Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Algemene bepalingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen
Bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven
Bestuurlijke bepalingen
Bijzondere bepalingen
GB-verordening
Inleidende bepalingen
Uitdrukking van de wil
Verordening gemeenschappelijke bepalingen
Wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen
Wettelijke en reglementaire bepalingen

Vertaling van "bepalingen die uitdrukking " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
het nader tot elkaar brengen van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | onderlinge aanpassing van de wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied | wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen op douanegebied nader tot elkaar brengen

Angleichung der Rechts-und Verwaltungsvorschriften auf dem Gebiet des Zollwesens


garanderen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | verzekeren dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen | zorgen dat producten voldoen aan de reglementaire bepalingen

sicherstellen, dass Produkte gesetzliche Anforderungen erfüllen


GB-verordening | Verordening (EU) Nr. 1303/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 17 december 2013 houdende gemeenschappelijke bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds, het Europees Landbouwfonds voor plattelandsontwikkeling en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij en algemene bepalingen inzake het Europees Fonds voor regionale ontwikkeling, het Europees Sociaal Fonds, het Cohesiefonds en het Europees Fonds voor maritieme zaken en visserij, en tot intrekking van Veror ...[+++]

Dachverordnung | Verordnung (EU) Nr. 1303/2013 des Europäischen Parlaments und des Rates vom 17. Dezember 2013 mit gemeinsamen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds, den Europäischen Landwirtschaftsfonds für die Entwicklung des ländlichen Raums und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds sowie mit allgemeinen Bestimmungen über den Europäischen Fonds für regionale Entwicklung, den Europäischen Sozialfonds, den Kohäsionsfonds und den Europäischen Meeres- und Fischereifonds und zur Aufhebung der Verordnung (EG) Nr. 1083/2006 des Rates | Verordnung mit gemeins ...[+++]


algemene bepalingen | bijzondere bepalingen(GDT) | inleidende bepalingen

allgemeine Vorschriften | besondere Bestimmungen(GZT) | einfuehrende Vorschriften




wettelijke en reglementaire bepalingen

Gesetzes- und Verordnungsbestimmungen


wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen

Rechts- und Verwaltungsvorschriften




bepalingen inzake opslag van brandstoffen afdwingen | bepalingen inzake opslag van brandstoffen handhaven

Vorschriften für die Kraft- und Brennstofflagerung durchsetzen


bepalingen inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | regelgeving inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven | voorschriften inzake verkoop van tabak aan minderjarigen handhaven

Vorschriften für den Verkauf von Tabak an Minderjährige durchsetzen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de partnerschapscontracten moet de geïntegreerde benadering van territoriale ontwikkeling tot uitdrukking komen door er bepalingen in op te nemen die waarborgen dat er nationale en regionale mechanismen zijn die zorgen voor coördinatie tussen fondsen die onder de verordening met algemene bepalingen vallen en andere Europese en nationale financieringsinstrumenten.

Im Partnerschaftsvertrag sollte ein integrierter Ansatz zur territorialen Entwicklung skizziert werden, indem Maßnahmen einbezogen werden, die etwa dafür sorgen, dass gesamtstaatliche und regionale Mechanismen vorhanden sind, um die Koordinierung zwischen von der Dachverordnung erfassten Fonds und anderen europäischen und innerstaatlichen Finanzierungsinstrumenten zu fördern.


Volgens het tweede onderdeel van het tweede middel is de bestreden wet in strijd met bepalingen die uitdrukking geven aan de « fundamentele tweeslachtigheid van de mens » als uitgangspunt van de Belgische grondwettelijke orde, zoals onder meer de artikelen 10 en 11bis van de Grondwet, artikel 12 van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, artikel 23 van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (in het bijzonder lid 1) en de « algemene rechtsbeginselen van de beschaafde naties ».

Dem zweiten Teil des zweiten Klagegrunds zufolge stehe das angefochtene Gesetz im Widerspruch zu Bestimmungen, die der « grundsätzlichen Zweigeschlechtlichkeit des Menschen » als Ausgangspunkt der belgischen Verfassungsordnung Ausdruck verliehen, u.a. den Artikeln 10 und 11bis der Verfassung, Artikel 12 der Europäischen Menschenrechtskonvention, Artikel 23 des Internationalen Paktes über bürgerliche und politische Rechte (insbesondere Absatz 1) und den « allgemeinen Rechtsgrundsätzen der zivilisierten Nationen ».


1.5 De lezer dient te beseffen dat niets in dit deel van de Code dient te worden gelezen of geïnterpreteerd in strijd met enige van de bepalingen van ofwel hoofdstuk XI-2 of deel A van deze Code en dat de hiervoor genoemde bepalingen te allen tijde prevaleren boven en zwaarder wegen dan enigerlei niet-beoogde inconsistentie die onopzettelijk in dit deel van de Code tot uitdrukking kan zijn gebracht.

1.5 Der Leser wird darauf hingewiesen, dass dieser Teil des Codes nicht als mit Bestimmungen des Kapitels XI-2 oder des Teils A dieses Codes kollidierend zu lesen beziehungsweise auszulegen ist und dass die oben erwähnten Bestimmungen jederzeit maßgebend sind und Vorrang haben, sollten sich aus diesem Teil des Codes unbeabsichtigterweise Unvereinbarkeiten ergeben.


22. drukt zijn vastberadenheid uit om in elke toekomstige EOF-regeling voor de volledige termijn van de financiële vooruitzichten een vast financieel kader op te nemen, zoals op dit ogenblik het geval is voor Zuid-Afrika. Aan het einde van die periode zal een juridische verplichting bestaan om voor de periode van de volgende financiële vooruitzichten een nieuwe verordening met nieuwe financiële bepalingen vast te stellen; geeft uitdrukking aan zijn voornemen om in overeenstemming met punt 33 van de Interinstitutionele Akkoord van 6 mei 1999, hierboven ve ...[+++]

22. erklärt seine Entschlossenheit, in jede künftige EEF-Verordnung einen festen Finanzrahmen für den gesamten Zeitraum der Finanziellen Vorausschau aufzunehmen, wie dies derzeit für Südafrika der Fall ist; verweist darauf, dass nach Ablauf dieser Frist eine rechtliche Verpflichtung gelten wird, dass eine neue Verordnung mit neuen Finanzbestimmungen für den Zeitraum der folgenden Finanziellen Vorausschau auszuarbeiten ist; bekundet seine Absicht, die vollständige Umsetzung dieser Bestimmungen im Einklang mit Nummer 33 der oben genan ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tegen die achtergrond moet de uitdrukking "fiscale bepalingen" in artikel 95 van het EG-Verdrag worden begrepen als bepalingen die kernelementen bevatten van belastingwetgeving, zoals regels inzake belastingplichtigen, belastbare feiten, belastinggrondslag, tarieven en vrijstellingen.

Unter diesem Blickwinkel sollte der in Artikel 95 EGV enthaltene Ausdruck "Bestimmungen über die Steuern" so verstanden werden, dass darunter die Kernelemente der Besteuerung wie die Vorschriften über steuerpflichtige Personen, Steuertatbestände, Steuerbemessungsgrundlagen, Steuersätze und Befreiungen fallen.


1.5. De lezer dient te beseffen dat niets in dit deel van de Code dient te worden gelezen of geïnterpreteerd in strijd met enige van de bepalingen van ofwel hoofdstuk XI-2 of deel A van deze Code en dat de hiervoor genoemde bepalingen te allen tijde prevaleren boven en zwaarder wegen dan enigerlei niet-beoogde inconsistentie die onopzettelijk in dit deel van de Code tot uitdrukking kan zijn gebracht.

1.5. Der Leser wird darauf hingewiesen, dass dieser Teil des Codes nicht als mit Bestimmungen des Kapitels XI-2 oder des Teils A dieses Codes kollidierend zu lesen beziehungsweise auszulegen ist und dass die oben erwähnten Bestimmungen jederzeit maßgebend sind und Vorrang haben, sollten sich aus diesem Teil des Codes unbeabsichtigterweise Unvereinbarkeiten ergeben.


X. overwegende dat de bepalingen van het Verdrag van Amsterdam betreffende het beleid op het gebied van milieu, werkgelegenheid en gelijke kansen en nondiscriminatie ten volle in de richtsnoeren voor de programmering tot uitdrukking moeten komen, onverminderd de fundamentele doelstelling van bevordering van de ontwikkeling en regionale herstructurering, als prioritair aandachtspunt in het beleid inzake economische en sociale samenhang, overeenkomstig de artikelen 2 en 130A van het EG-Verdrag,

. in der Erwägung, daß die Bestimmungen des Vertrages von Amsterdam über Umwelt-, Beschäftigungs- und Chancengleichheits- und Nichtdiskriminierungspolitik in den Programmierungsrichtlinien voll zu berücksichtigen sind, vorbehaltlich des grundlegenden Ziels der Förderung der regionalen Entwicklung und Umstrukturierung als wesentlicher Zielsetzung der Politik des wirtschaftlichen und sozialen Zusammenhalts gemäß Artikel 2 und 130a EGV,


Onverminderd de in de bijlagen 3 en 4 genoemde voorbehouden en het bepaalde in de artikelen 50 en 51 komen de partijen overeen dat de uitdrukking "overeenkomstig de respectieve wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen" in artikel 28, leden 2 en 3, betekent dat elke partij voorschriften voor de werking van vennootschappen op haar grondgebied mag vaststellen, op voorwaarde dat deze wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen, wa ...[+++]

Unbeschadet der in den Anhängen 3 und 4 aufgeführten Vorbehalte und der Artikel 50 und 51 sind sich die Vertragsparteien darüber einig, daß die Worte "gemäß ihren Gesetzen und sonstigen Vorschriften" in Artikel 28 Absätze 2 und 3 bedeuten, daß jede Vertragspartei die Geschäftstätigkeit von Gesellschaften in ihrem Gebiet regeln kann, sofern durch diese Gesetze und sonstigen Vorschriften keine neuen Vorbehalte für die Geschäftstätigkeit von Gesellschaften der anderen Vertragspartei eingeführt werden, die eine weniger günstige Behandlung zur Folge haben, als sie für ihre eigenen Gesellschaften oder - sofern die auf sie anwendbare Regelung g ...[+++]


Onverminderd het bepaalde in de artikelen 50 en 51 komen de partijen overeen dat de uitdrukking "overeenkomstig de respectieve wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen" in artikel 28, leden 1 en 4, betekent dat elke partij voorschriften voor de vestiging van vennootschappen door de oprichting van dochterondernemingen en filialen als omschreven in artikel 30, en voor de werking van filialen mag vaststellen, op voorwaarde dat deze wettelijke en bestu ...[+++]

Unbeschadet der Artikel 50 und 51 sind sich die Vertragsparteien darüber einig, daß die Worte "gemäß ihren Gesetzen und sonstigen Vorschriften" in Artikel 28 Absätze 1 und 4 bedeuten, daß jede Vertragspartei die Niederlassung von Gesellschaften durch Gründung von Tochtergesellschaften und Zweigniederlassungen im Sinne von Artikel 30 sowie die Geschäftstätigkeit von Zweigniederlassungen regeln kann, sofern durch diese Gesetze und sonstigen Vorschriften keine Vorbehalte eingeführt werden, die eine weniger günstige Behandlung zur Folge haben, als sie für die Gesellschaften oder die Zweigniederlassungen eines Drittlandes gewährt werden.


Overwegende dat met name artikel 23 van Verordening nr . 1009/67/EEG en de voor haar toepassing uitgevaardigde verordeningen bepalingen ten aanzien van suikerproducerende ondernemingen bevatten ; dat het gepast is Verordening nr . 1043/67/EEG van de Commissie van 22 december 1967 met betrekking tot uitvoeringsbepalingen voor het vaststellen van de basisquota voor de sector suiker ( 2 ) aan te vullen met de definitie van de uitdrukking suikerproducerende onderneming teneinde een gelijke toepassing van bovenbedoelde bepalingen in alle ...[+++]

Insbesondere Artikel 23 der Verordnung Nr. 1009/67/EWG und die zu seiner Anwendung erlassenen Verordnungen sehen Bestimmungen vor, die die Zucker erzeugenden Unternehmen betreffen. Es ist angebracht, die Verordnung Nr. 1043/67/EWG der Kommission vom 22. Dezember 1967 über die Durchführungsbestimmungen zur Festsetzung der Grundquoten für Zucker (2) durch die Definition des Begriffs des Zucker erzeugenden Unternehmens zu ergänzen, um eine einheitliche Anwendung der vorgenannten Bestimmungen in allen Mitgliedstaaten zu gewährleisten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen die uitdrukking' ->

Date index: 2021-02-24
w