Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arm's-lengthbeginsel
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Gelijkheidsbeginsel
Principe van wederzijdse onafhankelijkheid
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Statutaire bepaling
Verzoek tot bepaling van de rechtsdag
Zakelijkheidsbeginsel

Traduction de «bepaling het gelijkheidsbeginsel » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
arm's-lengthbeginsel | gelijkheidsbeginsel | principe van wederzijdse onafhankelijkheid | zakelijkheidsbeginsel

Fremdvergleichsgrundsatz | Grundsatz des Fremdvergleichs




automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

automatische Entfernungs-,Richtungs-und Erhebungswinkelmessung


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

Durchführungsverbot


Officiële Belgische Schaal ter bepaling van de graad van Invaliditeit

Offizielle belgische Invaliditätstabelle


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss




criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels




verzoek tot bepaling van de rechtsdag

Anberaumungsantrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In zoverre het begrip « voertuig » in de bestreden bepaling een loutere omzetting zou zijn van hetzelfde begrip in de richtlijn 1999/62/EG, vraagt de verzoekende partij ten slotte dat het Hof een prejudiciële vraag zou stellen aan het Hof van Justitie over de verenigbaarheid van de betrokken richtlijnbepaling met het unierechtelijke gelijkheidsbeginsel.

Insofern der Begriff « Fahrzeug » in der angefochtenen Bestimmung lediglich eine Umsetzung desselben Begriffs in der Richtlinie 1999/62/EG sei, beantragt die klagende Partei schließlich, dass der Gerichtshof dem Europäischen Gerichtshof eine Vorabentscheidungsfrage zur Vereinbarkeit der betreffenden Richtlinienbestimmung mit dem unionsrechtlichen Gleichheitsgrundsatz stellen solle.


De aangevoerde grieven komen samengevat neer op de schending van : - het gelijkheidsbeginsel, doordat een niet-verantwoord verschil in behandeling wordt ingesteld (1) tussen de publiekrechtelijke rechtspersonen en de privépersonen, in zoverre de eerstgenoemden worden vrijgesteld van het procesrisico indien zij optreden in het algemeen belang, en in zoverre die vrijstelling niet wederkerig is, hetgeen tevens afbreuk zou doen aan de wapengelijkheid, (2) tussen de rechtzoekenden, naargelang zij in het gelijk worden gesteld ten aanzien van een privépersoon of een publiekrechtelijke rechtspersoon, (3) tussen de procespartijen voor de Raad van ...[+++]

Die vorgebrachten Beschwerdegründe laufen zusammengefasst hinaus auf einen Verstoß gegen: - den Gleichheitsgrundsatz, indem ein nicht gerechtfertigter Behandlungsunterschied eingeführt werde (1) zwischen den juristischen Personen des öffentlichen Rechts und den Privatpersonen, insofern die Erstgenannten von dem Verfahrensrisiko befreit würden, wenn sie im Allgemeininteresse aufträten, und insofern diese Befreiung nicht gegenseitig sei, was ebenfalls die Waffengleichheit verletze, (2) zwischen den Rechtsuchenden je nachdem, ob sie gegenüber einer Privatperson oder einer juristischen Person des öffentlichen Rechts obsiegen würden, (3) zwischen den Verfahrensparteien vor dem Staatsrat und vor den Zivilgerichten, insofern eine juristische Perso ...[+++]


Het Grondwettelijk Hof, samengesteld uit de voorzitters A. Alen en J. Spreutels, en de rechters E. De Groot, L. Lavrysen, T. MerckxVan Goey, P. Nihoul en T. Giet, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 8 december 2014 in zake de bvba « Untill » tegen de Belgische Staat, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 23 december 2014, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Antwerpen, afdeling Antwerpen, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 198, § ...[+++]

Der Verfassungsgerichtshof, zusammengesetzt aus den Präsidenten A. Alen und J. Spreutels, und den Richtern E. De Groot, L. Lavrysen, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und T. Giet, unter Assistenz des Kanzlers P.-Y. Dutilleux, unter dem Vorsitz des Präsidenten A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 8. Dezember 2014 in Sachen der « Untill » PGmbH gegen den belgischen Staat, dessen Ausfertigung am 23. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes ei ...[+++]


Volgens de verzoekende partijen schendt die bepaling het gelijkheidsbeginsel (eerste, tweede, zevende, negende, tiende en elfde onderdeel), het wettigheidsbeginsel (derde onderdeel), de vrijheid van vereniging en van vergadering (vierde en vijfde onderdeel), de vrijheid van drukpers (zesde onderdeel), het verbod om de burgerlijke dood opnieuw in te voeren en het recht op culturele en maatschappelijke ontplooiing (zevende onderdeel) en het vermoeden van onschuld (achtste onderdeel).

Nach Auffassung der klagenden Parteien verstosse diese Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz (erster, zweiter, siebter, neunter, zehnter und elfter Teil), das Legalitätsprinzip (dritter Teil), die Vereinigungs- und Versammlungsfreiheit (vierter und fünfter Teil), die Pressefreiheit (sechster Teil), das Verbot, den bürgerlichen Tod wieder einzuführen, sowie das Recht auf kulturelle und soziale Entfaltung (siebter Teil) und die Unschuldsvermutung (achter Teil).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Volgens de verzoekende partijen schendt die bepaling het gelijkheidsbeginsel (eerste onderdeel), het wettigheidsbeginsel (tweede onderdeel), de vrijheid van meningsuiting (derde onderdeel), de vrijheid van vereniging en de getrapte aansprakelijkheid die in artikel 25 van de Grondwet is neergelegd (vierde onderdeel).

Nach Auffassung der klagenden Parteien verstosse die Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz (erster Teil), das Legalitätsprinzip (zweiter Teil), die Freiheit der Meinungsäusserung (dritter Teil), die Vereinigungsfreiheit und die gestufte Haftung, die in Artikel 25 der Verfassung sei (vierter Teil).


De verzoekende partijen verwijten de in het geding zijnde bepaling het gelijkheidsbeginsel inzake onderwijs te schenden in zoverre zij alleen aan de universiteiten van de Franse Gemeenschap een aanvullende toelage toekent om de verhoging te financieren van het bedrag aan vakantiegeld dat voortaan aan de leden van hun ATAP wordt toegekend, terwijl de vrije universiteiten de betaling van het dubbele vakantiegeld met hun eigen middelen dragen, overeenkomstig de arbeidsrechtelijke regels.

Die klagenden Parteien bemängeln, dass die angefochtene Bestimmung den Grundsatz der Gleichheit im Unterrichtswesen verletze, indem sie nur den Universitäten der Französischen Gemeinschaft eine zusätzliche Zulage zur Finanzierung der Erhöhung des Urlaubsgeldes, das künftig den Mitgliedern ihres Verwaltungs-, technischen und Arbeiterpersonals gewährt werde, zuerkenne, während die freien Universitäten mit eigenen Mitteln für die Zahlung eines doppelten Urlaubsgeldes gemäss den Regeln des Arbeitsrechtes aufkämen.


Sinds zijn arrest in de zaak-Hoffmann heeft het Hof, onder specifieke verwijzing naar die bepaling, steeds "tweeërlei bescherming van de vrouw, getoetst aan het gelijkheidsbeginsel, rechtmatig bevonden.

In seinem Urteil in der Rechtssache Hoffmann und in seiner nachfolgenden ständigen Rechtsprechung führt der Gerichtshof unter ausdrücklicher Bezugnahme auf diese Bestimmung aus, dass er „in Bezug auf den Gleichheitsgrundsatz die Berechtigung an[erkennt], die Bedürfnisse der Frau in zweierlei Hinsicht zu schützen.


De verzoekende partij is van mening dat die bepaling het gelijkheidsbeginsel schendt doordat ze een verschil in behandeling teweegbrengt tussen, enerzijds, de diensten nucleaire geneeskunde die vóór 29 augustus 2000 een PET-scanner hebben aangekocht en opgesteld en zonder erkenning zijn blijven functioneren tot de goedkeuring van de wet van 27 april 2005 en, anderzijds, diegene die hetzij over de mogelijkheid beschikten een PET-scanner aan te kopen maar daaraan hebben verzaakt, hetzij een PET-scanner hadden aangekocht maar daaraan hebben verzaakt teneinde zich te gedragen naar de wettelijke bepalingen en meer in het bijzonder naar de twe ...[+++]

Die klagende Partei ist der Auffassung, dass diese Bestimmung gegen den Gleichheitsgrundsatz verstosse, insofern sie einen Behandlungsunterschied hervorrufe zwischen einerseits den Diensten für Nuklearmedizin, die vor dem 29. August 2000 einen PET-Scanner erworben und installiert hätten und die ohne Zulassung bis zur Annahme des Gesetzes vom 27. April 2005 weiter damit gearbeitet hätten, und andererseits denjenigen, die entweder die Möglichkeit gehabt hätten, einen PET-Scanner zu erwerben, jedoch darauf verzichtet hätten, oder einen PET-Scanner erworben hätten, jedoch darauf verzichtet hätten, um sich den gesetzlichen Bestimmungen und in ...[+++]


Volgens vaste rechtspraak vereisen de eenvormige toepassing van het Unierecht en het gelijkheidsbeginsel dat de bewoordingen van een bepaling van Unierecht die voor de betekenis en de strekking ervan niet uitdrukkelijk naar het recht van de lidstaten verwijst, normaliter in de gehele Europese Unie autonoom en uniform moeten worden uitgelegd

Nach ständiger Rechtsprechung folgt aus den Erfordernissen sowohl der einheitlichen Anwendung des Unionsrechts als auch des Gleichheitsgrundsatzes, dass die Begriffe einer Vorschrift des Unionsrechts, die für die Ermittlung ihres Sinnes und ihrer Bedeutung nicht ausdrücklich auf das Recht der Mitgliedstaaten verweist, in der Regel in der gesamten Union eine autonome und einheitliche Auslegung erhalten müssen


Volgens vaste rechtspraak vereisen de eenvormige toepassing van het Unierecht en het gelijkheidsbeginsel dat de bewoordingen van een bepaling van Unierecht die voor de betekenis en de strekking ervan niet uitdrukkelijk naar het recht van de lidstaten verwijst, normaliter in de gehele Europese Unie autonoom en uniform moeten worden uitgelegd (5).

Nach ständiger Rechtsprechung folgt aus den Erfordernissen sowohl der einheitlichen Anwendung des Unionsrechts als auch des Gleichheitsgrundsatzes, dass die Begriffe einer Vorschrift des Unionsrechts, die für die Ermittlung ihres Sinnes und ihrer Bedeutung nicht ausdrücklich auf das Recht der Mitgliedstaaten verweist, in der Regel in der gesamten Union eine autonome und einheitliche Auslegung erhalten müssen (5).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling het gelijkheidsbeginsel' ->

Date index: 2021-11-03
w