Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
...
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze
Ierland neemt aan deze
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «bepalingen opgenomen maatregelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijld] eventuele latere wijzigingen daarvan mede.

Die Mitgliedstaaten legen für Verstöße gegen die aufgrund dieser Richtlinie erlassenen innerstaatlichen Vorschriften Sanktionen fest und treffen die zu ihrer Anwendung erforderlichen Maßnahmen. Die Sanktionen müssen wirksam, angemessen und abschreckend sein. Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission diese Vorschriften spätestens [an...] mit und melden ihr spätere Änderungen unverzüglich.


Ierland neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en overeenkomstig artikel 6, lid 2, van Besluit 2002/192/EG van de Raad van 28 februari 2002 betreffende het verzoek van Ierland deel te mogen nemen aan bepalingen van het Schengenacquis.

Irland beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 6 Absatz 2 des Beschlusses 2002/192/EG des Rates vom 28. Februar 2002 zum Antrag Irlands auf Anwendung einzelner Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf Irland*.


Het Verenigd Koninkrijk neemt aan deze (dit) [...] deel overeenkomstig artikel 5, lid 1, van Protocol nr. 19 betreffende het Schengenacquis dat is opgenomen in het kader van de Europese Unie, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en artikel 8, lid 2, van Besluit 2000/365/EG van de Raad van 29 mei 2000 betreffende het verzoek van het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland deel te mogen nemen aan enkele van de bepalingen van het Schengenacquis

Das Vereinigte Königreich beteiligt sich an dieser (diesem) [RECHTSINSTRUMENT] im Einklang mit Artikel 5 Absatz 1 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 19 über den in den Rahmen der Europäischen Union einbezogenen Schengen-Besitzstand sowie Artikel 8 Absatz 2 des Beschlusses 2000/365/EG des Rates vom 29. Mai 2000 zum Antrag des Vereinigten Königreichs Großbritannien und Nordirland, einzelne Bestimmungen des Schengen-Besitzstands auf sie anzuwenden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Met name heeft de Commissie geen specifieke bepalingen opgenomen over levensmiddelen die afkomstig zijn van nakomelingen van kloondieren, noch maatregelen voor het reproductiemateriaal van kloondieren en hun nakomelingen.

Allerdings sind sie der Auffassung, dass der Vorschlag den berechtigten Bedenken, die von Bürgern und vom Europäischen Parlament wiederholt vorgebracht wurden, nicht ordnungsgemäß Rechnung trägt. Insbesondere hat die Kommission weder spezifische Bestimmungen über Lebensmittel von Nachkommen von Klontieren noch Maßnahmen in Bezug auf das Reproduktionsmaterial von Klonen und deren Nachkommen vorgelegt.


36. stelt vast dat de Commissie naar aanleiding van de in haar routekaart opgenomen maatregelen in december 2013 richtsnoeren heeft gepubliceerd betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU ("de richtsnoeren"); merkt op dat deze richtsnoeren bepalingen omvatten over de openbaarmaking van belangenverklaringen, die gelden voor leden van bestuursraden, uitvoerende directeurs, deskundigen in wetenschappelijke comités en andere dergelijke organen en de leden daarvan; st ...[+++]

36. weist darauf hin, dass die Kommission im Anschluss an ihren Fahrplan im Dezember 2013 ihre „Leitlinien zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU“ (nachstehend „die Leitlinien“) veröffentlicht hat; weist darauf hin, dass diese Leitlinien Bestimmungen über die Veröffentlichung von Interessenserklärungen für Verwaltungsratsmitglieder, Exekutivdirektoren, Sachverständige von wissenschaftlichen Ausschüssen und andere ähnlich geartete Gremien und Mitglieder enthalten; weist ferner darauf hin, dass die Leitlinien einen klaren Bezugspunkt für die von den Agenturen durchgeführten Maßnahmen d ...[+++]


35. stelt vast dat de Commissie naar aanleiding van de in haar routekaart opgenomen maatregelen in december 2013 richtsnoeren heeft gepubliceerd betreffende de preventie van en de omgang met belangenconflicten in de gedecentraliseerde agentschappen van de EU ("de richtsnoeren"); merkt op dat deze richtsnoeren bepalingen omvatten over de openbaarmaking van belangenverklaringen, die gelden voor leden van bestuursraden, uitvoerende directeurs, deskundigen in wetenschappelijke comités en andere dergelijke organen en de leden daarvan; st ...[+++]

35. weist darauf hin, dass die Kommission im Anschluss an ihren Fahrplan im Dezember 2013 ihre „Leitlinien zur Vermeidung und Bewältigung von Interessenkonflikten in den dezentralen Agenturen der EU“ (nachstehend „die Leitlinien“) veröffentlicht hat; weist darauf hin, dass diese Leitlinien Bestimmungen über die Veröffentlichung von Interessenserklärungen für Verwaltungsratsmitglieder, Exekutivdirektoren, Sachverständige von wissenschaftlichen Ausschüssen und andere ähnlich geartete Gremien und Mitglieder enthalten; weist ferner darauf hin, dass die Leitlinien einen klaren Bezugspunkt für die von den Agenturen durchgeführten Maßnahmen d ...[+++]


Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul en R. Leysen, bijgestaan door de griffier F. Meersschaut, onder voorzitterschap van rechter A. Alen, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij vonnis van 31 oktober 2014 in zake An Ruyters tegen het Vlaamse Gewest, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 10 december 2014, heeft de Nederlandstalige Rechtbank van eerste aanleg te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt het artikel 42, § 2, 2°, van het Vlaamse decreet van 22 december 1995 houdende bepalingen tot begeleiding van de begroting 1996, ...[+++]

Snappe, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul und R. Leysen, unter Assistenz des Kanzlers F. Meersschaut, unter dem Vorsitz des Richters A. Alen, erlässt nach Beratung folgenden Entscheid: I. Gegenstand der Vorabentscheidungsfrage und Verfahren In seinem Urteil vom 31. Oktober 2014 in Sachen An Ruyters gegen die Flämische Region, dessen Ausfertigung am 10. Dezember 2014 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen ist, hat das niederländischsprachige Gericht erster Instanz Brüssel folgende Vorabentscheidungsfrage gestellt: « Verstößt Artikel 42 § 2 Nr. 2 des flämischen Dekrets vom 22. Dezember 1995 zur Festlegung von Bestimmungen zur Begleitung des Haushalts 1996 in der durch Artikel 7 des Dekrets vom 8. Juli 1997 abgeänderten Fass ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Terwijl in lid 2 en 3 van artikel 168 ingegaan wordt op de samenwerking en coördinatie tussen lidstaten en met derde landen, zijn in lid 4 en 5 bepalingen opgenomen om uit hoofde van de gewone wetgevingsprocedure specifieke maatregelen aan te nemen, dat wil zeggen harmoniseringsmaatregelen om gemeenschappelijke veiligheidskwesties het hoofd te bieden (artikel 168, lid 4, VWEU) en stimuleringsmaatregelen "die gericht zijn op de bescherming en de verbetering van de menselijke gezondheid" (artikel 168, lid 5, VWEU).

Während Artikel 168 Absätze 2 und 3 die Zusammenarbeit und Koordinierung zwischen den Mitgliedstaaten und mit Drittstaaten zum Gegenstand haben, sehen die Absätze 4 und 5 spezielle Maßnahmen des Europäischen Parlaments und des Rates gemäß dem ordentlichen Gesetzgebungsverfahren vor, d. h. Harmonisierungsmaßnahmen, um den gemeinsamen Sicherheitsanliegen Rechnung zu tragen (Artikel 168 Absatz 4 AEUV) und „Fördermaßnahmen zum Schutz und zur Verbesserung der menschlichen Gesundheit“ (Artikel 168 Absatz 5 AEUV).


Daarnaast zijn bepalingen over oorsprongsregels, niet-tarifaire maatregelen, handelsbeschermingsinstrumenten, het vermijden en beslechten van geschillen, visserij en ontwikkeling, alsmede administratieve en institutionele bepalingen opgenomen.

Dieses Abkommen enthält auch Bestimmungen über Ursprungsregeln, nichttarifäre Maßnahmen, handelspolitische Schutzmaßnahmen, Streitvermeidung und -beilegung, Regelungen in den Bereichen Fischerei und Entwicklung sowie Verwaltungs- und institutionelle Bestimmungen.


Bepalingen over maatregelen in geval van direct gevaar moeten ook zijn opgenomen in het haderbesluit van de Raad, om een efficiëntere samenwerking op politieel gebied te waarborgen in de grensgebieden

Bestimmungen über Maßnahmen bei gegenwärtiger Gefahr sollten auch Bestandteil des Rahmenbeschlusses des Rates sein, um eine effizientere polizeiliche Zusammenarbeit in Grenzgebieten zu gewährleisten.


Geen van de in de bestreden bepalingen opgenomen maatregelen kan worden beschouwd als een rechtstreekse miskenning van of een ongeoorloofde inmenging in de persoonlijke of familiale ontwikkeling van de verzoekende partijen.

Keine der in die angefochtenen Bestimmungen aufgenommenen Massnahmen kann als eine direkte Missachtung oder als eine unerlaubte Einmischung in die persönliche oder familiäre Entwicklung der klagenden Parteien angesehen werden.


En doordat tot de in de artikelen 134 en 135 van de wet van 22 februari 1998 houdende sociale bepalingen vervatte maatregelen is beslist samen met een aangekondigde wijziging van het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische specialiteiten, wijziging die tot op heden nog niet is ingevoerd en die de ziekenhuizen, vanaf 1 januari 1998, zou verplichten de werkelijke aankoopprijs van de geneesmiddelen aan te rekenen aan de opgenomen en niet o ...[+++]

Und indem die in den Artikeln 134 und 135 des Gesetzes vom 22. Februar 1998 zur Festlegung sozialer Bestimmungen enthaltenen Massnahmen gemeinsam mit einer angekündigten Änderung des königlichen Erlasses vom 2. September 1980 zur Festlegung der Bedingungen, unter denen die Kranken- und Invalidenpflichtversicherung sich an den Kosten der pharmazeutischen Spezialitäten beteiligt, beschlossen werden, wobei diese Änderung, die bis zum heutigen Tag noch nicht eingeführt wurde, die Krankenhäuser ab dem 1. Januar 1998 verpflichten würde, den in Krankenhäusern aufgenommenen und den n ...[+++]


(10) Overwegende dat het dienstig is de maatregelen ter bevordering van het verbruik van olijfolie en van tafelolijven in de lidstaten en in derde landen te handhaven, te preciseren en te versterken; dat deze maatregelen bedoeld zijn om een beter marktevenwicht tot stand te brengen en dat de daaraan verbonden uitgaven daarom moeten worden beschouwd als een interventie in de zin van artikel 3 van Verordening (EEG) nr. 729/70 van de Raad van 21 april 1970 betreffende de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid (7); dat deze bepalingen technisch ...[+++]

(10) Die Bestimmungen zur Förderung des Olivenöl- und des Tafelolivenverbrauchs in den Mitgliedstaaten und in Drittländern sollten beibehalten, präzisiert und verstärkt werden. Da diese Maßnahmen auf ein besseres Marktgleichgewicht abzielen, gelten die mit ihnen verbundenen Ausgaben als Intervention im Sinne des Artikels 3 der Verordnung (EWG) Nr. 729/70 des Rates vom 21. April 1970 über die Finanzierung der gemeinsamen Agrarpolitik (7). Diese Bestimmungen erfordern gewisse technische Anpassungen der Verordnung (EWG) Nr. 1970/80 des Rates vom 22. Juli 1980 über allgemeine Anwendungsvorschriften für die Maßnahmen zur Förderung des Olive ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen opgenomen maatregelen' ->

Date index: 2022-12-02
w