Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «bepaling over geautomatiseerde individuele besluiten » (Néerlandais → Allemand) :

Bij Verordening (EU) nr. 528/2012 van het Europees Parlement en de Raad wordt het Europees Agentschap voor chemische stoffen (het „Agentschap”) gemachtigd om bepaalde individuele besluiten te nemen en krijgt de bij Verordening (EG) nr. 1907/2006 ingestelde kamer van beroep de bevoegdheid te beslissen over beroepen die worden ingesteld tegen de in artikel 77, lid 1, van Verordening (EU) nr. 528/2012 bedoelde besluiten.

Nach der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 des Europäischen Parlament und des Rates ist die Agentur befugt, bestimmte Einzelentscheidungen zu treffen; für Widersprüche gegen Entscheidungen aus Artikel 77 Absatz 1 der Verordnung (EU) Nr. 528/2012 ist die im Rahmen der Verordnung (EG) Nr. 1907/2006 eingerichtete Widerspruchskammer zuständig.


De Raad heeft ook een halfjaarlijks verslag over de uitvoering van de bepalingen inzake geautomatiseerde gegevensuitwisseling van de "Prüm-besluiten" aangenomen.

Des Weiteren nahm er einen halbjährlichen Bericht über die Umsetzung der Bestimmungen der "Prümer Beschlüsse" zum automatisierten Datenaustausch an.


- Geautomatiseerde individuele besluiten: besluiten die voor een persoon tot ongunstige maatregelen of effecten leiden, mogen niet uitsluitend gebaseerd zijn op de automatische verwerking van persoonsgegevens, zonder menselijke tussenkomst.

- Automatisierte Einzelentscheidungen: Entscheidungen, die für eine Person nachteilige Handlungen oder Auswirkungen nach sich ziehen können, dürfen nicht ausschließlich auf eine automatisierte, ohne menschliches Zutun erfolgende Verarbeitung personenbezogener Daten gestützt sein.


In dat opzicht en bij gebreke van een internationale rechterlijke instantie die ermee belast is om te beslissen op beroepen tegen de individuele besluiten van het sanctiecomité, beschikken verzoekers over geen enkele mogelijkheid van beroep in rechte.

Dagegen kann das Gericht weder mittelbar die Vereinbarkeit der Resolutionen des Sicherheitsrats mit den durch die Gemeinschaftsrechtsordnung geschützten Grundrechten prüfen noch feststellen, ob bei der Beurteilung der Tatsachen und Beweiselemente, auf die der Sicherheitsrat seine Maßnahmen gestützt hat, ein Fehler begangen wurde, oder mittelbar kontrollieren, ob diese Maßnahmen zweckmäßig und verhältnismäßig sind. Insoweit verfügen die Kläger über keinen gerichtlichen Rechtsbehelf, da es kein unabhängiges internationales Gericht gibt, ...[+++]


9. Geautomatiseerde individuele besluiten: de betrokkene heeft het recht niet te worden onderworpen aan een besluit dat uitsluitend op de automatische verwerking van gegevens is gebaseerd, tenzij andere maatregelen worden getroffen om de gerechtvaardigde belangen van de betrokkene te waarborgen overeenkomstig artikel 15, lid 2, van Richtlijn 95/46/EG.

9. Automatisierte Einzelentscheidungen: Die betroffenen Personen haben das Recht, keiner Entscheidung unterworfen zu werden, die allein auf der automatisierten Datenverarbeitung beruht, wenn keine anderen Maßnahmen zur Wahrung der berechtigen Interessen der Person nach Artikel 15 Absatz 2 der Richtlinie 95/46/EG ergriffen werden.


d) past het op terugvordering van de kosten gebaseerd beleid en een procedure toe voor snelle buiten gerechtelijke beslechting van geschillen tussen houders van domeinnamen met betrekking tot de rechten die verband houden met namen, met inbegrip van de intellectuele-eigendomsrechten, alsmede geschillen over individuele besluiten van het register.

d) betreibt eine Politik der außergerichtlichen Beilegung von Streitfällen auf Kostendeckungsbasis und befolgt ein Verfahren zur raschen Beilegung von Konflikten zwischen den Inhabern von Domänennamen in Bezug auf Namensrechte einschließlich Rechten des geistigen Eigentums sowie von Streitfällen aufgrund individueller Entscheidungen des Registers.


d)past het op terugvordering van de kosten gebaseerd beleid en een procedure toe voor snelle buiten gerechtelijke beslechting van geschillen tussen houders van domeinnamen met betrekking tot de rechten die verband houden met namen, met inbegrip van de intellectuele-eigendomsrechten, alsmede geschillen over individuele besluiten van het register.

d)betreibt eine Politik der außergerichtlichen Beilegung von Streitfällen auf Kostendeckungsbasis und befolgt ein Verfahren zur raschen Beilegung von Konflikten zwischen den Inhabern von Domänennamen in Bezug auf Namensrechte einschließlich Rechten des geistigen Eigentums sowie von Streitfällen aufgrund individueller Entscheidungen des Registers.


De Raad heeft twee besluiten aangenomen, over de start van de geautomatiseerde uitwisseling van respectievelijk dactyloscopische gegevens (13676/12) en DNA-gegevens (13677/12) in Cyprus.

Der Rat nahm einen Beschluss über die Aufnahme des automatisierten Austauschs daktylosko­pischer Daten (13676/12) und DNA-Daten (13677/12) mit Zypern an.


De lidstaten zijn overeengekomen instellingen voor collectieve belegging in effecten in de zin van artikel 1 van Richtlijn 85/611/EEG (icbe-richtlijn) buiten de richtlijn te houden, en zijn het eens geworden over een bepaling op grond waarvan de lidstaten kunnen besluiten of zij de richtlijn al dan niet toepassen op grensoverschrijdende fusies waarbij een coöperatieve vennootschap betrokken is, zelfs als deze laatste valt onder de definitie van een kapitaalvennootschap.

Die Mitgliedstaaten vereinbarten, die Organismen für gemeinsame Anlagen in Wertpapieren im Sinne von Artikel 1 der Richtlinie 85/611/EWG (OGAW-Richtlinie) vom Anwendungsbereich der Richtlinie auszunehmen.


Hoewel de Lid-Staten deze bepaling over het algemeen naleven, bestaan er nog veel gevallen, voornamelijk individuele, waarin aanzienlijke steunbedragen worden toegekend zonder voorafgaande aanmelding.

Wenngleich die Mitgliedstaaten in der Regel diese Bestimmung beachten, treten immer noch zu viele - vor allem einzelne - Fälle auf, in denen umfangreiche Beihilfen ohne vorherige Notifizierung gewährt werden.


w