Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling in voorgestelde richtlijn opnemen waarin " (Nederlands → Duits) :

in artikel 13 van de voorgestelde richtlijn inzake de toegang tot gegevens die tijdens de vergunningsprocedure voor het in de handel brengen zijn gegenereerd een verwijzing naar artikel 8 van Richtlijn 95/46/EG opnemen indien het voornemen bestaat om persoonsgegevens met betrekking tot de gezondheid van de betrokkene te verwerken, en een bepaling in voorgestelde richtlijn opnemen waarin duidelijk wordt omschreven in welke situaties en onderworpen aan welke waarborgen informatie met gezondheidsgegevens van patiënten zullen worden verwerkt;

Einfügung eines Verweises auf Artikel 8 der Richtlinie 95/46/EG in Artikel 13 des Richtlinienvorschlags bezüglich des Zugangs zu Marktzulassungsdaten, falls personenbezogene Daten über Gesundheit verarbeitet werden sollen, sowie Einfügung einer Bestimmung in den Richtlinienvorschlag, die klar festlegt, in welchen Situationen und unter welchen Garantien Informationen, die Gesundheitsdaten von Patienten enthalten, verarbeitet werden;


in een inhoudelijk artikel van de voorgestelde richtlijn verwijzingen naar de toepasselijke gegevensbeschermingswetgeving opnemen.

Einfügung von Verweisen auf die anwendbaren Datenschutzvorschriften in den verfügenden Teil des Richtlinienvorschlags.


in artikel 13 van de voorgestelde richtlijn een vereiste opnemen om patiëntgegevens die zijn opgenomen in de gegevens die tijdens de vergunningsprocedure voor het in de handel brengen zijn gegenereerd, volledig te anonimiseren voordat deze worden doorgegeven aan de bevoegde autoriteit voor verdere verwerking ten behoeve van het nemen van besluiten over prijsstelling en vergoedingen;

Aufnahme einer Bestimmung in Artikel 13 des Richtlinienvorschlags, laut der Patientendaten, die in den Marktzulassungsdaten enthalten sind, vollkommen anonymisiert werden müssen, bevor diese Daten zur Weiterverarbeitung zu Zwecken der Preisfestsetzungs- und Kostenerstattungsentscheidungen an die zuständige Behörde weitergeleitet werden;


Het uitdrukkelijke verbod op de verwerking van gegevens voor commerciële doeleinden, dat thans is opgenomen in overweging 31 bij de voorgestelde richtlijn en overweging 7 bij de voorgestelde verordening, moet in een materiële bepaling worden neergelegd.

Für das konkrete Verbot der Datenverarbeitung für geschäftliche Zwecke, das derzeit im Erwägungsgrund 31 der vorgeschlagenen Richtlinie und im Erwägungsgrund 7 der vorgeschlagenen Verordnung genannt ist, soll eine eigene Bestimmung aufgenommen werden.


- Het opnemen van aanvragers van subsidiaire bescherming, teneinde de samenhang met de rest van het communautaire acquis te waarborgen (de richtlijn "erkenning" waarin het begrip "subsidiaire bescherming" wordt ingevoerd, waarvan het parallellisme met asiel wordt erkend in het recente arrest in de zaak Elgafaji van 17 februari 2009).

- Einbeziehung von Personen, die subsidiären Schutz beantragt haben, um die Kohärenz mit dem gemeinschaftlichen Besitzstand zu gewährleisten (Anerkennungsrichtlinie, die den Rechtsbegriff „subsidiärer Schutz“ einführt, dessen Parallelen zum Asyl in dem am 17. Februar 2009 ergangenen Urteil des Gerichtshofs in der Rechtssache Elgafaji anerkannt wurden).


Onverminderd het bepaalde in deze voorgestelde richtlijn is de uitzonderingsbepaling van artikel 296, lid 1 van het EG-Verdrag van toepassing. Ten behoeve van grotere rechtszekerheid en ter voorkoming van een oneigenlijke en onnodige toepassing van artikel 296 EGV wordt deze bepaling evenwel in een op het aanbestedingsrecht afgestemde vorm opgenomen in artikel 9 van de voorgestelde richtlijn.

Der Ausnahmetatbestand nach Artikel 296 Absatz 1 Buchstabe a EGV gilt unbeschadet dieses Richtlinienvorschlags, wird jedoch im Sinne einer verbesserten Rechtssicherheit und zur Vermeidung einer missbräuchlichen oder vermeidbaren Anwendung von Artikel 296 EGV in Artikel 9 des Richtlinienvorschlags in einer dem Vergaberecht entsprechenden Form übernommen.


Ten tweede bevat de voorgestelde richtlijn de bepaling dat overtredingen van de lozingsregels misdrijven zijn, en geeft zij richtsnoeren inzake de aard van de op te leggen straffen.

Zweitens enthält die vorgeschlagene Richtlinie die Bestimmung, dass Verstöße gegen die Einleitungsbestimmungen Straftaten sind, und sie enthält Leitlinien über die Art der zu verhängenden Sanktionen.


Teneinde te waarborgen dat er sprake is van gelijke behandeling met de bekledingsverven die geproduceerd worden binnen de interne markt, worden ook de geïmporteerde bekledingsverven aan dezelfde bepaling onderworpen. Voor de export naar derde landen dient de voorgestelde richtlijn niet te gelden daar producenten/exporteurs uit de EU-lidstaten anders niet succesvol zouden kunnen concurreren in derde landen.

Für den Export in Drittländer muss die vorgeschlagene Richtlinie nicht angewandt werden, da die Hersteller/Exporteure aus EU-Ländern sonst in Drittländern nicht wettbewerbsfähig wären.


Deze bepaling strookt niet met artikel 1 bis van het Verdrag van Genève zelf en zorgt ervoor dat EU-burgers niet de mogelijkheid hebben asiel in een naburige staat aan te vragen. Of men nu wel of niet gelooft dat EU-burgers ooit van dit recht gebruik zullen willen maken, is irrelevant - de nu voorgestelde richtlijn ontneemt hun dat recht.

Diese Bestimmung läuft Artikel 1a der Genfer Konvention zuwider und schließt EU-Bürger von dem Recht aus, in einem Nachbarstaat Asyl zu beantragen: Es ist irrelevant, ob man der Auffassung ist, dass es für EU-Bürger erforderlich sein könnte, von diesem Recht Gebrauch zu machen – der Richtlinienvorschlag in seiner gegenwärtigen Form enthält ihnen dieses Recht vor.


In bewezen uitzonderingsgevallen en om buitensporige achterstanden in het programmeringsproces te voorkomen, kan de Commissie in haar tussentijdse herprogrammeringsbesluit een bepaling opnemen, waarin nieuwe vastleggingen worden opgeschort zolang alle informatie met betrekking tot de tussentijdse additionaliteitstoetsing niet is verstrekt.

In begründeten Ausnahmefällen kann die Kommission, um übermäßige Verzögerungen beim Programmplanungsverfahren zu vermeiden, in die Entscheidung im Rahmen der Halbzeitüberprüfung eine Klausel aufnehmen, nach der solange keine neuen Mittelbindungen vorgenommen werden, bis sämtliche für die Halbzeit überprüfung der Zusätzlichkeit erforderlichen Angaben übermittelt worden sind;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepaling in voorgestelde richtlijn opnemen waarin' ->

Date index: 2021-02-23
w