Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bepalen
De invloed van veranderingen in het klimaat
De stand van zaken bepalen
De uitwerking
Het effect
Mate waarin iets gerecycled kan worden
Mate waarin iets hergebruikt kan worden
Mogelijkheid van langdurige voortzetting
Nadere regels bepalen
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «bepalen of iets » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


mate waarin iets gerecycled kan worden | mate waarin iets hergebruikt kan worden

Recyclingpotential


mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets | mogelijkheid van langdurige voortzetting (van iets)

dauerhafte und umweltgerechte Entwicklung | Nachhaltigkeit | Umweltverträglichkeit


de invloed van veranderingen in het klimaat | de uitwerking (van iets) op het klimaat | het effect (van iets) op het klimaat

Klimawirkung


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen




handboek betreffende de toepasselijke procedures en criteria om het statuut van vluchteling te bepalen

Handbuch über Verfahren und Kriterien zur Feststellung der Flüchtlingseigenschaft




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Sommige exploitanten en lidstaten denken dat dit voorstel niet praktisch is omdat de criteria die bepalen of iets al dan niet betaalbaar is in wezen op nationaal niveau worden vastgelegd.

Einige Betreiber und Mitgliedsstaaten meinten, dies sei undurchführbar, da die Kriterien, von denen die Erschwinglichkeit abhängt, im wesentlichen auf nationaler Ebene definiert werden.


Het is de taak van de Commissie en het Parlement te bepalen of iets in overeenstemming is met beginselen van openbare orde, zoals goede veehouderij, het niet misleiden van consumenten, en het handhaven van een hoogstaande milieukwaliteit conform het voorzorgsbeginsel.

Aufgabe der Kommission und des Parlaments ist es, festzustellen, ob sie mit den allgemeinen politischen Grundsätzen der artgerechten Tierhaltung, des Verbots der Täuschung der Verbraucher und der Aufrechterhaltung einer hohen Umweltqualität gemäß dem Vorsorgeprinzip übereinstimmt.


Het is de taak van de EFSA te bepalen of iets gevaarlijk is.

Die Aufgabe der Europäischen Behörde für Lebensmittelsicherheit ist es, zu beurteilen, ob eine Sache gefährlich ist.


Ik ben het ook volledig eens met de heer Swoboda, die niet meer hier is, niet vanwege de Oostenrijks-Hongaarse dubbelmonarchie, maar omdat hij gelijk heeft, als hij zegt dat plaatselijke omstandigheden bepalen of iets succes zal hebben of niet.

Ferner stimme ich auch Herrn Swoboda, der leider nicht mehr anwesend ist, voll und ganz zu – nicht wegen der österreichisch-ungarischen Monarchie, sondern weil er damit Recht hat: Über Erfolg oder Misserfolg wird auf lokaler Ebene entschieden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor aanbestedende diensten die bijzonder complexe projecten uitvoeren, kan het, zonder dat hen iets valt te verwijten, objectief gezien onmogelijk zijn te bepalen welke middelen aan hun behoeften kunnen voldoen of te beoordelen wat de markt te bieden heeft op het stuk van technische en/of financiële of juridische oplossingen.

Für Auftraggeber, die besonders komplexe Vorhaben durchführen, kann es — ohne dass ihnen dies anzulasten wäre — objektiv unmöglich sein, die Mittel zu bestimmen, die ihren Bedürfnissen gerecht werden können, oder zu beurteilen, was der Markt an technischen bzw. finanziellen oder rechtlichen Lösungen bieten kann.


Voor aanbestedende diensten die bijzonder complexe projecten uitvoeren, kan het, zonder dat hen iets valt te verwijten, objectief gezien onmogelijk zijn te bepalen welke middelen aan hun behoeften kunnen voldoen of te beoordelen wat de markt te bieden heeft op het stuk van technische en/of financiële of juridische oplossingen.

Für Auftraggeber, die besonders komplexe Vorhaben durchführen, kann es — ohne dass ihnen dies anzulasten wäre — objektiv unmöglich sein, die Mittel zu bestimmen, die ihren Bedürfnissen gerecht werden können, oder zu beurteilen, was der Markt an technischen bzw. finanziellen oder rechtlichen Lösungen bieten kann.


237. is van mening dat het tijdschema voor de goedkeuring van nationale programma's door de Commissie iets verruimd moet worden om een diepgaande analyse mogelijk te maken, aangezien de kwaliteit van nationale programma's grotendeels zal bepalen of de toewijzing van middelen aan de gebieden met de grootste behoeften duidelijk gerechtvaardigd is en of de doeltreffendheid van de investeringsmaatregelen in de toekomst beter kan worden geëvalueerd;

237. ist der Auffassung, dass der Zeitrahmen für die Genehmigung der nationalen Programme durch die Kommission möglicherweise geringfügig ausgeweitet werden muss, um eine gründliche Analyse zu ermöglichen, da die Qualität nationaler Programme in starkem Maße ausschlaggebend dafür sein wird, ob die Zuteilung der Mittel für die bedürftigsten Gebiete und Empfänger wirklich gerechtfertigt ist und die Wirksamkeit von Investitionsmaßnahmen in Zukunft besser bewertet werden kann;


C. overwegende dat het 7e Kaderprogramma onderzoek, technologische ontwikkeling en demonstratie, dat het beleid op het gebied van de wetenschap van de EU voor de komende zeven jaar zal bepalen, op het punt staat in werking te treden, hetgeen betekent dat het thans hét moment is om iets te doen aan de genderongelijkheden in wetenschap en technologie,

C. in der Erwägung, dass demnächst das Siebte Rahmenprogramm im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration eingeleitet werden soll, das die Basis der Wissenschaftspolitik der EU für die nächsten sieben Jahre bilden wird, was bedeutet, dass der geeignete Moment gekommen ist, um die geschlechtsspezifischen Ungleichheiten im Bereich Wissenschaft und Technologie zu korrigieren,


Deze regel geldt evenwel met inachtneming van de bevoegdheid van het panel om gelet op de omstandigheden van het geval iets anders te bepalen.

Dies gilt unbeschadet der Befugnis der Schiedskommission, unter Berücksichtung der besonderen Umstände im Einzelfall eine andere Festlegung zu treffen.


Aangezien een relatieve prijsverhoging van een reeks producten(29) waarschijnlijk tot een iets lagere verkoop leidt, is het kernprobleem te bepalen of de verkoopdaling zo groot is dat de winsttoename die als gevolg van de prijsverhoging zou optreden, ongedaan wordt gemaakt.

Da eine relative Preiserhöhung bei einer Produktreihe [29] voraussichtlich einen gewissen Umsatzrückgang zur Folge hat, muss vor allem untersucht werden, ob dieser Umsatzrückgang die erhöhten Gewinne, die durch die Preiserhöhung aus den Verkäufen erzielt worden wären, aufwiegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalen of iets' ->

Date index: 2023-01-11
w