Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen vd hoogte van een niet meebewegend doel
Niet-terug-naar-nul-vastlegging
Non-return-to-zero change recording

Vertaling van "bepalen niet alleen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vaststellen,dat de vrijstelling niet alleen geldt voor de douanerechten

Vorsorge treffen,dass die Abgabenbefreiung sich nicht nur auf Zoelle bezieht


niet-terug-naar-nul-vastlegging | non-return-to-zero change recording | NRZ/C,deze twee waarden kunnen zijn verzadiging en nul-magnetisering,meer algemeen zijn het de tegengestelde verzadigingstoestanden,deze werkwijze heet NRZ-change recording ,omdat de vastgelegde magnetische toestand wordt veranderd indien en alleen indien de vastgelegde bit van nul in één,of van één in nul verandert [Abbr.]

NRZC Schreibverfahren | Richtungsschreibverfahren | Richtungsschrift


bepalen vd hoogte van een niet meebewegend doel

autonome Zielhöhenmessung
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het Hof wordt ondervraagd over de bestaanbaarheid van de artikelen 39, 40 en 1056 van het Gerechtelijk Wetboek met de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, al dan niet in samenhang gelezen met artikel 14, lid 1, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en met artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij bepalen dat alleen de akte van hoger beroep die bij gerechtsdeurwaardersexploot is ingesteld, als « onontvankelijk » wordt beschouwd in geval van niet-inachtneming van de ...[+++]

Der Gerichtshof wird zur Vereinbarkeit der Artikel 39, 40 und 1056 des Gerichtsgesetzbuches mit den Artikeln 10 und 11 der Verfassung, gegebenenfalls in Verbindung mit Artikel 14 Absatz 1 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte und mit Artikel 6 der Europäischen Menschenrechtskonvention, befragt, insofern sie bestimmten, dass nur die durch Gerichtsvollzieherurkunde eingereichte Berufungsschrift als « unzulässig » gelte im Falle der Missachtung des Wohnsitzes, der in Belgien durch einen im Ausland niedergelassenen Berufungsbeklagten gewählt worden sei, und nicht ...[+++]


Voor deze kwesties zal de Commissie ernaar streven voor zichzelf een specifieke rol te bepalen, niet alleen binnen de EU maar ook in internationaal verband.

Im Zusammenhang mit diesen Prioritäten wird die Kommission versuchen, nicht nur innerhalb der EU, sondern auch auf der internationalen Bühne eine besondere Rolle zu übernehmen.


Het college van commissarissen heeft op 15 juni 2016 twee afzonderlijke ontwerpmaatregelen goedgekeurd: deze bepalen niet alleen de criteria voor de identificatie van hormoonontregelaars, maar zij bepalen vooral ook hoe de identificatie van hormoonontregelaars moet worden uitgevoerd:

Die Kommission hat auf ihrer Sitzung am 15. Juni 2016 zwei getrennte Maßnahmenentwürfe gebilligt, in denen die Kriterien zur Bestimmung endokriner Disruptoren festgelegt werden oder genauer gesagt, die Art und Weise, in der die Identifizierung endokriner Disruptoren erfolgen sollte:


De nieuwe richtlijnen inzake overheidsopdrachten bepalen niet welk type elektronische handtekening bij elektronische aanbestedingen moet worden gebruikt, maar laten de keuze aan de lidstaten. Voorwaarde is alleen dat die keuze strookt met de nationale uitvoeringsmaatregelen van Richtlijn 1999/93/EG.[15] Dit weerspiegelt de gang van zaken bij het indienen van papieren offertes: de EU-richtlijnen inzake aanbestedingen bepalen niet hoe offertes moeten worden ondertekend en beveiligd.

In den neuen Richtlinien zur Vergabe öffentlicher Aufträge ist nicht festgelegt, welche Art elektronischer Signaturen bei elektronischen Ausschreibungen verwandt werden sollten. Stattdessen wird die Wahl die Mitgliedstaaten überlassen, solange sie mit den nationalen Rechtsvorschriften zur Umsetzung der Richtlinie 1999/93/EG in Einklang steht[15].


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
11. is verheugd over het feit dat zich besluitvormingscentra beginnen te vormen waarin de eurogroep optreedt als het (primaire) orgaan van politieke en economische coördinatie dat snelle reacties en gezamenlijke strategieën moet bepalen, niet alleen in antwoord op de economische en financiële crisis, maar ook om het macro-economisch beleid en de gemeenschappelijke investeringen nieuwe impuls te geven teneinde de groeivooruitzichten te stimuleren, ernstige repercussies voor de openbare financiën en de financiële stabiliteit in de Europese Unie te voorkomen en een beter evenwicht te helpen tot stan ...[+++]

11. begrüßt, dass sich Entscheidungszusammenhänge abzeichnen, bei denen die Eurogruppe als erste Instanz der politischen und wirtschaftlichen Koordinierung handelt, um nicht nur als Reaktion auf die Wirtschafts- und Finanzkrise umgehende Reaktionen und Strategien zu vereinbaren, sondern auch um neue Impulse für makroökonomische politische Maßnahmen und gemeinsame Investitionen zu liefern, mit dem Ziel, die Wachstumsperspektiven zu begünstigen, schwerwiegende Beeinträchtigungen der öffentlichen Finanzen und der finanziellen Stabilität der Europäischen Union zu vermeiden und zu einem besseren ...[+++]


Één kwestie is dat men niet in staat was om de gehele bevolking van een land te bepalen, maar alleen zijn burgers.

Das Problem ist, dass nicht die Gesamtbevölkerung des Landes, sondern nur die Einzelbürger berücksichtigt werden.


– (FR) Mijnheer de Voorzitter, de strategische en bedrijfseconomische keuzes van Airbus bepalen niet alleen het lot van tienduizenden werknemers, maar ook de toekomst van een groot deel van de Europese luchtvaartindustrie.

– (FR) Herr Präsident! Von den strategischen und industriellen Entscheidungen von Airbus hängt nicht nur das Schicksal von zigtausend Angestellten ab, sondern auch die Zukunft eines großen Teils der europäischen Luftfahrtindustrie.


Omdat historische referenties zijn gebruikt om de de hoogte van de betalingen te bepalen, bestaan er verschillen tussen de directe steunbedragen, niet alleen tussen de lidstaten van de EU-12 en de EU-15, maar ook tussen alle lidstaten, tussen regio’s en tussen individuele landbouwers (afhankelijk van het gekozen model voor het bepalen van de hoogte van de ontkoppelde bedragen).

Da historische Referenzwerte zur Festlegung der Zahlungen verwendet wurden, sind die Direktbeihilfen nicht nur zwischen den Mitgliedstaaten der EU-12 und der EU-15 unterschiedlich, sondern auch zwischen allen Mitgliedstaaten sowie zwischen den Regionen und zwischen einzelnen Landwirten (je nach gewähltem Modell der entkoppelten Zahlung).


Deze factoren bepalen niet alleen de toegevoegde waarde van de producten, maar trekken ook hoogopgeleid personeel aan en zorgen daarmee voor een virtueuze cirkel.

Diese Faktoren bestimmen den Wertschöpfungsgehalt der Erzeugnisse, aber - und dies ist der ,circulus virtuosus" - sie bestimmen auch die Attraktivität der pharmazeutischen Industrie für qualifizierte Arbeitskräfte.


Dat klopt! Maar je kunt de koers alleen bepalen, als je de horizon kunt zien. Je kunt de koers voor de toekomst alleen bepalen, als je op de hoogte bent met je analysen en voorstellen. Maar ik merk dat de meerderheid van de afgevaardigden in de conservatieve fractie, met hun voorstellen in deze twee verslagen juist niet op de hoogte is, dat ze zich op een plek bevinden waar ze de horizon niet kunt zien.

Richtig! Aber Richtungsentscheidungen kann nur jemand fällen, der den Horizont sehen kann. Richtungsentscheidungen kann nur jemand fällen, der sich auf der Höhe der Zeit bewegt, mit seiner Analyse und mit seinen Vorschlägen, und genau dort – meine Damen und Herren von der Mehrheit der konservativen Fraktion – befinden Sie sich mit Ihren Vorschlägen in diesen beiden Berichten nicht auf der Höhe der Zeit, nicht an einer Stelle, von der aus man den Horizont sehen kann.




Anderen hebben gezocht naar : non-return-to-zero change recording     bepalen niet alleen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen niet alleen' ->

Date index: 2022-12-31
w