Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling heeft toegevoegd " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 3quater van het besluit van de Regent van 23 augustus 1948 tot regeling van de rechtspleging voor de afdeling bestuursrechtspraak van de Raad van State en bij artikel 7 van het koninklijk besluit van 5 december 1991 tot bepaling van de rechtspleging in kort geding voor de Raad van State De NV "Elior Charleroi" heeft de schorsing en de nietigverklaring gevorderd van het koninklijk besluit van 16 juni 2016 tot wijziging van het koninklijk besluit nr. 1 van 29 december 1992 met betrekking tot de regelin ...[+++]

Bekanntmachung, vorgeschrieben durch Artikel 3quater des Erlasses des Regenten vom 23. August 1948 zur Festlegung des Verfahrens vor der Verwaltungsstreitsachenabteilung des Staatsrates und durch Artikel 7 des Königlichen Erlasses vom 5. Dezember 1991 zur Festlegung des Eilverfahrens vor dem Staatsrat Die "Elior Charleroi" AG hat die Aussetzung und die Nichtigerklärung des Königlichen Erlasses vom 16. Juni 2016 zur Abänderung des Königlichen Erlasses Nr. 1 vom 29. Dezember 1992 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Zahlung der Mehrwertsteuer, was die Ausstellung eines Kassenzettels mit einem Registrierkassensystem im ...[+++]


De Europese Raad heeft op 25 maart 2011 besluit 2011/199 vastgesteld, waarbij aan het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) een nieuwe bepaling wordt toegevoegd , op grond waarvan de lidstaten die de euro als munt hebben een stabiliteitsmechanisme kunnen instellen dat geactiveerd wordt indien dat onontbeerlijk is om de stabiliteit van de eurozone in haar geheel te waarborgen.

Der Europäische Rat erließ am 25. März 2011 den Beschluss 2011/199 , der vorsieht, dass dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) eine neue Bestimmung hinzugefügt wird , wonach die Mitgliedstaaten, deren Währung der Euro ist, einen Stabilitätsmechanismus einrichten können, der aktiviert wird, wenn dies unabdingbar ist, um die Stabilität des Euro-Währungsgebiets insgesamt zu wahren.


Tijdens de behandeling van het voorstel voor een richtlijn van de Raad tot codificatie van Richtlijn 83/181/EEG van de Raad van 28 maart 1983 houdende bepaling van de werkingssfeer van artikel 14, lid 1, sub d), van Richtlijn 77/388/EEG met betrekking tot de vrijstelling van de belasting over de toegevoegde waarde voor de definitieve invoer van bepaalde goederen, heeft de adviesgroep in onderlinge overeenstemming het volgende gecon ...[+++]

Bei der Prüfung des Vorschlags für eine Richtlinie des Rates zur Kodifizierung der Richtlinie 83/181/EWG des Rates vom 28. März 1983 zur Festlegung des Anwendungsbereichs von Artikel 14 Absatz 1 Buchstabe d der Richtlinie 77/388/EWG hinsichtlich der Mehrwertsteuerbefreiung bestimmter endgültiger Einfuhren von Gegenständen hat die Gruppe übereinstimmend Folgendes festgestellt:


23. is verheugd dat het Verdrag van Nice aan artikel 248, lid 1 van het Verdrag een bepaling heeft toegevoegd die ervoor zorgt dat aan de betrouwbaarheidsverklaring " specifieke beoordelingen kunnen worden toegevoegd voor ieder belangrijk werkterrein van de Gemeenschap";

23. begrüßt, dass durch den Vertrag von Nizza Artikel 248 Absatz 1 dahingehend ergänzt wurde, dass die Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung "durch spezifische Beurteilungen zu allen größeren Tätigkeitsbereichen der Gemeinschaft ergänzt werden kann";


Dat verdrag weerspiegelt echter de scepsis die na "11 september" heerste en bevat een nieuwe bepaling die als inperking kan worden beschouwd. De intergouvernementele conferentie heeft namelijk de volgende bepaling toegevoegd: "Dit artikel laat het recht van de lidstaten onverlet, zelf te bepalen hoeveel onderdanen van derde landen (.), tot hun grondgebied worden toegelaten teneinde daar al dan niet in loondienst arbeid te verrichten".

Allerdings enthält der Vertrag aufgrund der nach dem 11. September aufgekommenen Skepsis eine neue Vorschrift, die als restriktiv gelten könnte. In dem von der Regierungskonferenz hinzugefügten Absatz wurde nämlich klargestellt, die europäische Politik berühre „nicht das Recht der Mitgliedstaaten, festzulegen, wie viele Drittstaatsangehörige aus Drittländern in ihr Hoheitsgebiet einreisen dürfen, um dort als Arbeitnehmer oder Selbstständige Arbeit zu suchen“.


20. is verheugd dat het Verdrag van Nice aan artikel 248, lid 1 van het Verdrag een bepaling heeft toegevoegd die ervoor zorgt dat de betrouwbaarheidsverklaring "kan worden aangevuld met specifieke beoordelingen voor elk belangrijk communautair actieterrein";

20. begrüßt, dass durch den Vertrag von Nizza Artikel 248 Absatz 1 dahingehend ergänzt wurde, dass die Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung „durch spezifische Beurteilungen zu allen größeren Tätigkeitsbereichen der Gemeinschaft ergänzt werden kann“;


17. is verheugd dat het Verdrag van Nice aan artikel 248, lid 1 van het Verdrag een bepaling heeft toegevoegd die ervoor zorgt dat de betrouwbaarheidsverklaring "kan worden aangevuld met specifieke beoordelingen voor elk belangrijk communautair actieterrein";

17. begrüßt, dass durch den Vertrag von Nizza Artikel 248 Absatz 1 dahingehend ergänzt wurde, dass die Erklärung über die Zuverlässigkeit der Rechnungsführung „durch spezifische Beurteilungen zu allen größeren Tätigkeitsbereichen der Gemeinschaft ergänzt werden kann“;


Haar advies was de wijziging van het eisenpakket door de octrooihouder, de universiteit van Edinburgh, die vervolgens aan de eisen 47 en 48 de bepaling « niet-menselijk » heeft toegevoegd.

Sie stützte sich dabei auf die Änderung der Ansprüche durch die Patentinhaberin, die Universität Edinburgh, die in den Ansprüchen 47 und 48 das Adjektiv ,nicht menschlich" eingefügt hatte.


Overwegende, wat betreft de motieven die in casu door de verwerende partij worden aangevoerd om te weigeren inzage te verlenen van het fiscaal dossier van verzoeksters gewezen echtgenoot, dat het bepaalde in artikel 6, § 2, 2°, van de wet van 11 april 1994 alleen verstaan moet worden binnen de perken van een wettelijke geheimhoudingsverplichting en dat het fiscale beroepsgeheim, zoals wordt vermeld in het eerste lid van artikel 337 van het WIB 92, alleen geldt buiten de uitoefening van het ambt; dat het tweede lid van dezelfde bepaling die interpretatie adstrueert in zoverre het ervan uitgaat dat de ambtenaren van de administratie der d ...[+++]

In der Erwägung - hinsichtlich der Gründe, die in casu von der beklagten Partei für die Verweigerung der Einsicht in die Steuerakte des Exmannes der Klägerin angeführt werden -, dass die Bestimmung in Artikel 6 § 2 Nr. 2 des Gesetzes vom 11. April 1994 nur innerhalb der Grenzen einer gesetzlichen Geheimhaltungspflicht verstanden werden muss und dass das steuerliche Berufsgeheimnis im Sinne des ersten Absatzes von Artikel 337 des EStGB 92 nur ausserhalb der Amtsausübung gilt; dass der zweite Absatz derselben Bestimmung diese Interpretation unterstützt, insoweit er davon ausgeht, dass die Beamten der Verwaltung der direkten Steuern die Gr ...[+++]


De Raad heeft een richtlijn aangenomen tot wijziging van Richtlijn 77/388/EEG - zesde BTW-richtlijn - met betrekking tot de bepaling van degene die tot voldoening van de belasting over de toegevoegde waarde gehouden is.

Der Rat nahm eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 77/388/EWG - 6. Mehrwertsteuer-richtlinie - bezüglich der Bestimmung des Mehrwertsteuerschuldners an.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling heeft toegevoegd' ->

Date index: 2023-05-24
w