Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Het reglement van orde bepaalt het quorum
Van Verordening

Traduction de «bepaalt dat premierechten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
afgetrokken worden van de rechters van een land 3 van het Verdrag van 27.9.1968 bepaalt dat de verweerder niet kan worden afgetrokken van de rechters van het land waar hij zijn woonplaats heeft,dan in de gevallen die uitdrukkelijk in het Verdrag zijn genoemd

der Gerichtsbarkeit eines Staates entzogen werden Artikel 3 des Übereinkommens vom 27.9.1968 kann der Beklagte der Gerichtsbarkeit des Staates,in dem er seinen Wohnsitz hat,nur in den im Übereinkommen ausdrücklich bestimmten Fällen entzogen werden


het reglement van orde bepaalt het quorum

die Geschaeftsordnung legt die Beschlussfaehigkeit fest


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister bepaalt de categorieën producenten die premierechten kunnen verkrijgen uit de nationale reserve.

Der Minister bestimmt die Kategorien der Erzeuger, denen Prämienansprüche aus der nationalen Reserve zugeteilt werden können.


De Minister bepaalt de categorieën producenten die premierechten van de gewestelijke reserve kunnen krijgen».

Der Minister bestimmt die Kategorien der Erzeuger, die Prämienansprüche aus der regionalen Reserve erhalten können».


De Minister bepaalt in toepassing van artikel 11, § 4, van de verordening (EG) nr. 2550/2001 het minimumpercentage voor het gebruik van de premierechten».

In Anwendung von Artikel 11, §4 der Verordnung (EG) Nr. 2550/2001 bestimmt der Minister den Mindestprozentsatz für die Nutzung der Prämienansprüche».


Als een Lid-Staat bepaalt dat premierechten die zonder bedrijfsoverdracht worden overgedragen, via de nationale reserve moeten worden overgedragen, moeten daarbij nationale bepalingen worden toegepast die analoog zijn aan die van de artikelen 33 tot en met 37 van deze verordening.

Schreibt ein Mitgliedstaat vor, daß eine Anspruchsübertragung ohne Übertragung des Betriebs über die nationale Reserve abgewickelt wird, wendet er einzelstaatliche Rechtsvorschriften an, die denen der Artikel 33 bis 37 dieser Verordnung entsprechen.




D'autres ont cherché : van verordening     bepaalt dat premierechten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt dat premierechten' ->

Date index: 2021-11-26
w