Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Strategieën voor het beperken van de overlast
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «beperken en garandeert » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen






strategieën voor het beperken van de overlast

Strategien zur weitgehenden Vermeidung des öffentlichen Ärgernisses




milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Deze richtlijn bevat maatregelen om afval van autowrakken en onderdelen ervan te voorkomen en te beperken en garandeert waar mogelijk dat dit afval wordt hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen.

Die Richtlinie legt Maßnahmen zur Vermeidung und Begrenzung von Abfällen aus Altfahrzeugen und ihrer Bauteile fest und stellt sicher, dass diese wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden, soweit dies möglich ist.


Als de lidstaten evenwel menen dat de markt alleen niet het aanbod van een universele dienst garandeert, dan kunnen zij op grond van het Gemeenschapsrecht één of meer universeledienstverleners aanwijzen en eventueel de aan het verrichten van de universele dienst verbonden nettokosten te compenseren om marktverstoringen zoveel mogelijk te beperken.

Stellen die Mitgliedstaaten jedoch fest, dass die Marktkräfte allein die Bereitstellung von Universaldiensten nicht gewährleisten, so bietet das Gemeinschaftsrecht den Mitgliedstaaten die Möglichkeit, einen oder mehrere Universaldienstbetreiber zu benennen und gegebenenfalls die Nettokosten für die Bereitstellung des Universaldienstes auszugleichen, um Marktverzerrungen auf ein Minimum zu beschränken.


12. is van mening dat er, als er een kloof is tussen de ambitie van het totale effect van de in de aanloop naar Parijs gepresenteerde INDC's en de vermindering van de uitstoot van broeikasgassen die nodig is om de temperaturen tot 2 °C boven het pre-industriële niveau te beperken, een werkprogramma zal moeten worden opgesteld, dat in 2016 van start gaat, om de aanvullende reductiemaatregelen vast te stellen; vraagt om een alomvattend evaluatieproces dat om de vijf jaar plaatsvindt, de dynamiek van het ten uitvoer gelegde mechanisme garandeert en de reductieverbi ...[+++]

12. ist der Ansicht, dass im Fall einer durch zu niedrige INDC bedingten Diskrepanz zwischen dem aggregierten Effekt der vor Paris eingereichten INDC und der Treibhausgassenkung, die für die angestrebte Begrenzung des Temperaturanstiegs auf unter 2 °C im Vergleich zum vorindustriellen Niveau notwendig wäre, ein ab 2016 geltendes Arbeitsprogramm mit zusätzlichen Reduktionsmaßnahmen aufgestellt werden muss; fordert, dass alle fünf Jahre anhand einer umfassenden Überprüfung sichergestellt wird, dass der umgesetzte Mechanismus greift, und ausgehend von den aktuellen wissenschaftlichen Daten ehrgeizigere Reduktionsverpflichtungen formuliert ...[+++]


Naast deze optie moet het tevens mogelijk zijn om de open toegang te beperken ingeval een openbaredienstcontract is toegekend middels een openbare aanbesteding, en zodoende om het exclusieve recht op de levering van spoorwegdiensten toe te kennen aan de exploitant die het contract in de wacht heeft gesleept, dit zonder dat het economisch evenwicht hoeft te worden onderzocht. Deze gang van zaken garandeert nog altijd voldoende mededinging doordat er een openbare aanbesteding heeft plaatsgevonde ...[+++]

Zusätzlich zu dieser Option sollte es ebenfalls möglich sein, den freien Zugang einzuschränken, wenn ein öffentlicher Dienstleistungsauftrag in einem Ausschreibungsverfahren vergeben wurde, und somit dem Betreiber das Exklusivrecht zur Erbringung von Schienenverkehrsdienstleistungen zu gewähren, welcher den Zuschlag für den Auftrag erhalten hat, ohne dass eine Prüfung des wirtschaftlichen Gleichgewichts vorgenommen werden muss.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In deze optiek mag de routekaart zich niet beperken tot het programmeren van uitvoerbaarheidsstudies, die overigens al gerealiseerd zijn door het raadgevend comité van gelijke kansen, maar moet deze proefprojecten starten en een enkele 'orkestleider' voorstellen voor initiatieven ten behoeve van de integratie van de genderdimensie in de nationale begrotingen, die een homogene verspreiding van de beste praktijken garandeert.

In dieser Sicht darf sich der Fahrplan nicht darauf beschränken, Machbarkeitsstudien zu planen, die im Übrigen bereits von dem Beratenden Ausschuss für Chancengleichheit durchgeführt wurden, sondern muss konkrete Pilotprojekte in die Wege leiten und eine einzige zentrale Stelle für die Gender Budgeting-Initiativen vorschlagen, die eine einheitliche Verbreitung von bewährten Verfahren gewährleistet.


F. overwegende dat de autoriteiten, ondanks het feit dat artikel 36 van de grondwet van de Volksrepubliek China vrijheid van religieuze overtuiging in China garandeert, in werkelijkheid de uitoefening van godsdiensten proberen te beperken tot door de regering goedgekeurde organisaties en geregistreerde gebedshuizen en de groei en de reikwijdte van de activiteiten van religieuze groeperingen binnen de perken proberen te houden,

F. in der Erwägung, dass die Behörden, obwohl die Freiheit religiöser Überzeugungen nach Artikel 36 der Verfassung der Volksrepublik China geschützt ist, in der Praxis versuchen, die Religionsausübung auf von der Regierung sanktionierte Organisationen und registrierte Andachtsorte zu beschränken und die Ausweitung und den Umfang der Tätigkeiten religiöser Gruppen zu kontrollieren,


Deze richtlijn bevat maatregelen om afval van autowrakken en onderdelen ervan te voorkomen en te beperken en garandeert waar mogelijk dat dit afval wordt hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen.

Die Richtlinie legt Maßnahmen zur Vermeidung und Begrenzung von Abfällen aus Altfahrzeugen und ihrer Bauteile fest und stellt sicher, dass diese wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden, soweit dies möglich ist.


Deze richtlijn bevat maatregelen om afval van autowrakken en onderdelen ervan te voorkomen en te beperken en garandeert waar mogelijk dat dit afval wordt hergebruikt, gerecycled of teruggewonnen.

Die Richtlinie legt Maßnahmen zur Vermeidung und Begrenzung von Abfällen aus Altfahrzeugen und ihrer Bauteile fest und stellt sicher, dass diese wiederverwendet, recycelt oder verwertet werden, soweit dies möglich ist.


1. neemt met voldoening kennis van de mededeling van de Commissie, die het beschouwt als een eerste stap in de ontwikkeling van een beleid voor clearing en afwikkeling in de EU; is van mening dat de Commissie zich niet mag beperken tot eenvoudige stimulerende mechanismen maar een duidelijke regelgeving zou moeten voorstellen die gelijke behandeling van de verschillende marktdeelnemers garandeert;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission und betrachtet sie als einen notwendigen ersten Schritt auf dem Weg zur Entwicklung einer Politik für das Clearing und die Abrechnung in der Europäischen Union; vertritt die Auffassung, dass die Kommission sich nicht auf einfache Anreizmechanismen beschränken, sondern vielmehr eine klare Regelung vorschlagen sollte, die eine Gleichbehandlung der verschiedenen Marktteilnehmer sicherstellt;


Deze richtlijn garandeert dat de overdracht van financiële producten en betalingsopdrachten kunnen worden afgehandeld, vooral door problemen te beperken die voortvloeien uit de insolventie van een deelnemer.

Die vorliegende Richtlinie garantiert, dass Zahlungs- bzw. Übertragungsaufträge für Finanzprodukte abgeschlossen werden können, indem in erster Linie die durch die Insolvenz eines Teilnehmers ausgelösten Störungen so gering wie möglich gehalten werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken en garandeert' ->

Date index: 2024-01-14
w