Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bepaling omgezet en maken expliciet melding " (Nederlands → Duits) :

Nagenoeg alle lidstaten (AT, BE, BG, CY, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, PL, PT, SE, SI, SK en UK) hebben deze bepaling omgezet en maken expliciet melding van het meedelen van actualiseringen.

Fast alle Mitgliedstaaten (AT, BE, BG, CY, DE, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, PL, PT, SE, SI, SK und UK) haben diese Bestimmung eingeführt und verweisen explizit auf die Übermittlung von Aktualisierungen.


Beide procedures hebben ook onderscheiden rechtsgevolgen : terwijl de controle bedoeld in de artikelen 1476bis en 1476quater van het Burgerlijk Wetboek kan leiden tot een weigering om melding te maken van de verklaring van wettelijke samenwoning in het bevolkingsregister en tot strafsancties, leidt de controle bedoeld in de in het geding zijnde bepaling tot de weigering om een verblijfstitel toe te kennen op grond van gezinshereniging.

Die beiden Verfahren haben auch unterschiedliche Rechtsfolgen; die Kontrolle im Sinne der Artikel 1476bis und 1476quater des Zivilgesetzbuches kann zu einer Verweigerung der Beurkundung der Erklärung über das gesetzliche Zusammenwohnen im Bevölkerungsregister und zu strafrechtlichen Sanktionen führen, während die Kontrolle im Sinne der fraglichen Bestimmung zu der Verweigerung, einen Aufenthaltstitel auf der Grundlage der Familienzusammenführung zu erteilen, führt.


De overgrote meerderheid van de lidstaten (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, ES, FI, FR, HR, HU, LV, NL, PL, PT, SK en UK) heeft bovengenoemde bepalingen omgezet en maakt expliciet melding van het registreren van actualiseringen.

Die meisten Mitgliedstaaten (AT, BE, BG, CY, CZ, DE, ES, FI, FR, HR, HU, LV, NL, PL, PT, SK und UK) haben diese Bestimmungen umgesetzt, wobei sie ausdrücklich auf die Registrierung von Aktualisierungen Bezug nehmen.


91. herinnert aan het belang van de volgende G20-top op 2 april 2009 in Londen, waar naar verwachting verklaringen zullen worden omgezet in besluiten; herinnert eraan dat het belangrijk is het eens te worden over een duidelijk tijdschema voor de maatregelen, teneinde het proces resultaatgericht te maken; dringt erop aan dat niet alleen over financiële overwegingen wordt onderhandeld, maar dat de staatshoofden en regeringsleiders ...[+++]

91. erinnert daran, wie wichtig der nächste G20-Gipfel ist, der am 2. April 2009 in London stattfinden wird und auf dem voraussichtlich aus Erklärungen Beschlüsse werden; verweist darauf, dass ein klarer Zeitplan für die entsprechenden Maßnahmen vereinbart werden muss, damit der Prozess ergebnisorientiert gestaltet werden kann; fordert, dass man sich nicht nur über finanzielle Gesichtspunkte verständigen sollte, sondern dass die Staats- und Regierungschefs der Mitgliedstaaten auch darüber nachdenken sollten, wie globale Ungleichgewichte zu korrigieren sind, und vereinbaren sollten, die verschiedenen in jüngster Zeit angenommenen Konjunkturprogramme zu koordinieren und dabei insbesondere Maßnahmen zur Bekämpfung der Arbeitslosigkeit zu be ...[+++]


Deze bepaling kan worden omgezet zonder expliciete verwijzing naar het Statuut van het Internationaal Strafhof als de definities van genocide, misdaden tegen de menselijkheid en oorlogsmisdaden in de nationale wetgeving overeenstemmen met die van het Statuut.

Diese Bestimmung kann ohne ausdrückliche Bezugnahme auf das Statut des Internationalen Strafgerichtshofs umgesetzt werden, wenn die einschlägigen nationalen Rechtsvorschriften Definitionen für Völkermord, Verbrechen gegen die Menschlichkeit und Kriegsverbrechen im Sinne des Statuts enthalten.


Deze "clausule van non-incidentie" bepaalt namelijk dat "het huidige akkoord onverlet laat de rechten, verplichtingen en verantwoordelijkheden van de Gemeenschap, de lidstaten en de bijzondere administratieve regio Hongkong, die uit het internationaal recht voortvloeien", maar nagelaten wordt expliciet melding te maken van de betrokken internationale rechtsinstrumenten, waardoor de draagwijdte ervan aanmerkelijk wordt verzwakt.

Diese sogenannte „Unberührtheitsklausel“ sieht nämlich in der Tat vor, dass „dieses Abkommen [.] die sich aus dem Völkerrecht ergebenden Rechte, Pflichten und Zuständigkeiten der Gemeinschaft, der Mitgliedstaaten und der SVR Hongkong unberührt [..] lässt“. Es enthält jedoch keinen ausdrücklichen Hinweis auf die betreffenden Völkerrechtsinstrumente, was die Tragweite erheblich mindert.


4. is van mening dat artikel 13 van de ontwerpovereenkomst inzake uitlevering expliciet melding moet maken van het verbod om een persoon aan de VS uit te leveren als deze het risico loopt ter dood te worden veroordeeld of ter dood te worden gebracht;

4. ist der Auffassung, dass Artikel 13 des Entwurfs eines Abkommens über die Auslieferung das ausdrückliche Verbot enthalten muss, eine Person an die USA auszuliefern, wenn diese Gefahr läuft, dass gegen sie die Todesstrafe entweder verhängt oder vollstreckt wird;


Alleen Spanje en Ierland maken expliciet melding van de raadpleging van instanties die zich bezighouden met gelijkheidskwesties.

Nur Spanien und Irland verweisen ausdrücklich auf die Konsultation von Gleichstellungsgremien.


Wij hadden in de ontwerpresolutie expliciet melding willen maken van de kwestie van de mensenrechten zoals de wettige regering van Paraguay die aanpakt.

Wir hätten gewünscht, daß ausdrücklich angesprochen wird, wie die legale Regierung Paraguays mit der Menschenrechtsfrage umgeht.


Bovendien is in het besluit van de Commissie van vorig jaar juni ter uitvoering van de verordening inzake de oprichting van het Europees Bureau voor Fraudebestrijding OLAF expliciet de bepaling opgenomen dat ambtenaren en andere personeelsleden van de Commissie die zich bewust worden van feiten die aanleiding geven tot het vermoeden van het bestaan van mogelijke gevallen van fraude, corruptie of andere illegale activiteiten die schadelijk zijn voor de belangen van de Gemeenschappen, verplicht zijn om daarvan via de hiërarchieke weg melding te maken, dan wel ...[+++]

Außerdem sieht die im Juni des vergangenen Jahres getroffene Entscheidung der Kommission über die Umsetzung der Verordnung zur Errichtung des Amtes für Betrugsbekämpfung OLAF ausdrücklich vor, daß „jeder Beamte oder Bedienstete der Kommission, der Kenntnis von Tatsachen erhält, die mögliche Fälle von Betrug, Korruption oder jede sonstige rechtswidrige Handlung zum Nachteil der Interessen der Gemeinschaften .vermuten lassen“, verpflichtet sind, ihren Dienststellenleiter oder den Generalsekretär oder den Direktor des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung zu unterrichten.


w