Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
...
Diplextelegrafie met vier frequenties
Duoplextelegrafie met vier frequenties
Meerderheid van vier vijfden van de stemmen
Twinplex
Van Verordening
Vier basisvrijheden
Vier vrijheden
Viering
Viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Traduction de «bepaalt op vier » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vier basisvrijheden | vier vrijheden

vier Freiheiten | vier Grundfreiheiten


diplextelegrafie met vier frequenties | duoplextelegrafie met vier frequenties | twinplex

Vierfrequenz-Diplex-Telegraphie


Elke lidstaat bepaalt welke sancties van toepassing zijn bij inbreuk op de bepalingen van deze verordening. Deze sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. In afwachting van de vaststelling, voor zover nodig, van hiertoe strekkende wetgeving gelden bij inbreuk op deze verordening, in voorkomend geval, de sancties die door de lidstaten zijn vastgesteld ter uitvoering van artikel [...] van Verordening [...].

Jeder Mitgliedstaat legt die Sanktionen fest, die bei Verstößen gegen diese Verordnung verhängt werden. Die Sanktionen müssen wirksam, verhältnismäßig und abschreckend sein. Bis zur Annahme etwa erforderlicher entsprechender Rechtsvorschriften finden im Fall von Verstößen gegen diese Verordnung die Sanktionen Anwendung, die von den Mitgliedstaaten zur Durchführung des Artikels [..] der Verordnung [... ] festgelegt wurden.


viering naar aanleiding van een samenlevingscontract

Feier anlässlich eines Vertrags über das gesetzliche Zusammenwohnen




meerderheid van vier vijfden van de stemmen

Vierfünftelmehrheit der Stimmen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De Europese Raad (een top bestaande uit EU-staatshoofden/regeringsleiders die minstens vier keer per jaar bij elkaar komt) identificeert de strategische belangen van de EU, bepaalt de doelstellingen en omschrijft de grote lijnen van het GBVB.

Der Europäische Rat (ein Gipfel, der sich aus den Staats- und Regierungschefs der EU-Länder zusammensetzt und sich mindestens viermal im Jahr trifft) ermittelt die strategischen Interessen der EU, legt die Ziele fest und definiert die allgemeine Ausrichtung der GASP.


Het in het geding zijnde artikel 15, § 3, eerste lid, van het Wetboek van de Belgische nationaliteit bepaalt : « De procureur des Konings kan, binnen vier maanden te rekenen van de datum van het in § 2 bedoelde ontvangstbewijs, een negatief advies uitbrengen inzake de verkrijging van de Belgische nationaliteit wanneer er een beletsel is wegens gewichtige feiten eigen aan de persoon, die hij in de motivering van zijn advies dient te omschrijven, of als de grondvoorwaarden, die hij moet aanduiden, niet vervuld zijn ».

Der fragliche Artikel 15 § 3 Absatz 1 des Gesetzbuches über die belgische Staatsangehörigkeit bestimmt: « Innerhalb einer Frist von vier Monaten ab dem Datum der in § 2 erwähnten Empfangsbestätigung kann der Prokurator des Königs eine negative Stellungnahme in Bezug auf den Erwerb der belgischen Staatsangehörigkeit abgeben, wenn ein Hindernis vorliegt wegen schwerwiegender persönlicher Fakten, die er in der Begründung seiner Stellungnahme genau angeben muss, oder wenn Grundbedingungen, die er angeben muss, nicht erfüllt sind ».


Die nieuwe bepalingen geven de lidstaten vier keuzes bij de wijze van tariefbepaling inzake nettoegang en balanceringsdiensten : de nationale regulerende instantie bepaalt de tarieven, zij stelt de methodologie vast, zij keurt de tarieven goed of zij keurt de methodologie goed.

Diese neuen Bestimmungen verleihen den Mitgliedstaaten vier Möglichkeiten zur Festlegung der Tarife für den Netzzugang und Anpassungsdienste; die nationale Regulierungsbehörde legt die Tarife fest, sie legt die Methode fest, sie genehmigt die Tarife oder sie genehmigt die Methode.


Artikel 5, § 1, van de bestreden wet bepaalt dat de wekelijkse arbeidstijd van de werknemer, over een referentieperiode van vier maanden, niet meer mag bedragen dan achtendertig uren gemiddeld (1°) of achtenveertig gemiddeld indien voldaan is aan bepaalde voorwaarden (2°).

In Artikel 5 § 1 des angefochtenen Gesetzes ist vorgesehen, dass die Wochenarbeitszeit der Arbeitnehmer über einen Bezugszeitraum von vier Monaten nicht mehr betragen darf als im Durchschnitt achtunddreißig Stunden (Nr. 1) oder unter gewissen Bedingungen im Durchschnitt achtundvierzig Stunden (Nr. 2).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
2.2. Artikel 16 bepaalt daarna vier voorwaarden die vervuld moeten worden door het contractuele personeelslid :

2.2. In Artikel 16 werden anschliessend vier Bedingungen festgelegt, die das Vertragspersonalmitglied zu erfüllen hat:


een strafbaar feit waarop overeenkomstig het toepasselijke in artikel 3 vermelde instrument, of, indien het betrokken instrument geen drempelwaarde voor sancties bepaalt, uit hoofde van het toepasselijke nationale recht, een maximale vrijheidsstraf staat van ten minste vier jaar.

eine Straftat, die mit einer Freiheitsstrafe im Höchstmaß von mindestens vier Jahren bedroht ist, in Übereinstimmung mit dem einschlägigen Rechtsinstrument in Artikel 3 oder, sofern in dem betreffenden Instrument kein Strafmaß genannt ist, in Übereinstimmung mit dem nationalen Recht.


2) Artikel 16 bepaalt daarna vier voorwaarden die vervuld moeten worden door het contractuele personeelslid :

2) Danach werden in Artikel 16 vier Bedingungen festgelegt, die der Vertragsbedienstete zu erfüllen hat:


Verordening (EG) nr. 876/2002 bepaalt dat de gemeenschappelijke onderneming Galileo is opgericht voor een periode van vier jaar die overeenkomt met de duur van de ontwikkelingsfase. Deze periode bestreek volgens de oorspronkelijke planning de jaren van 2002 tot en met 2005.

Die Verordnung (EG) Nr. 876/2002 sieht vor, dass das gemeinsame Unternehmen Galileo für einen Zeitraum von vier Jahren gegründet wird, der der Dauer der Entwicklungsphase entspricht; dieser Zeitraum sollte sich ursprünglich über die Jahre 2002 bis einschließlich 2005 erstrecken.


[23] Artikel 2, lid 1, bepaalt: "Een Europees aanhoudingsbevel kan worden uitgevaardigd wegens feiten die door de wet van de uitvaardigende lidstaat strafbaar zijn gesteld met een vrijheidsstraf of een tot vrijheidsbeneming strekkende maatregel, met een maximum van ten minste twaalf maanden of, wanneer een straf of een maatregel is opgelegd, wegens opgelegde sancties met een duur van ten minste vier maanden".

[23] Artikel 2 Absatz 1: „Ein Europäischer Haftbefehl kann bei Handlungen erlassen werden, die nach den Rechtsvorschriften des Ausstellungsmitgliedstaats mit einer Freiheitsstrafe oder einer freiheitsentziehenden Maßregel der Sicherung im Höchstmaß von mindestens zwölf Monaten bedroht sind, oder im Falle einer Verurteilung zu einer Strafe oder der Anordnung einer Maßregel der Sicherung, deren Maß mindestens vier Monate beträgt.


De beschikking als gewijzigd bepaalt in artikel 6, lid 4, dat de Commissie na vier jaar, na bestudering door het in artikel 5 bedoelde comité, bij het Europees Parlement, de Raad, het Europees Economisch en Sociaal Comité en het Comité van de Regio's een tevoren door het in artikel 5 bedoelde comité besproken evaluatierapport indient over de resultaten van de uitvoering van het actieplan.

Gemäß Artikel 6 Absatz 4 der geänderten Entscheidung unterbreitet die Kommission nach vier Jahren dem Europäischen Parlament, dem Rat, dem Europäischen Wirtschafts- und Sozialausschuss sowie dem Ausschuss der Regionen nach Prüfung durch den in Artikel 5 genannten Ausschuss einen Bericht, in dem die Ergebnisse bewertet werden, die bei der Durchführung des Aktionsplans erzielt wurden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaalt op vier' ->

Date index: 2023-09-20
w