Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepalen die voorstellen zullen besproken » (Néerlandais → Allemand) :

De komende maanden zullen de vandaag in de gezamenlijke mededeling gepresenteerde voorstellen worden besproken met de lidstaten en de partnerlanden om gezamenlijk de nieuwe prioriteiten en de vorm van de toekomstige betrekkingen te bepalen.

In den kommenden Monaten wird mit den Mitgliedstaaten und Partnerländern über die heute veröffentlichen Vorschläge beraten werden, um gemeinsam neue Prioritäten festzulegen und die künftigen Beziehungen zu gestalten.


De Europese Unie moet haar definitieve standpunt over de verschillende voorstellen met betrekking tot olifanten nog bepalen. Die voorstellen zullen besproken worden tijdens de Conferentie van landen die partij zijn bij het CITES-verdrag, die op 13 maart 2010 begint.

(EN) Die Europäische Union muss ihre Position zu den verschiedenen Vorschlägen in Bezug auf Elefanten, die auf der Konferenz der CITES-Vertragsstaaten ab dem 13. März 2010 erörtert werden, noch endgültig festlegen.


De bevindingen en de voorstellen zullen tijdens de Europese Raad van 26 en 27 juni worden besproken.

Die Ergebnisse und die Vorschläge werden auf der Tagung des Europäischen Rates am 26./27. Juni erörtert werden.


Deze voorstellen zullen eind oktober door de Europese Raad worden besproken en ze zullen hopelijk de basis vormen voor een goede EU-onderhandelingspositie met betrekking tot de financiering.

Diese Vorschläge werden vom Europäischen Rat Ende Oktober diskutiert werden und hoffentlich die Grundlage für einen vollständigen EU-Verhandlungsstandpunkt zur Finanzierung bilden.


Deze voorstellen zullen op 19 oktober door de EU‑ministers voor landbouw worden besproken.

Diese Vorschläge werden nun am 19. Oktober von den Landwirtschaftsministern der EU erörtert.


Die voorstellen zullen in ieder geval vóór de Europese Raad in maart beschikbaar zijn. Deze zullen vervolgens door het Oostenrijkse voorzitterschap uitgebreid worden besproken en verder worden uitgewerkt, waarbij ik graag wil onderstrepen dat de sociale partners hier volledig bij betrokken zullen worden.

Der österreichische Vorsitz wird diese dann intensiv diskutieren und unter Einbindung – und das möchte ich betonen – der Sozialpartner voranbringen.


Deze voorstellen zullen in het kader van de interinstitutionele procedure uiteraard worden besproken met het Parlement en de Raad.

Diese Vorschläge werden natürlich im Rahmen des interinstitutionellen Verfahrens mit dem Parlament und dem Rat diskutiert werden.


De evaluatie van het huidige actieplan en een analyse van de voorstellen voor het actieplan/de strategie inzake drugs 2005-2009 zullen besproken worden tijdens een conferentie die op 10 en 11 mei 2004 in Dublin zal plaatsvinden.

Eine Bewertung des laufenden Aktionsplans und eine Prüfung von Vorschlägen für einen Aktionsplan/eine Strategie gegen Drogen für den Zeitraum 2005-2009 werden auf einer Konferenz vorgenommen, die am 10./11. Mai 2004 in Dublin stattfinden wird.


- de Raad zo spoedig mogelijk op de hoogte te brengen van voorstellen die zullen worden onderworpen aan een uitgebreide effectbeoordeling, en van de resultaten ervan, indien beschikbaar, waardoor het gemakkelijker zal worden te bepalen welke voorstellen waarschijnlijk veel invloed zullen hebben op het concur ...[+++]

den Rat möglichst frühzeitig über Vorschläge, die einer ausführlichen Folgenabschätzung unterliegen, sowie gegebenenfalls über deren Ergebnisse zu unterrichten, womit die Ermittlung derjenigen Vorschläge, die sich maßgeblich auf die Wettbewerbsfähigkeit auswirken dürften, erleichtert wird;


Deze voorstellen zullen door de Raad van Visserijministers worden besproken in hun vergadering van 16 en 17 december.

Der Rat der Fischereiminister wird auf seiner Tagung am 16. und 17. Dezember über diese Vorschläge beraten.


w