Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Automatische bepaling van afstand
Automatische bepaling van azimut
Automatische bepaling van elevatie
Bepaling
Beschikking tot rechtsdagbepaling
Beschikking van bepaling van de rechtsdag
Contractuele bepaling
Criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel
Stand-still-bepaling
Standstill-bepaling
Standstill-verplichting
Uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing
Verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad
Verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting
Verzoek tot bepaling van de rechtsdag

Vertaling van "bepaling voortvloeiende " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
automatische bepaling van afstand | automatische bepaling van azimut | automatische bepaling van elevatie

automatische Entfernungs-,Richtungs-und Erhebungswinkelmessung


verbintenis voortvloeiend uit eenzijdige wilsuiting

Schuldverhältnis aus einer Verpflichtung durch einseitige Willenserklärung


uit de rechtspraak voortvloeiende beslissing

Entscheidung aus der Rechtsprechung


verbintenis voortvloeiend uit een onrechtmatige daad

Schuldverhältnis aus unerlaubter Handlung


standstill-bepaling | stand-still-bepaling | standstill-verplichting

Durchführungsverbot


contractuele bepaling | normatieve bepaling van de collectieve arbeidsovereenkomst

Tarifnorm | tarifvertragliche Vereinbarung | Tarifvertragsbestimmung


beschikking van bepaling van de rechtsdag | beschikking tot rechtsdagbepaling

Anberaumungsbeschluss




criterium ter bepaling van het hoofdreisdoel

Kriterium zur Bestimmung des Hauptreiseziels


verzoek tot bepaling van de rechtsdag

Anberaumungsantrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In deze richtlijn verwijst de bepaling betreffende zwangerschaps- en bevallingsverlof uitdrukkelijk naar de bevalling. Deze bepaling heeft tot doel de moeder te beschermen in de uit de zwangerschap voortvloeiende bijzonder kwetsbare situatie.

In der Vorschrift dieser Richtlinie über den Mutterschaftsurlaub ist ausdrücklich von „Entbindung“ die Rede, und diese Vorschrift bezweckt den Gesundheitsschutz der Mutter in der durch die Schwangerschaft bedingten besonderen Situation der Verletzlichkeit.


Wanneer een organisator of, overeenkomstig artikel 15 of 18 een doorverkoper, schadeloosstelling betaalt, de prijs verlaagt of aan andere uit de richtlijn voortvloeiende verplichtingen voldoet, mag geen enkele bepaling van deze richtlijn of van nationaal recht worden uitgelegd als een beperking van het recht van de organisator of doorverkoper om verhaal te halen op derden die hebben bijgedragen aan de gebeurtenis die heeft geleid tot de schadeloosstelling, prijsverlaging of andere verplichtingen.

In Fällen, in denen ein Reiseveranstalter oder gemäß Artikel 15 oder 18 ein Reisevermittler eine Entschädigung zahlt, eine Preisminderung gewährt oder die sonstigen sich aus dieser Richtlinie ergebenden Pflichten erfüllt, kann keine Bestimmung dieser Richtlinie oder des einzelstaatlichen Rechts in dem Sinne ausgelegt werden, dass sie das Recht des Reiseveranstalters oder Reisevermittlers beschränkt, bei Dritten, die zu dem Ereignis beigetragen haben, das die Entschädigung, die Preisminderung oder sonstige Pflichten begründet, Regress zu nehmen.


Met name moeten er gedelegeerde handelingen worden vastgesteld om nadere invulling te geven aan vereisten inzake governance, waardering, rapportage aan de toezichthoudende autoriteit en publicatie, de bepaling en indeling van het eigen vermogen, de standaardformule voor de berekening van het solvabiliteitskapitaalvereiste (met inbegrip van eventuele daaruit voortvloeiende wijzigingen wat betreft kapitaalopslagfactoren) en de keuze van methoden en aannames voor de berekening van technische voorzieningen.

Delegierte Rechtsakte sollten insbesondere erlassen werden zur Regelung der Einzelheiten in Bezug auf Governance-Anforderungen, Bewertung, aufsichtliche Berichterstattung und Offenlegungspflichten, Bestimmung und Einstufung der Eigenmittel, die Standardformel für die Berechnung der Solvenzkapitalanforderung (einschließlich etwaiger Folgeänderungen mit Blick auf die Kapitalaufschläge) und die Wahl der Methoden und Annahmen für die Berechnung der versicherungstechnischen Rückstellungen.


Bijgevolg heeft Duitsland zich, binnen de gestelde termijnen, geschikt naar de uit het arrest van 2007 voortvloeiende verplichtingen, door enerzijds de bepaling van de Volkswagenwet inzake de aanwijzing door de Bondsrepubliek en de deelstaat Niedersachsen van leden in de raad van commissarissen in te trekken en anderzijds die over de stemrechtbeperking, waardoor een einde kwam aan de combinatie van laatstgenoemde bepaling met die inzake de verlaagde blokkeringsminderheid.

Folglich ist Deutschland, indem es die Vorschrift des VW-Gesetzes über die Entsendung von Aufsichtsratsmitgliedern durch den Bund und das Land Niedersachsen und diejenige über das Höchststimmrecht aufgehoben und somit die Verbindung zwischen letztgenannter Vorschrift und derjenigen über die herabgesetzte Sperrminorität beseitigt hat, seinen Verpflichtungen aus dem Urteil von 2007 fristgemäß nachgekommen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. Om ervoor te zorgen dat het uit de toepassing van de specifieke voorzieningsregeling voortvloeiende voordeel aan de traditionele handel ten goede komt, stelt de Commissie overeenkomstig artikel 22 gedelegeerde handelingen vast ter bepaling van de voorwaarden waaraan de verwerkingsverrichtingen die tot traditionele verzending of traditionele uitvoer kunnen leiden, moeten voldoen.

3. Damit die sich aus der besonderen Versorgungsregelung ergebende Vergünstigung dem traditionellen Handel zugute kommt, erlässt die Kommission delegierte Rechtsakte gemäß Artikel 22, in denen die Bedingungen für die Verarbeitungsvorgänge festgelegt werden, die im Hinblick auf eine traditionelle Versendung oder eine traditionelle Ausfuhr durchgeführt werden.


Bepaling en tenuitvoerlegging van de strategische oriëntatie van de rekenkamer: controle van de regelmatigheid en hieruit voortvloeiende geschillen of strafzaken; onderzoek van de doelmatigheid en doeltreffendheid: vaststelling van de controleplannen en onderzoeksmethoden, ondersteuning van de controleteams, formulering van de conclusies en aanbevelingen, betrekkingen met de pers

Festlegung und Umsetzung der strategischen Leitlinien der Behörde: Überwachung der Rechtmäßigkeit sowie rechtlicher und strafrechtlicher Folgen; Überwachung der Effizienz und der Effektivität: Festlegung der Prüfpläne und der Untersuchungsmethoden, Unterstützung der Prüfteams, Abfassung der Schlussfolgerungen und der Empfehlungen, Pressearbeit


In deze bepaling dienen het begrip donatie en de daaruit voor de donor voortvloeiende voordelen nader te worden gepreciseerd.

Es war hier eine deutliche Präzisierung der Begriffe Spende wie auch der dadurch entstehenden Vorteile für die Person des Spenders vonnöten.


Overeenkomstig deze bepaling kan de Commissie concurrentiebeperkende regelingen vrijstellen indien zij "bijdragen tot verbetering van de productie of van de verdeling der prodcuten of tot verbetering van de technische of economische vooruitgang, mits een billijk aandeel in de daaruit voortvloeiende voordelen de gebruikers ten goede komt".

Gemäß dieser Bestimmung kann die Kommission wettbewerbsbeschränkende Vereinbarungen genehmigen, wenn "sie unter angemessener Beteiligung der Verbraucher an dem entstehenden Gewinn zur Verbesserung der Warenerzeugung oder -verteilung oder zur Förderung des technischen und wirtschaftlichen Fortschritts beitragen".


- bepaling van de voorwaarden voor integratie in de Unie van de WEU-functies welke de Unie nodig heeft om volledig haar verantwoordelijkheden voortvloeiend uit de Petersbergoperaties na te komen;

Festlegung der Modalitäten für die Übernahme der Funktionen der WEU, die die Europäische Union benötigen könnte, um ihren neuen Aufgaben im Rahmen der Durchführung der Petersberg-Operationen vollauf gerecht zu werden.


In de tekst is een bepaling opgenomen betreffende de toekenning van een tijdelijke vergoeding aan producentenorganisaties ter compensatie van de uit deze verplichting voortvloeiende kosten.

Der Text enthält eine Bestimmung, wonach den Erzeugerorganisationen als Ausgleich für die aus dieser Verpflichtung entstehenden Kosten eine zeitlich befristete Entschädigung gewährt werden kann.


w