Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Vertaling van "bepalingen over termijnen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Overeenkomst over de toepassing van de bepalingen van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 10 december 1982 die betrekking hebben op de instandhouding en het beheer van de grensoverschrijdende en de over grote afstanden trekkende visbestanden | VN-visbestandenovereenkomst van 1995

Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung gebietsübergreifender Fischbestände und weit wandernder Fischbestände | Übereinkommen zur Durchführung der Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 über die Erhaltung und Bewirtschaftung von gebietsübergreifenden Fischbeständen und Beständen weit wandernder Fische | VN-Übereinkommen über Fisc ...[+++]


international verdrag tot het brengen van eenheid in enige bepalingen over het vervoer van goederen over zee,ondertekend te Brussel op 27 mei 1967

Brüsseler Internationales Übereinkommen vom 27.Mai 1967 zur Vereinheitlichung von Regeln über die Beförderung von Reisegepäck im Seeverkehr


Tweede Protocol bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, waarbij aan het Europese Hof voor de rechten van de mens de bevoegdheid wordt verleend advies uit te brengen over de betekenis van de bepalingen van het Verdrag

Protokoll Nr. 2 zur Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten, durch das dem Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte die Zuständigkeit zur Erstattung von Gutachten übertragen wird
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
17. dringt erop aan dat de Commissie zich strikt houdt aan de bepalingen en termijnen van het akkoord tussen het Parlement en de Raad over de uitvoering van het plan om de achterstallige rekeningen te betalen, die in feite een verborgen schuld vormen;

17. fordert die Kommission mit Nachdruck auf, sich genauestens an die in der Vereinbarung zwischen dem Europäischen Parlament und dem Rat niedergelegten Bedingungen und Fristen zu halten, die für die Durchführung des Plans zur Verringerung der Anhäufung unbezahlter Rechnungen festgeschrieben wurden, zumal diese in Wirklichkeit ja eine verdeckte Verschuldung darstellen;


Het zijn ook afdwingbare bepalingen, omdat daarvoor een specifiek geschillenbeslechtingsmechanisme geldt, dat voorziet in een duidelijke, verplichte procedure met vaste termijnen voor het oplossen van eventuele geschilpunten over de naleving van die bepalingen.

Diese Bestimmungen sind auch durchsetzbar, da sie Teil eines spezifischen Streitbeilegungsmechanismus sind, der ein eindeutiges, verbindliches und zeitlich befristetes Verfahren für die Lösung von sie betreffenden Problemen bereitstellt.


Om die reden dient deze verordening bepalingen te bevatten over termijnen.

Daher sollte die Verordnung Bestimmungen über eine Ausschlussfrist enthalten.


Industriële exploitanten en vissers hebben hun bezorgdheid geuit over de starheid van bepaalde technische bepalingen die moeilijk toe te passen zijn (bv. wegingspraktijken, toleranties, vervoer, voorafgaande kennisgeving, termijnen voor de indiening van verkoopdocumenten).

Gewerbliche Betreiber und Fischer äußerten Bedenken in Bezug auf die Starrheit einiger technischer Vorschriften, deren Umsetzung als schwierig erachtet wurde (z. B. in Bezug auf Wiegepraktiken, Toleranzen, Beförderung, Anmeldung, Fristen für die Übermittlung der Verkaufsbelege).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen nadere bepalingen vast over de regelingen betreffende de uitvoering van de conformiteitsgoedkeuring, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen.

6. Die Kommission legt mittels Durchführungsrechtsakten die Modalitäten für die Vornahme des Konformitätsabschlusses bezüglich des Erlasses des Beschlusses und dessen Durchführung fest, darunter für den Austausch von Informationen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und für die einschlägigen Fristen.


2. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen nadere bepalingen vast over de regelingen betreffende de uitvoering van de procedure voor de jaarlijkse goedkeuring van de rekeningen, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen.

2. Die Kommission legt mittels Durchführungsrechtsakten die Modalitäten für das jährliche Rechnungsabschlussverfahren bezüglich des Erlasses des Beschlusses und dessen Durchführung fest, darunter für den Austausch von Informationen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und für die einschlägigen Fristen.


2. De Commissie stelt door middel van uitvoeringshandelingen nadere bepalingen vast over de uitvoering van de procedure voor de jaarlijkse goedkeuring van de rekeningen, wat betreft de maatregelen die moeten worden genomen in verband met de vaststelling van het besluit en de uitvoering ervan, waaronder de uitwisseling van informatie tussen de Commissie en de lidstaten en de in acht te nemen termijnen.

2. Die Kommission legt mittels Durchführungsrechtsakten die Modalitäten für das jährliche Rechnungsabschlussverfahren bezüglich des Erlasses des Beschlusses und dessen Durchführung fest, darunter für den Austausch von Informationen zwischen der Kommission und den Mitgliedstaaten und für die einschlägigen Fristen.


De volgende elementen van het Commissievoorstel kunnen worden uitgelicht als een stap voorwaarts bij de handhaving van de rechten voor vliegreizigers: de rol van de nationale handhavingsorganen is beter gedefinieerd en uitgebreid naar bagageclaims; er is een klachtenprocedure in het leven geroepen met duidelijke termijnen en de vaststelling van de precieze rol van een nieuw op te richten orgaan voor de behandeling van klachten; er zijn nieuwe bepalingen toegevoegd in verband met de gevallen instapweigering, gemiste aansluitende vluc ...[+++]

Die folgenden Elemente des Vorschlags der Kommission können als Fortschritt bei der Durchsetzung der Fluggastrechte gewertet werden: die Rolle der nationalen Durchsetzungsstellen wurde genauer bestimmt und auf die Gepäckbeförderung ausgedehnt; ein Beschwerdeverfahren mit klaren Fristen wurde eingeführt und die genaue Funktion einer neu einzurichtenden Stelle zur Bearbeitung von Beschwerden wurde bestimmt; neue Vorschriften wurden eingeführt, die sich auf Fälle von Nichtbeförderung, verpasste Anschlussflüge und große Verspätungen beziehen; eine nicht erschöpfende Liste von außergewöhnlichen Umständen wurde erstellt, um die Fälle festzu ...[+++]


Vrijwel alle lidstaten (AT, BE, CY, CZ, BG, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, SI, SK en UK) hebben de bepalingen over termijnen omgezet.

Fast alle Mitgliedstaaten (AT, BE, CY, CZ, BG, EE, ES, FI, FR, HR, HU, LT, LU, LV, NL, PL, SI, SK und UK) haben die Bestimmungen zu den Fristen umgesetzt.


2. Onverminderd de toepasselijke nationale bepalingen inzake de termijnen voor het aanvragen van een aanvullende expertise, dient het terugsturen, indien dit niet uitgesloten is op grond van de resultaten van de officiële controles, bij wijze van algemene regel binnen zestig dagen te gebeuren nadat de bevoegde autoriteit een besluit heeft genomen over de bestemming van de zending, tenzij er juridische stappen zijn ondernomen.

(2) Unbeschadet der einzelstaatlichen Bestimmungen über die Fristen für die Beantragung eines zusätzlichen Sachverständigengutachtens hat die Rücksendung grundsätzlich — wenn keine rechtlichen Schritte eingeleitet wurden — binnen 60 Tagen, gerechnet ab dem Tag, an dem die zuständige Behörde über die Bestimmung der Sendung befunden hat, zu erfolgen, sofern dies nicht aufgrund der Ergebnisse der amtlichen Kontrollen ausgeschlossen ist.




Anderen hebben gezocht naar : bepalingen over termijnen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen over termijnen' ->

Date index: 2022-01-14
w