Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Het elektroliet bevatte perchloorzuur
Statutaire bepaling
Verzoek tot bepaling van de rechtsdag

Vertaling van "bepaling bevatte " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

automatische Entfernungs-,Richtungs-und Erhebungswinkelmessung


het elektroliet bevatte perchloorzuur

der Elektrolyt enthielt Ueberchlorsaeure ( Perchlorsaeure )


het slib bevatte vrij grote hoeveelheden sulfaationen, maar geen chloorionen

der Schlamm enthielt groessere Mengen an sulfationen, dagegen keine Chloridionen


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss






criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels




Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Offizielle belgische Invaliditätstabelle


verzoek tot bepaling van de rechtsdag

Anberaumungsantrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De vorige versie van die bepaling bevatte weliswaar reeds de mogelijkheid om een verhinderde assessor te vervangen door een op het tableau van de Orde ingeschreven advocaat die ten minste dertig jaar oud is, maar dit neemt niet weg dat de wetgever opnieuw regelgevend is opgetreden in de erin vervatte aangelegenheid.

In der vorherigen Fassung dieser Bestimmung war jedoch bereits die Möglichkeit enthalten, einen verhinderten Beisitzer durch einen im Kammerverzeichnis eingetragenen Rechtsanwalt, der mindestens dreißig Jahre alt ist, zu ersetzen, doch dies verhindert nicht, dass der Gesetzgeber erneut gesetzgebend in der betreffenden Angelegenheit aufgetreten ist.


Gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamentele waarde van de Europese Unie, die vanaf het prille begin in het Verdrag is verankerd, aangezien het Verdrag van Rome een bepaling inzake gelijke beloning bevatte.

Die Gleichberechtigung von Mann und Frau ist ein Grundwert der Europäischen Union und in den Verträgen von Anbeginn an verankert, da der Vertrag von Rom bereits eine Bestimmung über Lohngleichheit enthielt.


Gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamentele waarde van de Europese Unie, die van meet af is opgenomen in het Verdrag, aangezien het Verdrag van Rome een bepaling inzake gelijke beloning bevatte.

Die Gleichberechtigung von Mann und Frau ist ein Grundwert der Europäischen Union und in den Verträgen von Anbeginn an verankert, da der Vertrag von Rom bereits eine Bestimmung über Lohngleichheit enthielt.


Op aandringen van het Parlement bevatte het definitieve compromis over de wijzigingsverordening, die voor het eerst is aangenomen in het kader van de gewone wetgevingsprocedure, dus een bepaling waarin wordt voorgesteld jaarlijks een bedrag van maximaal 50 miljoen EUR aan vastleggings- en betalingskredieten in de begroting op te nemen om de tijdige beschikbaarheid van begrotingsmiddelen te waarborgen.

Auf Betreiben des Parlaments enthielt der endgültige Kompromiss zu der Änderungsverordnung, die zum ersten Mal im Rahmen des ordentlichen Gesetzgebungsverfahrens verabschiedet wurde, folglich eine Bestimmung, der zufolge jährlich ein Betrag von bis zu 50 Millionen EUR an Verpflichtungen und Zahlungen veranschlagt werden sollte, um die zeitnahe Verfügbarkeit von Haushaltsmitteln zu gewährleisten.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Richtlijn 2009/14/EG bevatte daarom een bepaling die voorzag in een brede herziening van alle aspecten van DGS.

Die Richtlinie 2009/14/EG wurde daher mit der Klausel versehen, dass späterhin alle Aspekte der Einlagensicherungssysteme überprüft werden sollten.


Er werd voor het eerst een afwijking ingevoerd in Verordening (EEG) nr. 2141/70 houdende de totstandbrenging van een gemeenschappelijk structuurbeleid in de visserijsector, en ook de toetredingsakte van Denemarken, Ierland en het Verenigd Koninkrijk bevatte een bepaling van die strekking.

In der Verordnung (EWG) Nr. 2141/70 über die Einführung einer gemeinsamen Strukturpolitik für die Fischwirtschaft wurde erstmals eine Abweichung festgelegt; weitere Bestimmungen waren in den Beitrittsakten Dänemarks, Irlands und des Vereinigten Königreichs verankert.


De overeenkomst die in mei 2008 werd voorgelegd, bevatte een wederzijdse bepaling die belastingheffing op brandstof op vluchten binnen de EU en vluchten tussen Mexico en andere landen in Amerika toestond.

Das Abkommen, das im Mai 2008 paraphiert wurde, beinhaltete eine Gegenseitigkeitsbestimmung, nach der die Besteuerung von Flugkraftstoff auf Flügen innerhalb der EU und auf Flügen zwischen Mexiko und anderen amerikanischen Staaten gestattet wäre.


Verordening (EG) nr. 1348/2000 bevatte dus niet de inmiddels gebruikelijke bepaling over het begrip "lidstaat".

Daher enthielt die Verordnung Nr. 1348/2000 nicht die inzwischen übliche Bestimmung zur Definition von „Mitgliedstaat“.


Ten tweede bevatte de verordening bepaalde specifieke materieelrechtelijke bepalingen inzake concurrentie in de sector zeevervoer en in het bijzonder een groepsvrijstelling voor lijnvaartconferences, waardoor deze onder bepaalde voorwaarden tarieven konden vaststellen en de capaciteit konden regelen, de bepaling dat louter technische regelingen niet onder de toepassing van artikel 81, lid 1, van het EG-Verdrag vielen en een procedure voor het behandelen van conflicten van internationaal recht.

Zum anderen enthielt sie bestimmte spezifische materiellrechtliche Wettbewerbsvorschriften für den Seeverkehr, insbesondere eine Gruppenfreistellung für Linienkonferenzen, die es Letzteren gestattete, unter bestimmten Bedingungen Preise festzulegen und die Transportkapazität zu regeln, und sah die Ausnahme von rein technischen Vereinbarungen von Artikel 81 Absatz 1 des Vertrags sowie ein Verfahren für das Vorgehen bei einer internationalen Rechtskollision vor.


Het voorstel voor een richtlijn van 1984 bevatte ook de bepaling dat echtgenoten dezelfde rechten hadden als de zelfstandige werknemers om te stemmen en zich kandidaat te stellen voor de beroepsorganisaties van de sector waarin zij werkzaam zijn (met uitzondering van de vrije beroepen, aangezien daarvoor speciale kwalificaties vereist zijn).

Der Richtlinienvorschlag von 1984 enthielt außerdem einen Anspruch der Ehepartner auf dieselben Rechte, wie sie die Selbständigen haben, was das Stimmrecht und die Übernahme von Ämtern in den Berufsverbänden des betreffenden Sektors betrifft (mit Ausnahme der freien Berufe aufgrund der dort notwendigen besonderen Qualifikationen).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling bevatte' ->

Date index: 2021-02-09
w