Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalen de laatste keer betreft » (Néerlandais → Allemand) :

Dit geldt des te meer daar de vraag die ons door de Raad is voorgelegd en waarover wij vandaag ons standpunt moeten bepalen de laatste keer betreft dat een lid dat van het begin af aan zitting heeft gehad in de directie van de Centrale Bank wordt vervangen, en de laatste benoeming tot het jaar 2010.

Und zwar um so mehr, da es für uns heute darum geht, unsere Position in der uns vom Rat vorgelegten Angelegenheit zu bestimmen, bei der es um die letzte Ablösung eines an dem Direktorium der EZB schon von Anfang angehörenden Mitglieds und um die letzte Ernennung bis 2010 handelt.


12° artikel 151, § 1, om te bepalen dat de gemeenschappen en de gewesten in de aangelegenheden die tot hun bevoegdheid behoren, beschikken over het recht om de vervolging te bevelen, via de federale Minister van Justitie die de uitvoering onmiddellijk verzekert, en om toe te staan dat een wet, aangenomen met de in artikel 4, laatste lid, bepaalde meerderheid, in de deelname voorziet van de gemeenschappen en de gewesten, in de aange ...[+++]

12. Artikel 151 § 1, um zu bestimmen, dass die Gemeinschaften und Regionen über das Recht verfügen, in Angelegenheiten, die in ihre Zuständigkeit fallen, Verfolgungen über den Föderalminister der Justiz anzuordnen, der ihre sofortige Durchführung gewährleistet, und um durch ein Gesetz, das mit der in Artikel 4 letzter Absatz bestimmten Mehrheit angenommen wird, die Beteiligung der Gemeinschaften und Regionen in Angelegenheiten, die in ihre Zuständigkeit fallen, vorsehen zu können in Bezug auf die Ermittlungs- und Verfolgungspolitik der Staatsanwaltschaft, die verbindlichen Richtlinien für die Kriminalpolitik, die Vertretung im Kollegium ...[+++]


Om te bepalen hoeveel geld elke lidstaat zal ontvangen, zijn de volgende criteria gehanteerd: a) de bedragen die zijn gereserveerd voor de onder de convergentiedoelstelling vallende regio's, b) het historische aandeel van elke lidstaat in de middelen voor plattelandsontwikkeling uit het EOGFL-Garantie en in de Leader+-middelen en c) bijzondere situaties en behoeften zoals beoordeeld op basis van objectieve criteria (wat dit laatste betreft, heeft de Europese Raad specifieke bedragen toegewezen aan acht lidstaten).

Der für jeden Mitgliedstaat bestimmte Geldbetrag wurde anhand folgender Kriterien festgelegt: a) die Beträge, die bestimmten Regionen im Rahmen des Konvergenzziels vorbehalten sind; b) die historischen Anteile der Mitgliedstaaten an den Mitteln des EAGFL-Garantie für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Mitteln im Rahmen von Leader+ und c) spezifische Situationen und Erfordernisse auf der Grundlage objektiver Kriterien (der Europäische Rat hat acht Mitgliedstaaten spezifische Beträge zugewiesen).


Wat betreft het verzoek van de Verenigde Staten om verstrekking van persoonlijke gegevens over passagiers: de Raad kan zich volledig vinden in de sterke bekommernis die het Parlement herhaaldelijk heeft geuit, de laatste keer in zijn resolutie van 9 oktober jongstleden.

Bezüglich der von den Vereinigten Staaten geforderten Herausgabe personenbezogener Daten von Flugpassagieren nimmt der Rat die ernste Besorgnis, die vom Parlament zuletzt im Entschließungsantrag vom 9. Oktober dieses Jahres zum Ausdruck gebracht wurde, sehr ernst.


In dit verband is het dienstig om enerzijds te bepalen dat het saldo van de vereveningsregeling voor de opslagkosten, indien het negatief is, wordt verhaald op, en, indien het positief is, wordt toegewezen aan het systeem voor de financiering van de afzet van de overschotten aan in de Gemeenschap geproduceerde producten van de sector suiker, en anderzijds de laatste dag van het verkoopseizoen 2000/2001 te beschouwen als afzetdatum wat de betaling betreft van de op ...[+++]

Zu diesem Zweck ist zum einen vorzusehen, dass der Restbetrag aus der Verwaltung des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten zugunsten oder zulasten des Systems zur Finanzierung des Absatzes der überschüssigen Gemeinschaftsproduktion im Zuckersektor verbucht wird, und zum anderen, dass bei der Zahlung der Lagerabgabe für den zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelagerten Zucker der letzte Tag des Wirtschaftsjahres 2000/2001 als Tag des Absatzes gilt.


In dit verband is het dienstig om enerzijds te bepalen dat het saldo van de vereveningsregeling voor de opslagkosten, indien het negatief is, wordt verhaald op, en, indien het positief is, wordt toegewezen aan het systeem voor de financiering van de afzet van de overschotten aan in de Gemeenschap geproduceerde producten van de sector suiker, en anderzijds de laatste dag van het verkoopseizoen 2000/2001 te beschouwen als afzetdatum wat de betaling betreft van de op ...[+++]

Zu diesem Zweck ist zum einen vorzusehen, dass der Restbetrag aus der Verwaltung des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten zugunsten oder zulasten des Systems zur Finanzierung des Absatzes der überschüssigen Gemeinschaftsproduktion im Zuckersektor verbucht wird, und zum anderen, dass bei der Zahlung der Lagerabgabe für den zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelagerten Zucker der letzte Tag des Wirtschaftsjahres 2000/2001 als Tag des Absatzes gilt.


In dit verband is het dienstig om enerzijds te bepalen dat het saldo van de vereveningsregeling voor de opslagkosten, indien het negatief is, wordt verhaald op, en, indien het positief is, wordt toegewezen aan het systeem voor de financiering van de afzet van de overschotten aan in de Gemeenschap geproduceerde producten van de sector suiker, en anderzijds de laatste dag van het verkoopseizoen 2000/01 te beschouwen als afzetdatum wat de betaling betreft van de op ...[+++]

Zu diesem Zweck ist zum einen vorzusehen, dass der Restbetrag aus der Verwaltung des Systems zum Ausgleich der Lagerkosten zu Gunsten oder zu Lasten des Systems zur Finanzierung des Absatzes der überschüssigen Gemeinschaftsproduktion im Zuckersektor verbucht wird, und zum anderen, dass bei der Zahlung der Lagerabgabe für den zum Zeitpunkt des Inkrafttretens dieser Verordnung gelagerten Zucker der letzte Tag des Wirtschaftsjahres 2000/01 als Tag des Absatzes gilt.


Dat is echter wel het laatste wat we zouden bereiken als we ons tot een overhaaste beslissing zouden laten verleiden, zonder op basis van besprekingen met de verschillende partijen te bepalen hoe de situatie moet worden beoordeeld, zowel wat betreft het grondgebied van de staat Israël in het kader van de handelsovereenkomst als ...[+++]

Es wäre aber nicht fair und gerecht, übereilt zu entscheiden, ohne Gespräche zu führen und mit Gruppen zusammenzutreffen, um deren Einschätzung der Situation zu hören, sowohl hinsichtlich des Gebietes des Staates Israel in bezug auf das Handelsabkommen als auch, wie bereits erwähnt, der Waren und ihres Ursprungs.


Wat dat laatste betreft, vraagt de Regering zich af of de Gemeenschap wel bevoegd is om voor het gesubsidieerd onderwijs te bepalen welke de aard van de tewerkstelling is en dus het contractuele of statutaire karakter te bepalen.

Diesbezüglich frage sich die Regierung, ob die Gemeinschaft wohl zuständig sei, die Art der Beschäftigung der Lehrpersonen für den subventionierten Unterricht und somit den vertraglichen oder statutarischen Charakter zu bestimmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen de laatste keer betreft' ->

Date index: 2023-08-16
w