en de nodige compenserende maatregelen worden getroffen.

Projekte dürfen weiterverfolgt werden, wenn bestimmte Bedingungen eingehalten und Ausgleichsmaßnahmen ergriffen werden.


„In steungebieden kunnen, tenzij in staatssteunregels voor een specifieke sector anders is bepaald, voor de goedkeuring van steun echter minder strenge voorwaarden worden gesteld ten aanzien van de tenuitvoerlegging van compenserende maatregelen en de omvang van de bijdrage van de begunstigde onderneming”.

„Allerdings kann die Kommission in Fördergebieten, sofern die Vorschriften für staatliche Beihilfen in einem bestimmten Sektor nichts anderes vorschreiben, weniger strenge Anforderungen an die Ausgleichsmaßnahmen und den Umfang der Eigenleistung des begünstigten Unternehmens stellen“.


(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan de ontvangende lidstaat om te beoordelen of opgedane beroepservaring kan volstaan als bewijs dat de ontbre ...[+++]

(3) Die Richtlinien über die allgemeine Regelung gestatten es dem Aufnahmemitgliedstaat, unter bestimmten Voraussetzungen vom Antragsteller Ausgleichsmaßnahmen zu verlangen, insbesondere wenn sich seine bisherige Ausbildung auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem Diplom abgedeckt werden, das in dem Aufnahmemitgliedstaat vorgeschrieben ist. Gemäß den Artikeln 39 und 43 des Vertrags in der Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften(6) muss der Aufnahmemitgliedstaat beurteilen, ob die in praktischer Erfahrung erworbenen Kenntnisse für den Nachwei ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen(6), is het aan de ontvangende lidstaat om te beoordelen of opgedane beroepservaring kan volstaan als bewijs dat de ontbre ...[+++]

(3) Die Richtlinien über die allgemeine Regelung gestatten es dem Aufnahmemitgliedstaat, unter bestimmten Voraussetzungen vom Antragsteller Ausgleichsmaßnahmen zu verlangen, insbesondere wenn sich seine bisherige Ausbildung auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem Diplom abgedeckt werden, das in dem Aufnahmemitgliedstaat vorgeschrieben ist. Gemäß den Artikeln 39 und 43 des Vertrags in der Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften(6) muss der Aufnahmemitgliedstaat beurteilen, ob die in praktischer Erfahrung erworbenen Kenntnisse für den Nachwei ...[+++]


In steungebieden kunnen, tenzij in staatssteunregels voor een specifieke sector anders is bepaald, voor de goedkeuring van steun echter minder strenge voorwaarden worden gesteld ten aanzien van de tenuitvoerlegging van compenserende maatregelen en de omvang van de bijdrage van de begunstigde onderneming.

Allerdings kann die Kommission in diesen Gebieten, sofern die Vorschriften für staatliche Beihilfen in einem bestimmten Sektor nichts anderes vorschreiben, weniger strenge Anforderungen an die Ausgleichsmaßnahmen und den Umfang der Eigenleistung des begünstigten Unternehmens stellen.


(29) Een daling van de invoerprijzen voor tonijn voor de conservenindustrie kan het inkomenspeil van de betrokken vissers in de Gemeenschap in gevaar brengen; derhalve dient te worden bepaald dat in voorkomend geval compenserende vergoedingen aan deze laatsten worden toegekend. Om de afzet van een homogene productie te rationaliseren, dient te worden bepaald dat de compenserende vergoeding, onder bepaalde voorwaarden, alleen aan producentenorganisaties wordt verleend.

(29) Eine Senkung der Einfuhrpreise für Thunfisch, der für die Konservenindustrie bestimmt ist, kann das Einkommensniveau der betreffenden Erzeuger in der Gemeinschaft gefährden. Diesen Erzeugern sollten deshalb, soweit erforderlich, Ausgleichsentschädigungen gewährt werden. Um auf dem Thunfischmarkt die Vermarktung einer homogenen Erzeugung zu rationalisieren, empfiehlt es sich, die an bestimmte Bedingungen geknüpfte Ausgleichsentschädigung nur Erzeugerorganisationen zu gewähren.


Echter tot 31 december 2001 kunnen meerjarenuitgaven, welke uit dergelijke verbintenissen ontstaan, alsook compenserende vergoedingen met betrekking tot uiterlijk het jaar 1999, onder bepaalde voorwaarden door het EOGFL, afdeling Garantie, worden gefinancierd voor het geval geen fondsen beschikbaar zijn of de beschikbare fondsen onvoldoende zijn.

Jedoch können bis zum 31. Dezember 2001 Mehrjahresausgaben, die aus solchen Verpflichtungen entstehen, sowie Ausgleichszulagen die sich spätestens auf das Jahr 1999 beziehen, unter bestimmten Bedingungen aus dem EAGFL, Abteilung Garantie, finanziert werden, falls keine Mittel verfügbar sind oder die verfügbaren Mittel unzureichend sind.


Onder bepaalde voorwaarden kan aan producentenorganisaties een compenserende vergoeding worden toegekend voor het feit dat de communautaire markt voor invoer opengesteld wordt.

Unter bestimmten Bedingungen kann Erzeugerorganisationen eine Entschädigung zum Ausgleich für die Öffnung des Gemeinschaftsmarkts für Importe gewährt werden.


De heer STEICHEN zei dat het akkoord een betere samenwerking tussen de Commissie en Chili mogelijk zal maken ten aanzien van de Chileense uitvoer van appelen naar de EU. Er is overeenstemming bereikt over bepaalde aanpassingen van de berekening van de invoerprijzen, over de voorwaarden voor de afschaffing van een compenserende heffing en over bepaalde verbeteringen in het voorstel dat de EU heeft gedaan met betrekking tot de uitvoering van de resultate ...[+++]

Das Abkommen wird nach Kommissionsmitglied Steichens Worten für eine bessere Zusammenarbeit zwischen der Kommission und Chile hinsichtlich der chilenischen Apfelexporte nach der EU sorgen. Insbesondere enthält es bestimmte Anpassungen betreffend die Be- rechnung der Einfuhrpreise, die Bedingungen für die Beseitigung einer Ausgleichsabgabe sowie einige Verbesserungen des von der EU unterbreiteten Angebots im Rahmen der Uruguay-Runde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde voorwaarden compenserende' ->

Date index: 2024-06-29
w