Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Daar de doelstellingen van …
Vermelding van de handeling
Vermelding van de redenen
Zo nodig vermelding van de doelstellingen

Vertaling van "bepalingen verder gaat " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Daar de doelstellingen van … [vermelding van de handeling] … [zo nodig vermelding van de doelstellingen] niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt ... [vermelding van de redenen], ... maar vanwege … [vermelding van de omvang of de gevolgen van het optreden] ... beter door de Unie kunnen worden verwezenlijkt, kan de Unie, overeenkomstig het in artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie neergelegde subsidiariteitsbeginsel, maatregelen nemen. Overeenkomstig het in hetzelfde artikel neergelegde evenredigheidsbeginsel gaat … [vermelding van d ...[+++]

Da die Ziele dieser/dieses (Angabe der Art des Rechtsakts) (, nämlich ...) (ggf. Angabe der Ziele) von den Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können … (Angabe der Gründe), sondern vielmehr wegen … (Angabe des Umfangs oder der Wirkungen der Maßnahme) auf Unionsebene besser zu verwirklichen sind, kann die Union im Einklang mit dem in Artikel 5 des Vertrags über die Europäische Union verankerten Subsidiaritätsprinzip tätig werden. Entsprechend dem in demselben Artikel genannten Grundsatz der Verhältnismäßigk ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1 bis. De procedure voor het verlenen van goedkeuringen moet transparant en niet-discriminerend zijn en mag in de praktijk geen beperking aan de markttoegang of de vrijheid tot zelfafhandeling opleggen die verder gaat dan toegestaan uit hoofde van de bepalingen in deze verordening.

(1a) Das Verfahren für die Erteilung von Zulassungen muss transparent und nichtdiskriminierend sein und darf in der Praxis den Marktzugang und die Ausübung der Selbstabfertigung nicht über die Bestimmungen dieser Verordnung hinaus einschränken.


De rapporteur is van mening dat de bepalingen van artikel 16 over de kennisgeving van nationale ontwerpmaatregelen niet aansluiten bij dit beginsel en verder gaat dan de door de Commissie uiteengezette doelstellingen.

Die Berichterstatterin ist der Ansicht, dass die Vorschriften in Artikel 16 über die Meldung von Entwürfen einzelstaatlicher Maßnahmen diesen Grundsatz nicht erfüllen und über die seitens der Kommission festgelegten Ziele hinausgehen.


E. overwegende dat ACTA op verschillende gebieden, waaronder de bepalingen voor de digitale sector en de reikwijdte van verplichte grensmaatregelen, verder gaat dan TRIPS, en rechthebbenden derhalve een betere bescherming biedt,

E. unter Hinweis darauf, dass das ACTA in vielen Bereichen, auch bei den Bestimmungen über den digitalen Bereich und den Geltungsbereich zwingend vorgeschriebene Maßnahmen an den Grenzen, über das TRIPS-Übereinkommen hinausgeht und dadurch den Rechteinhabern mehr Schutz bietet,


In overeenstemming met de rechtspraak van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen mag de mogelijkheid om van deze uitzonderingen gebruik te maken evenwel niet aldus worden uitgelegd dat de werking ervan verder gaat dan strikt noodzakelijk is ter bescherming van de rechtmatige belangen die deze bepalingen helpen te vrijwaren.

Allerdings sollte die Möglichkeit, von solchen Ausnahmen Gebrauch zu machen, nach der Rechtsprechung des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften nur so weit in Anspruch genommen werden, wie dies zur Wahrung der nach den genannten Artikeln als legitim anerkannten Interessen unbedingt erforderlich ist.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik zeg dit omdat men met de opgenomen bepalingen verder gaat dan het internationale Marpol-Verdrag, als het gaat om de aansprakelijkheid voor de door ongelukken veroorzaakte zeevervuiling en wat de zeegebieden betreft waar dit Verdrag op van toepassing is.

Der Hauptgrund für diese Feststellung besteht darin, dass die eingeführten Bestimmungen bezüglich der Grundlage der Verantwortlichkeit für unfallbedingte Meeresverschmutzung sowie bezüglich der Meereszonen, in denen das internationale MARPOL-Übereinkommen gilt, über dieses Abkommen hinausgehen.


Het gemeenschappelijk standpunt gaat verder, door een in de gehele Gemeenschap geldend recht in te voeren waarvan de belangrijkste aspecten door de richtlijn worden geharmoniseerd, terwijl de nadere bepalingen en voorwaarden voor de toepassing ervan overeenkomstig het subsidiariteitsbeginsel aan de lidstaten worden overgelaten.

Der Gemeinsame Standpunkt geht insofern darüber hinaus, als er ein gemeinschaftsweites Zugangsrecht schafft, dessen wesentliche Aspekte durch die Richtlinie harmonisiert werden, während es im Einklang mit dem Subsidiaritätsprinzip den Mitgliedstaaten überlassen bleibt, die genauen Modalitäten und Bedingungen für die Anwendung dieses Rechts festzulegen.


voorts wordt betwijfeld of de richtlijn kan worden toegepast indien zij verder gaat dan de bepalingen van MARPOL , bijvoorbeeld wat schepen betreft die de vlag van een derde staat voeren en die geen haven van een lidstaat aanlopen;

Zweifel wurden auch hinsichtlich der Möglichkeit geäußert, die Richtlinie anzuwenden, wenn diese über die Bestimmungen des MARPOL-Übereinkommens hinausgehe, beispielsweise bei Schiffen, die unter der Flagge eines Drittstaates fahren und nicht den Hafen eines Mitgliedstaates anlaufen;


2. is van mening dat de "ASPA-wet" veel verder gaat dan uitoefening van het soevereine Amerikaanse recht om niet aan het Hof deel te nemen, aangezien de wet bepalingen bevat die het Hof zouden kunnen belemmeren en ondermijnen, en landen dreigt te bestraffen die voor ondersteuning van het Hof gekozen hebben;

2. ist der Auffassung, dass die USA mit dem Gesetz zum Schutze der Angehörigen der US-amerikanischen Streitkräfte weit über die Wahrnehmung ihres souveränen Rechts, sich nicht am Internationalen Strafgerichtshof zu beteiligen, hinausgehen, da das Gesetz Bestimmungen enthält, die die Arbeit des Strafgerichtshofes behindern und untergraben könnten und Ländern, die sich dafür entschieden haben, den Strafgerichtshof zu unterstützen, mit Strafen drohen;


1. Voorzover het niveau van samenwerking tussen de FIE's, als weergegeven in tussen de autoriteiten van de lidstaten gesloten of in de toekomst te sluiten memoranda van overeenstemming, verenigbaar is met de bepalingen van dit besluit of verder gaat dan de bepalingen daarvan, blijft het onverlet door dit besluit.

(1) Soweit der Umfang der Zusammenarbeit zwischen den zentralen Meldestellen, der in zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten bereits geschlossenen oder zu schließenden Vereinbarungen vorgesehen ist, mit diesem Beschluss vereinbar ist oder weiter als dessen Bestimmungen geht, bleibt er von diesem Beschluss unberührt.


Het niveau en de omvang van de bescherming in de Gemeenschap gaat daarmee verder dan volgens de bepalingen van de overeenkomst.

Der Schutz wird dadurch in der Gemeinschaft st rker und weitreichender sein als im bereinkommen vorgesehen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bepalingen verder gaat' ->

Date index: 2025-02-12
w