Op de vraag of de Commissie initiatieven zal nemen om de dialysemogelijkheden voor patiënten die op reis zijn, tijdens de vakantieperiode te verbeteren, kan ik u meedelen dat het communautair recht geen uniform socialezekerheidssysteem kent en dat het tot de bevoegdheid van elke lidstaat behoort om zijn eigen socialezekerheidsregelingen te treffen en te bepalen welke behandelingen verstrekt kunnen worden, wie er recht op heeft en in welke omvang deze behandelingen gegeven worden.
Auf die Frage, ob d
ie Kommission irgendwelche Initiativen ergreifen wird, um die Verfügbarkeit der Dialyse während der Ferienzeit zu erhöhen, möchte ich Ihnen sagen, daß es im Gemeinschaftsrecht kein vereinheitlichtes System der sozialen Sicherung gibt und daß es in der
Zuständigkeit jedes einzelnen Mitgliedstaates liegt, sein eigenes System der soz
ialen Sicherheit zu gestalten und zu entscheiden, welche Leistungen vorgehalten werd
...[+++]en, wer anspruchsberechtigt ist und in welchem Umfang diese Leistungen erbracht werden.