Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dublin-verordening
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Onder gebruikelijk voorbehoud
Onder gewoon voorbehoud
Onder het gewone voorbehoud
Onder voorbehoud
Personenvennootschap
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Vennootschap onder firma
Vervoer onder douanecontrole
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen
Werkloosheid onder migrerende werknemers
Zending onder adresstrook
Zending onder adreswikkel
Zending onder band

Traduction de «bepalen wat onder » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

Personalbedarf ermitteln


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

Dublin-Verordnung | Verordnung (EG) Nr. 343/2003 des Rates vom 18. Februar 2003 zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist | Verordnung (EU) Nr. 604/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates zur Festlegung der Kriterien und Verfahren zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines von einem Drittstaatsangehörigen oder Staatenlosen in einem Mitgliedstaat gestellten Antrags auf internationalen Schutz zuständig ist


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Wiederverkaufswert von Gegenständen bestimmen


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

Hilfestellung bei der Festlegung des Präsentationskontextes für eine Arbeit leisten


onder gebruikelijk voorbehoud | onder gewoon voorbehoud | onder het gewone voorbehoud | onder voorbehoud

Eingang vorbehalten | unter den üblichen Vorbehalten | unter Vorbehalt


zending onder adresstrook | zending onder adreswikkel | zending onder band

Sendung unter Streifband


vervoer onder douanecontrole

Beförderung unter Zollverschluss [ Beförderung unter Zollverschluß ]


personenvennootschap [ vennootschap onder firma ]

offene Handelsgesellschaft [ OHG | Personengesellschaft ]


werkloosheid onder migrerende werknemers

Arbeitslosigkeit von Wanderarbeitnehmern [ Arbeitslosigkeit von Migranten ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De minister kan bepalen wat onder de reglementaire tewerkstellingsmaatregel vermeld in het eerste lid, 1°, moet worden verstaan".

Der Minister kann festlegen, was unter den in Absatz 1 Nummer 1 erwähnten verordnungsrechtlichen Arbeitsbeschaffungsmaßnahmen zu verstehen ist".


Ten derde is de vraag gerezen of onder de in artikel 8, lid 2, genoemde "overheidssteun" ook los van SAPARD verleende steun moet worden gerekend. Om misverstanden te voorkomen is het van het grootste belang te bepalen of onder "overheidssteun" alleen de in het kader van SAPARD verleende steun, of ook alle andere, onafhankelijk van dit instrument verleende steun wordt begrepen.

Drittens ist zu bedenken, ob unter ,öffentlicher Beihilfe" in Artikel 8 Absatz 2 auch eine unabhängig von Sapard gewährte Beihilfe zu verstehen ist.


3. Elke nieuwe lidstaat die de regeling inzake een enkele areaalbetaling heeft toegepast, behalve Bulgarije en Roemenië kan, in aanvulling op de in artikel 34, lid 2, vastgestelde subsidiabiliteitsvoorwaarden bepalen dat onder „subsidiabele hectare” wordt verstaan, landbouwgrond van het bedrijf die op 30 juni 2003 in goede landbouwconditie verkeerde, ongeacht of die grond op die datum in productie was.

(3) Mit Ausnahme von Bulgarien und Rumänien kann jeder neue Mitgliedstaat, der die Regelung für die einheitliche Flächenzahlung angewendet hat, vorsehen, dass zusätzlich zu den in Artikel 34 Absatz 2 festgelegten Voraussetzungen für die Beihilfefähigkeit gilt, dass der Ausdruck „beihilfefähige Hektarfläche“ jede landwirtschaftliche Fläche des Betriebs bezeichnet, die sich am 30. Juni 2003, gleichgültig ob zu diesem Datum tatsächlich genutzt oder nicht, in gutem landwirtschaftlichen Zustand befand.


13. De samenhang van het richtsnoerenpakket kan worden verbeterd door duidelijker de inhoud te bepalen die onder de verschillende instrumenten valt, doch met behoud van de centrale rol van de GREB voor de economische beleidscoördinatie.

13. Die Kohärenz des Leitlinienpakets kann verbessert werden, indem die verschiedenen Instrumente inhaltlich klarer voneinander abgegrenzt werden, wobei die Grundzüge der Wirtschaftspolitik ihre zentrale Rolle für die wirtschaftspolitische Koordinierung bewahren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overheden moeten hun eigen ICT-strategie en -architectuur kunnen bepalen en onder meer kunnen zorgen voor interoperabiliteit tussen verschillende organisaties; zij zullen dan ook ICT-systemen, -diensten en -producten, of onderdelen daarvan, aanschaffen die aan hun eisen voldoen.

Behörden müssen in der Lage sein, ihre IKT-Strategien und -Architekturen, auch hinsichtlich der Interoperabilität verschiedener Organisationen, festzulegen, und sie werden IKT-Systeme/-Dienstleistungen und -Produkte oder Bestandteile davon anschaffen, die ihren Anforderungen genügen.


Schendt artikel 3bis van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een intern compensatiefonds voor de diamantsector, zoals ingevoerd bij de wet van 26 maart 1999 betreffende het actieplan voor de werkgelegenheid 1998, artikel 170 van de Grondwet dat bepaalt dat geen belasting ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd dan door de wet, in zoverre artikel 3bis van de wet aan de Koning opdraagt te bepalen wat onder het begrip transactie, waarop de bijdrage geheven wordt, verstaan moet worden en aan de Koning de opdracht geeft het toepasselijk percentage van de bijdrage vast te stellen ?

Verstösst Artikel 3bis des Gesetzes vom 12. April 1960 zur Schaffung eines internen Ausgleichsfonds für den Diamantensektor, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 1999 über den belgischen Aktionsplan für die Beschäftigung 1998, gegen Artikel 170 der Verfassung, der bestimmt, dass eine Steuer zugunsten des Staates nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf, insofern Artikel 3bis des Gesetzes den König damit beauftragt, zu bestimmen, was unter dem Begriff der Transaktion, auf die der Beitrag erhoben wird, zu verstehen ist, und Ihm den Auftrag erteilt, den anwendbaren Prozentsatz dieses Beitrags festzulegen?


« 1. Schendt artikel 3bis van de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een intern compensatiefonds voor de diamantsector, zoals ingevoerd bij de wet van 26 maart 1999 betreffende het actieplan voor de werkgelegenheid 1998, artikel 170 van de Grondwet dat bepaalt dat geen belasting ten behoeve van de Staat kan worden ingevoerd dan door de wet, in zoverre artikel 3bis van de wet aan de Koning opdraagt te bepalen wat onder het begrip transactie, waarop de bijdrage geheven wordt, verstaan moet worden en aan de Koning de opdracht geeft het toepasselijk percentage van de bijdrage vast te stellen ?

« 1. Verstösst Artikel 3bis des Gesetzes vom 12. April 1960 zur Schaffung eines internen Ausgleichsfonds für den Diamantensektor, eingefügt durch das Gesetz vom 26. März 1999 über den belgischen Aktionsplan für die Beschäftigung 1998, gegen Artikel 170 der Verfassung, der bestimmt, dass eine Steuer zugunsten des Staates nur durch ein Gesetz eingeführt werden darf, insofern Artikel 3bis des Gesetzes den König damit beauftragt, zu bestimmen, was unter dem Begriff der Transaktion, auf die der Beitrag erhoben wird, zu verstehen ist, und Ihm den Auftrag erteilt, den anwendbaren Prozentsatz dieses Beitrags festzulegen?


Door te bepalen wat onder de in de bestreden bepalingen gebruikte term « discriminatie » dient te worden verstaan, is het voormelde artikel 19 onlosmakelijk verbonden met die bepalingen.

Indem der genannte Artikel 19 festlegt, was unter dem in den angefochtenen Bestimmungen verwendeten Begriff « Diskriminierung » zu verstehen ist, ist er untrennbar mit diesen Bestimmungen verbunden.


Overwegende dat de rubrieken 01.20 tot 01.28 en 01.30 tot 01.39 de aanwezigheid van een woning van derden op een bepaalde afstand van bedoelde inrichting als indelingscriterium aanhalen; dat het begrip " woning" nader bepaald moet worden om elke betwisting te voorkomen bij de toepassing van deze rubrieken; dat het nauwkeurigheidshalve ook geboden is voor dezelfde rubrieken te bepalen wat onder " gebouw" of " elke andere huisvestingsstructuur" moet worden verstaan;

In der Erwägung, dass in den Rubriken 01.20 bis 01.28 und 01.30 bis 01.39 das Vorhandensein einer Wohnung von Drittpersonen in einer bestimmten Entfernung von dem betroffenen Betrieb als Einstufungskriterium angewandt wird; dass es angebracht ist, den Begriff " Wohnung" näher zu bestimmen, um jeglicher Streitigkeit in der Anwendung dieser Rubriken vorzubeugen; dass es in demselben Bestreben um Präzision ebenfalls angebracht ist, für dieselben Rubriken festzulegen, was unter " Gebäude oder jede andere Wohnstruktur" zu verstehen ist;


De Vlaamse Regering kan per soort verzorgingsvoorziening bepalen wat onder de nodige ervaring en deskundigheid wordt verstaan (artikel 5, § 4).

Die Flämische Regierung kann für jede Art von Pflegeanstalten festlegen, was unter der erforderlichen Erfahrung und Sachkenntnis zu verstehen ist (Artikel 5 § 4).


w