Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaalde vraagstukken aangepakt " (Nederlands → Duits) :

Daarenboven hebben enkele lidstaten, binnen het bestek van de codes voor verifieerbare goede landbouwpraktijken, vervat in de plattelandsontwikkelingsprogramma's uit hoofde van Verordening 1257/1999, bepaalde vraagstukken aangepakt in verband met het veilig gebruik van pesticiden en de op dit gebied te hanteren goede praktijken.

Daneben haben einige Mitgliedstaaten in den Kodizes für eine verifizierbare gute landwirtschaftliche Praxis als Bestandteil der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum, die nach Maßgabe der Verordnung 1257/1999 aufgestellt wurden, solche Fragen wie den sicheren Einsatz von Pestiziden und Gute Praktiken in Bezug auf Pestizide aufgegriffen.


[19] Bepaalde specifieke omstandigheden van de vraagstukken die moeten worden aangepakt, kunnen een dergelijke uitbreiding rechtvaardigen, wanneer de rendabiliteit van de EG-maatregelen door een dergelijke uitbreiding kan worden verhoogd.

[19] Die besonderen Gegebenheiten bei den anzugehenden Problemen können eine solche Ausdehnung rechtfertigen, wenn die EG hierdurch die Kosteneffizienz ihrer Maßnahmen verstärken kann.


5. is ervan overtuigd dat bepaalde vraagstukken slechts effectief kunnen worden aangepakt via een aanpak per regio, met regionale oplossingen (bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding, uitroeiing van de mensenhandel, bestrijding van de drugshandel, waterbeheer), waarvoor meer regionale samenwerking nodig is; dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan waar nodig technische hulp te geven, in het bijzonder door knowhow te verspreiden en als bemiddelaar op te treden bij de bevordering van de dialoog tussen de Centraal-Azi ...[+++]

5. ist überzeugt davon, dass bestimmte Fragen nur mit regionalen Konzepten, die zu regionalen Lösungen führen, wirkungsvoll behandelt werden können (z. B. Terrorismusbekämpfung, Beseitigung des Menschenhandels, Drogenbekämpfung, Wasserwirtschaft), welche eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich machen; fordert die EU-Institutionen deshalb auf, gegebenenfalls für technische Unterstützung zu sorgen, insbesondere bei der Verbreitung von Know-how und in ihrer Funktion als Mittler bei der Förderung des Dialogs zwischen den zentralasiatischen Ländern; hebt jedoch hervor, dass bei den Ländern Zentralasiens unterschiedliche Entwic ...[+++]


5. is ervan overtuigd dat bepaalde vraagstukken slechts effectief kunnen worden aangepakt via een aanpak per regio, met regionale oplossingen (bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding, uitroeiing van de mensenhandel, bestrijding van de drugshandel, waterbeheer), waarvoor meer regionale samenwerking nodig is; dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan waar nodig technische hulp te geven, in het bijzonder door knowhow te verspreiden en als bemiddelaar op te treden bij de bevordering van de dialoog tussen de Centraal-Azi ...[+++]

5. ist überzeugt davon, dass bestimmte Fragen nur mit regionalen Konzepten, die zu regionalen Lösungen führen, wirkungsvoll behandelt werden können (z. B. Terrorismusbekämpfung, Beseitigung des Menschenhandels, Drogenbekämpfung, Wasserwirtschaft), welche eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich machen; fordert die EU-Institutionen deshalb auf, gegebenenfalls für technische Unterstützung zu sorgen, insbesondere bei der Verbreitung von Know-how und in ihrer Funktion als Mittler bei der Förderung des Dialogs zwischen den zentralasiatischen Ländern; hebt jedoch hervor, dass bei den Ländern Zentralasiens unterschiedliche Entwic ...[+++]


5. is ervan overtuigd dat bepaalde vraagstukken slechts effectief kunnen worden aangepakt via een aanpak per regio, met regionale oplossingen (bijvoorbeeld op het gebied van terrorismebestrijding, uitroeiing van de mensenhandel, bestrijding van de drugshandel, waterbeheer), waarvoor ,eer regionale samenwerking nodig is; dringt er daarom bij de EU-instellingen op aan waar nodig technische hulp te geven, in het bijzonder door knowhow te verspreiden en als bemiddelaar op te treden bij de bevordering van de dialoog tussen de Centraal-Azi ...[+++]

5. ist überzeugt davon, dass bestimmte Fragen nur mit regionalen Konzepten, die zu regionalen Lösungen führen, wirkungsvoll behandelt werden können (z. B. Terrorismusbekämpfung, Beseitigung des Menschenhandels, Drogenbekämpfung, Wasserwirtschaft), welche eine verstärkte regionale Zusammenarbeit erforderlich machen; fordert die EU-Institutionen deshalb auf, gegebenenfalls für technische Unterstützung zu sorgen, insbesondere bei der Verbreitung von Know-how und in ihrer Funktion als Mittler bei der Förderung des Dialogs zwischen den zentralasiatischen Ländern; hebt jedoch hervor, dass bei den Ländern Zentralasiens unterschiedliche Entwic ...[+++]


Daarenboven hebben enkele lidstaten, binnen het bestek van de codes voor verifieerbare goede landbouwpraktijken, vervat in de plattelandsontwikkelingsprogramma's uit hoofde van Verordening 1257/1999, bepaalde vraagstukken aangepakt in verband met het veilig gebruik van pesticiden en de op dit gebied te hanteren goede praktijken.

Daneben haben einige Mitgliedstaaten in den Kodizes für eine verifizierbare gute landwirtschaftliche Praxis als Bestandteil der Entwicklungspläne für den ländlichen Raum, die nach Maßgabe der Verordnung 1257/1999 aufgestellt wurden, solche Fragen wie den sicheren Einsatz von Pestiziden und Gute Praktiken in Bezug auf Pestizide aufgegriffen.


In dit verband meent de rapporteur dat het aspect van de maatschappelijke integratie verder versterkt moet worden om het toepassingsgebied van de ESF-maatregelen aan te geven, waarbij niet aanvaard wordt dat vraagstukken met betrekking tot maatschappelijke integratie (armoedebestrijding, gelijke kansen, enz.) uitsluitend aangepakt worden in het kader van het werkgelegenheids- en arbeidsmarktbeleid, aangezien in bepaalde situaties in een vr ...[+++]

In diesem Zusammenhang geht der Berichterstatter davon aus, dass die Dimension der sozialen Eingliederung gestärkt werden muss, um die Reichweite der ESF-Maßnahmen herauszustellen und die Forderung, die Fragen der sozialen Eingliederung (Bekämpfung der Armut, Chancengleichheit usw.) ausschließlich im Rahmen der Beschäftigungspolitik und des Arbeitsmarktes lösen zu lassen, zurückzuweisen, denn es gibt Situationen, die im Vorfeld eine stärker sozial ausgerichtete Intervention erfordern.


5. prijst Bulgarije voor de inspanningen om een kader te ontwikkelen waarbinnen de problemen van de minderheden kunnen worden aangepakt; vraagt Bulgarije, ondersteund door een meer gerichte actie van de Europese Commissie, om doortastende maatregelen te nemen met het oog op een vlottere integratie van de Roma in de Bulgaarse maatschappij, meer bepaald door kansen te bieden op het gebied van onderwijs en werkgelegenheid, betere leefomstandigheden en toegang tot gezondheidszorg en familieplanning, te voorzien steeds erkennend dat de Ro ...[+++]

5. beglückwünscht Bulgarien zu seinen Bemühungen, die Rahmenbedingungen für die Lösung der Probleme der Minderheiten zu schaffen; fordert Bulgarien auf, mit Unterstützung durch umfassendere gezielte Maßnahmen der Kommission entschiedene Maßnahmen für die beschleunigte Integration der Roma in die Gesellschaft zu ergreifen, insbesondere durch die Schaffung von Bildungs- und Beschäftigungsmöglichkeiten, bessere Lebensbedingungen und Zugang zu Gesundheitsversorgung und Familienplanung, wobei eingeräumt wird, dass sich auch die Roma in all diesen Bereichen anpassen und Verantwortung übernehmen müssen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalde vraagstukken aangepakt' ->

Date index: 2024-04-27
w