Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling gewaarborgde standstill-beginsel " (Nederlands → Duits) :

Volgens de verzoekende partijen doen de bestreden bepalingen, die het bedrag beperken van de honoraria die de ziekenhuisgeneesheren aan bepaalde patiënten kunnen aanrekenen, afbreuk aan hun arbeidsvoorwaarden en schenden zij aldus het bij de voormelde bepaling gewaarborgde standstill-beginsel.

Nach Auffassung der klagenden Parteien würden die angefochtenen Bestimmungen, die den Betrag der Honorare, die die Krankenhausärzte gewissen Patienten in Rechnung stellten könnten, begrenzen, ihre Arbeitsbedingungen beeinträchtigen und somit gegen den Stillhaltegrundsatz verstoßen, der durch die vorerwähnte Bestimmung gewährleistet werde.


Het middel voert een schending aan van de in artikel 23 besloten standstill-verplichting zonder te preciseren hoe de bestreden bepaling een aanzienlijke achteruitgang zou betekenen in de bescherming van de bij die bepaling gewaarborgde rechten, zodat de precisie vereist bij artikel 6 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 op het Grondwettelijk Hof ontbreekt om het Hof in staat te stellen daarover te oordelen.

Im Klagegrund wird ein Verstoß gegen die in Artikel 23 enthaltene Stillhalteverpflichtung angeführt, ohne zu präzisieren, wie die angefochtene Bestimmung einen erheblichen Rückschritt im Schutz der durch diese Bestimmung gewährleisteten Rechte bedeuten könnte, sodass die durch Artikel 6 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 über den Verfassungsgerichtshof vorgeschriebene Präzision fehlt, um es dem Gerichtshof zu ermöglichen, darüber zu urteilen.


Het derde middel is afgeleid uit de schending van artikel 24, § 3, van de Grondwet, van artikel 2 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens en van artikel 13, lid 2, c), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, van de beginselen van rechtszekerheid en gewettigd vertrouwen, van het recht op de vrije keuze van een beroepsactiviteit gewaarborgd bij artikel 23 van de Grondwet en bij artikel 6 van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten, en van het « standstill-beginsel ...[+++]

Der dritte Klagegrund ist abgeleitet aus einem Verstoß gegen Artikel 24 § 3 der Verfassung, Artikel 2 des ersten Zusatzprotokolls zur Europäischen Menschenrechtskonvention und Artikel 13 Absatz 2 Buchstabe c) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte, die Grundsätze der Rechtssicherheit und des berechtigten Vertrauens, das durch Artikel 23 der Verfassung und durch Artikel 6 des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte gewährleistete Recht auf freie Wahl der Berufstätigkeit und den durch Artikel 23 der Verfassung und durch Artikel 2 des Internationalen Paktes über wirt ...[+++]


Uit de toetsing van de in het geding zijnde bepaling aan het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie gewaarborgd bij de artikelen 10 en 11 van de Grondwet is gebleken dat de geografische beperking van het recht op bescherming van een werkwijzeoctrooi is ingegeven door de wil van de wetgever om bij te dragen tot een meer eenvormige internationaalrechtelijke bescherming van de octrooien.

Aus der Prüfung der fraglichen Bestimmung anhand des durch die Artikel 10 und 11 der Verfassung gewährleisteten Grundsatzes der Gleichheit und Nichtdiskriminierung hat sich ergeben, dass die geographische Einschränkung des Rechtes auf Schutz eines Verfahrenspatentes auf dem Willen des Gesetzgebers beruht, zu einem einheitlicheren internationalrechtlichen Schutz der Patente beizutragen.


In het tweede onderdeel van het middel voeren de verzoekende partijen aan dat de bestreden bepaling om dezelfde reden een schending zou inhouden van de artikelen 10, 11, 24, § 4, en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het standstill-beginsel vervat in artikel 13, leden 1 en 2, b), van het Internationaal Verdrag inzake economische, sociale en culturele rechten.

Im zweiten Teil des Klagegrunds führen die klagenden Parteien an, dass die angefochtene Bestimmung aus den gleichen Gründen gegen die Artikel 10, 11, 24 § 4 und 191 der Verfassung in Verbindung mit dem in Artikel 13 Absätze 1 und 2 Buchstabe b) des Internationalen Paktes über wirtschaftliche, soziale und kulturelle Rechte enthaltenen Stillhaltegrundsatz verstoße.


Daarenboven, wanneer een schending van het beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie wordt aangevoerd, in samenhang gelezen met een ander grondrecht dat in de Grondwet of in een internationaalrechtelijke bepaling is gewaarborgd, of uit een algemeen rechtsbeginsel voortvloeit, dient de categorie van personen voor wie dat grondrecht wordt geschonden, te worden vergeleken met de categorie van personen ten opzichte van wie dat grondrecht wordt gewaarborgd.

Im Übrigen, wenn ein Verstoß gegen den Grundsatz der Gleichheit und Nichtdiskriminierung angeführt wird, in Verbindung mit einem anderem Grundrecht, das durch die Verfassung oder durch eine Bestimmung des internationalen Rechts gewährleistet wird, oder sich aus einem allgemeinen Rechtsgrundsatz ergibt, muss die Kategorie von Personen, für die gegen dieses Grundrecht verstoßen wird, mit der Kategorie von Personen verglichen werden, für die dieses Grundrecht gewährleistet wird.


Met de tweede prejudiciële vraag wenst de verwijzende rechter te vernemen of de in het geding zijnde bepaling de artikelen 10, 11, 13 en 191 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het standstill-beginsel, schendt, doordat zij niet in een termijnverlenging voorziet voor vreemdelingen die zich in een niet-Europees land of in een Europees land dat niet aan België grenst, bevinden, terwijl die categorie van personen onder de gelding van artikel 89 van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor ...[+++]

Mit der zweiten Vorabentscheidungsfrage möchte der vorlegende Richter erfahren, ob die fragliche Bestimmung gegen die Artikel 10, 11, 13 und 191 der Verfassung in Verbindung mit dem Stillhaltegrundsatz verstosse, indem darin keine Fristverlängerung vorgesehen sei für Ausländer, die sich in einem nicht-EU-Land oder einem europäischen Land, das kein Nachbarland Belgiens sei, aufhielten, während diese Kategorie von Personen gemäss Artikel 89 des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Regelung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates, der durch Artikel 38 des königlichen Erlasses vom 9. Juli 2000 zur Ein ...[+++]


Is artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten verenigbaar met artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en meer bepaald met het bij die bepaling gewaarborgde beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie ?

Ist Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2004/113/EG des Rates vom 13. Dezember 2004 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen vereinbar mit Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und insbesondere mit dem durch diese Bestimmung gewährleisteten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz?


1. Is artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van goederen en diensten verenigbaar met artikel 6, lid 2, van het Verdrag betreffende de Europese Unie en meer bepaald met het bij die bepaling gewaarborgde beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie ?

1. Ist Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2004/113/EG des Rates vom 13. Dezember 2004 zur Verwirklichung des Grundsatzes der Gleichbehandlung von Männern und Frauen beim Zugang zu und bei der Versorgung mit Gütern und Dienstleistungen vereinbar mit Artikel 6 Absatz 2 des Vertrags über die Europäische Union und insbesondere mit dem durch diese Bestimmung gewährleisteten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz?


Het eerste middel in de zaak nr. 3183 is afgeleid uit de schending van de artikelen 10, 11, 16, 22, 23, 39 en 142 van de Grondwet, van de artikelen 6 en 8 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, van artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij dat Verdrag, van de artikelen 6, § 1, II, 1°, en X, 7°, en 78 van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen en van het beginsel van het gezag van gewijsde en het standstill -beginsel, in zoverre (eerste onderdeel) artikel 1bis, §§ 2 en 3, van de wet van 18 juli 1973 een te ruime bevoegdheid zou toekennen aan de Waalse Regering en zou nalaten de criteria ...[+++]

Der erste Klagegrund in der Rechtssache Nr. 3183 ist abgeleitet aus einem Verstoss gegen die Artikel 10, 11, 16, 22, 23, 39 und 142 der Verfassung, gegen die Artikel 6 und 8 der Europäischen Menschenrechtskonvention, gegen Artikel 1 des ersten Zusatzprotokolls zu dieser Konvention, gegen die Artikel 6 § 1 II Nr. 1 und X Nr. 7 und 78 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen und gegen die Grundsätze der Rechtskraft und der Stillhalteverpflichtung, insofern (erster Teil) Artikel 1bis §§ 2 und 3 des Gesetzes vom 18. Juli 1973 eine zu weitgehende Ermächtigung der Wallonischen Regierung enthalte und nicht selbst die Kriterien zur Abgrenzung der in dieser Bestimmung ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling gewaarborgde standstill-beginsel' ->

Date index: 2024-06-26
w