Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperken
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Namelijk
Te weten
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Traduction de «beperken namelijk » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen








milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Het diepgaand onderzoek van de Commissie naar de overname van TNT Express door FedEx, was ingegeven door de vrees dat de voorgenomen overname de mededinging op bepaalde markten voor de internationale bezorging van kleine pakketten tot 31,5 kilo in de Europese Economische Ruimte (EER) aanzienlijk zou beperken, namelijk:

Die Kommission hatte die eingehende Prüfung der Übernahme von TNT Express durch FedEx eingeleitet, weil sie eine erhebliche Beeinträchtigung des Wettbewerbs auf bestimmten Märkten für die internationale Zustellung kleiner Pakete (bis 31,5 kg) im Europäischen Wirtschaftsraum (EWR) befürchtete.


Ten slotte merkte de Commissie met betrekking tot de wijziging van de verbintenis en het risico op kruiscompensatie op dat, terwijl de verbintenis om het betrokken product niet weder te verkopen het risico op kruiscompensatie enigszins zou beperken, de belangrijkste kwestie, namelijk de toepassing van de MIP op transacties tussen verbonden entiteiten, onopgelost blijft.

Schließlich stellte die Kommission in Bezug auf die Änderung des Angebots und das Risiko von Ausgleichsgeschäften fest, dass die Verpflichtung, die betroffene Ware nicht wieder zu verkaufen zwar einige der Ausgleichsrisiken begrenzen würde, das grundlegende Problem, nämlich die Tatsache, dass der MEP auf Transaktionen zwischen verbundenen Unternehmen angewandt wird, jedoch weiterhin ungelöst bliebe.


Het handboek geeft een gedetailleerd overzicht van de procedurele waarborgen die de nationale autoriteiten overeenkomstig artikel 35 van de richtlijn in acht moeten nemen wanneer zij in verband met het bestaan van een schijnhuwelijk een besluit nemen dat het recht van vrij verkeer kan beperken, namelijk de waarborgen bedoeld in de artikelen 30 en 31 van de richtlijn, die met name vraagstukken regelen die verband houden met de kennisgeving en de herziening van dergelijke besluiten.

Das Handbuch enthält detaillierte Informationen über die Verfahrensgarantien, die die nationalen Behörden im Einklang mit Artikel 35 der Richtlinie bei einer Entscheidung zur Beschränkung des Rechts auf Freizügigkeit bei Vorliegen einer Scheinehe beachten müssen, d. h. die Verfahrensgarantien gemäß den Artikeln 30 und 31 der Richtlinie, welche insbesondere Fragen im Zusammenhang mit der Mitteilung solcher Entscheidungen und dem Einlegen von Rechtsbehelfen regeln.


De joint-venture zou namelijk de prikkel krijgen om concurrenten van Airbus uit te sluiten of hun toegang tot een aantal belangrijke onderdelen te beperken, met name: i) Hall effect elektrische motoren (HET's) voor satelllieten; ii) koolstof/koolstof-cilinders voor beeldsatellieten; iii) Standard Accuracy Pressure Transducer (SAPT's) voor satellieten, en iv) hittebeschermingssystemen (TPS) voor civiele terugkeercapsules (REB's).

So hätte für das Gemeinschaftsunternehmen der Anreiz bestanden, die Wettbewerber von Airbus vom Markt auszuschließen oder ihren Zugang zu einer Reihe wichtiger Komponenten einzuschränken, so beispielsweise zu i) Halleffekt‑Satellitentriebwerken, ii) CFC‑Zylindern für optische Satelliten, iii) Druckwandlern der normalen Genauigkeitsklasse (SAPTs) für Satelliten und iv) thermischen Schutzsystemen für zivile Wiedereintrittskörper.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het verbod op drijfnetten is in overeenstemming met de doelstelling van het nieuw gemeenschappelijk visserijbeleid, namelijk: de impact van visserijactiviteiten op de mariene ecosystemen tot een minimum te beperken en ongewenste vangsten zoveel mogelijk te reduceren.

Das Verbot der Treibnetzfischerei steht im Einklang mit dem Ziel der neuen Gemeinsamen Fischereipolitik, die Auswirkungen der Fischereitätigkeit auf Meeresökosysteme zur minimieren und Beifänge soweit wie möglich zu verringern.


Om de administratieve lasten voor de begunstigden te beperken, moeten er specifieke regels worden ingevoerd om het risico van overlapping tussen audits van dezelfde concrete acties door verschillende instellingen, namelijk de Europese Rekenkamer, de Commissie en de auditautoriteit, te beperken.

Um den Verwaltungsaufwand für die Empfängereinrichtungen zu reduzieren, sollten spezielle Vorschriften eingeführt werden, um die Gefahr einer Überschneidung von Prüfungen der gleichen Vorhaben durch verschiedene Organe bzw. Einrichtungen, nämlich den Europäischen Rechnungshof, die Kommission und die Prüfbehörde, zu verringern.


4. De gegevens op de Europese beroepskaart beperken zich tot de gegevens die nodig zijn om vast te stellen dat de houder gerechtigd is om het beroep uit te oefenen waarvoor de kaart werd afgegeven, namelijk de houders voornaam, achternaam, datum en plaats van geboorte, beroep, officiële kwalificaties, toepasselijk stelsel, betrokken bevoegde autoriteiten, kaartnummer, beveiligingsfuncties en een verwijzing naar een geldig bewijs van identiteit.

(4) Die in den Europäischen Berufsausweis aufgenommenen Angaben beschränken sich auf die Daten, die zur Überprüfung des Rechts des Inhabers auf die Ausübung des Berufs, für den der Ausweis ausgestellt wurde, erforderlich sind, nämlich Vorname, Nachname, Geburtstag und -ort, Beruf, förmliche Qualifikationen des Inhabers, und die anwendbare Regelung, beteiligte zuständige Behörden, Ausweisnummer, Sicherheitsmerkmale, Bezug auf ein gültiges Identitätsdokument.


Aangezien de doelstelling van deze verordening, namelijk de vaststelling van volksgezondheidsvoorschriften en veterinairrechtelijke voorschriften voor dierlijke bijproducten en afgeleide producten teneinde risico’s voor de volksgezondheid en de diergezondheid die aan deze producten verbonden zijn, te voorkomen en tot een minimum te beperken, en met name om de veiligheid van de voedsel- en voederketen te beschermen, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt en derhalve beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt, ...[+++]

Da die Ziele dieser Verordnung, nämlich die Festlegung gesundheitlicher und tierseuchenrechtlicher Vorschriften für tierische Nebenprodukte und ihre Folgeprodukte, zur Verhinderung und Minimierung der Gefahren für die Gesundheit von Mensch und Tier, die von diesen Produkten ausgehen, und insbesondere zum Schutz der Sicherheit von Lebensmittel- und Futtermittelketten auf Ebene der Mitgliedstaaten nicht ausreichend verwirklicht werden können und daher besser auf Gemeinschaftsebene zu verwirklichen sind, kann die Gemeinschaft im Einklang mit dem in Artikel 5 EG-Vertrag niedergelegten Subsidiaritätsprinzip tätig werden.


Doel van de aanbeveling is de omvang van de Raad van bestuur te beperken (namelijk tot 21), door invoering van een roulatiesysteem voor stemrechten.

Ziel der Empfehlung ist es, die Mitgliederzahl im EZB-Rat durch Einführung eines Rotationssystems bei den Stimmrechten (auf 21) zu begrenzen.


In het geval van Italië is sprake van een nieuwe situatie omdat gedurende de eerste twee jaren van de looptijd van het Italiaanse plan om overtollige hoeveelheden weg te werken minder melk aan de markt is onttrokken dan was verwacht(2). Deze nieuwe situatie is van dien aard dat een herziening van het voor 1993/1994 vastgestelde quotum gerechtvaardigd wordt geacht. Daarom wordt voorgesteld de voor 1993/1994 toegestane verhoging met 0,9 miljoen ton niet te handhaven, maar de verhoging voorlopig, namelijk voor het melkprijsjaar 1994/1995, te beperken tot 0,55 ...[+++]

Im Falle Italiens ergibt sich aus dem geringer als erwartet ausgefallenen Abbau von Marktüberschüssen in den ersten beiden Jahren des italienischen Abbauplans (2) ein derartig neues Bild, daß eine Revision der für 1993/94 festgesetzen Quoten gerechtfertigt ist; daher wird vorgeschlagen, vorläufig für 1994/95 eine Anhebung um 0,55 Mio. t (gegenüber der für 1993/94 vereinbarten Menge von 0,9 Mio. t) vorzunehmen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken namelijk' ->

Date index: 2022-06-08
w