I. overwegende dat bepaalde westerse detailhandelaars terughoudend waren om te erkennen dat de betrokken fabrieken kleding produceerden die zij verkochten, hetgeen het gebrek aan transparantie en verantwoording in de toeleveringsketen van de internationale textielindustrie aantoont;
I. in der Erwägung, dass durch die Tatsache, dass bestimmte westliche Einzelhändler nur zögerlich eingeräumt haben, dass in den Fabriken von ihnen verkaufte Textilien hergestellt werden, deutlich wird, dass es in der Lieferkette des internationalen Textilsektors an Transparenz und Rechenschaftspflicht mangelt;