Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
B.v.
Beperken
Bijv.
Bijvoorbeeld
Bvb
De aansprakelijkheid beperken
De belastingvrijstelling beperken
De vrijstelling beperken
Ladingen beperken om schade te voorkomen
Milieu-impact op de omgeving beperken
Milieu-impact op de omgeving verminderen
Vrachten beperken om schade te voorkomen

Vertaling van "beperken tot bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
toegang van passagiers tot bepaalde gebieden aan boord beperken | toegang van reizigers tot bepaalde gebieden aan boord beperken

Zugang der Fahrgäste zu bestimmten Bereichen an Bord beschränken


de belastingvrijstelling beperken | de vrijstelling beperken

die Befreiungsgrenze senken | die Befreiungsobergrenze senken


ladingen beperken om schade te voorkomen | vrachten beperken om schade te voorkomen

Beladung verringern, um Schäden vorzubeugen






bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.] | bijv. [Abbr.] | bvb [Abbr.]

beispielshalber | zum Beispiel | zum Exempel | z.B. [Abbr.] | z.E. [Abbr.]


bijvoorbeeld | b.v. [Abbr.]

zum Beispiel | z.B. [Abbr.]


milieu-impact op de omgeving beperken | milieu-impact op de omgeving verminderen

die Umwelteinflüsse auf umliegende Gebiete minimieren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De lidstaten kunnen het toepassingsgebied daarvan beperken tot bijvoorbeeld bepaalde soorten overeenkomsten, bepaalde categorieën aanbestedende diensten, aanbestedende instanties of ondernemers of tot bedragen vanaf een bepaalde som.

Dabei können sie deren Anwendbarkeit, z.B. in Bezug auf bestimmte Arten von Verträgen, bestimmte Kategorien von öffentlichen Auftraggebern, Auftraggebern oder Wirtschaftsteilnehmern oder bestimmte Mindestbeträge, beschränken.


Daarbij kunnen de lidstaten de toepassing ervan beperken tot bijvoorbeeld bepaalde soorten opdrachten, bepaalde categorieën aanbestedende instanties of ondernemers of bepaalde bedragen.

Dabei können sie deren Anwendbarkeit z.B. in Bezug auf bestimmte Arten von Aufträgen, bestimmte Kategorien von Auftraggebern oder Wirtschaftsteilnehmern oder bestimmte Mindestbeträge beschränken.


Dankzij dit aangescherpt systeem en betere identificatie- en registratievoorschriften kunnen diegenen die zich inzetten voor de bescherming van onze voedselketen (bijvoorbeeld landbouwers en dierenartsen) snel reageren om de verspreiding van ziekten in te dammen en de gevolgen voor de veestapel en de consument zoveel mogelijk te beperken.

Unter diesem verbesserten System mit besseren Vorschriften für Identifizierung und Registrierung haben die für die Sicherheit der Lebensmittelkette zuständigen Akteure, wie Landwirte und Tierärzte, die Möglichkeit, rasch auf den Ausbruch von Seuchen zu reagieren und damit ihre Ausbreitung einzudämmen sowie die Auswirkungen auf den Viehbestand und die Gefahren für die Verbraucher zu minimieren.


De studie stelt ook voor het aantal spelers per club te beperken, de "eigendom van spelersrechten door een derde partij" (waarbij een speler door een manager aan een club wordt geleased) te evalueren en een einde te maken aan contractuele praktijken waarbij de transferbedragen kunstmatig worden opgedreven (bijvoorbeeld wanneer een club de beschermde periode dat spelers zonder toestemming van de club niet kunnen worden getransfereerd, verlengt).

Vorgeschlagen werden ferner die Begrenzung der Spielerzahl eines Vereins, die Überprüfung der Frage der Inhaberschaft Dritter an Transferrechten („third-party ownership“), bei der ein Agent einem Verein einen Spieler „least“, sowie ein Ende von Vertragspraktiken, die Ablösesummen in die Höhe treiben, z.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Met zulke maatregelen kan men de rechten van de desbetreffende personen beperken, zoals bijvoorbeeld het recht op toegang tot informatie en het informatierecht, wanneer dit voor de bescherming van belangrijke financiële en economische belangen van de Europese Unie of een lidstaat noodzakelijk wordt geacht.

Mit solchen Maßnahmen können die Betroffenen in einigen ihrer Rechte, wie etwa dem Auskunftsrecht oder dem Recht auf Information, eingeschränkt werden, wenn dies für die Wahrung wichtiger finanzieller oder wirtschaftlicher Interessen der Europäischen Union oder eines Mitgliedstaats erforderlich ist.


De inspanningen van de landbouwers om de risico’s te beperken, zoals bijvoorbeeld de diversificatie van de productie, het kleiner maken van dierbestanden, de beperking van het energie-, meststof- en pesticidenverbruik, het produceren in overeenstemming met de regio en de gebruikmaking van genetische verscheidenheid moeten in het kader van de bestaande en te creëren instrumenten inzake landbouwbeleid worden beloond.

Die Anstrengungen der Landwirte zur Risikoverminderung, wie zum Beispiel Diversifizierung der Produktion, Verkleinerung der Tierbestände, Reduktion des Energie-, Düngemittel- und Pflanzenschutzmittelverbrauchs, regional angepasste Produktion und die Nutzung genetischer Vielfalt, müssen entsprechend im Rahmen der vorhandenen und zu schaffenden Instrumente der Agrarpolitik honoriert werden.


Deze ontwerp-richtlijn strekt ertoe ernstige ongevallen te voorkomen die mensenlevens en het milieu in gevaar kunnen brengen en tunnelinstallaties kunnen beschadigen; de richtlijn wil voorts de mogelijke gevolgen van ongevallen in tunnels beperken door bijvoorbeeld een doeltreffend optreden van de hulpdiensten te garanderen.

Ziel dieses Richtlinienentwurfs ist die Vermeidung schwerer Unfälle, die eine Gefahr für Menschenleben und die Umwelt darstellen und Schäden an den Tunnelbetriebsanlagen verursachen können, sowie die Verringerung möglicher Folgen von Unfällen in Tunneln, beispielsweise durch ein effizientes Eingreifen der Einsatzdienste.


(17) Indien de leverancier de verkoop van de distributeur aan eindgebruikers in andere lidstaten zou beperken door bijvoorbeeld de vergoeding van de distributeur of de aankoopprijs afhankelijk te maken van de bestemming van de voertuigen of de verblijfplaats van de eindgebruikers, zou dit eveneens neerkomen op een indirecte verkoopbeperking.

(17) Eine mittelbare Verkaufsbeschränkung liegt vor, wenn der Lieferant die Verkäufe des Händlers an Endverbraucher in anderen Mitgliedstaaten begrenzt, indem er beispielsweise seine Vergütung oder den Verkaufspreis vom Bestimmungsort des Fahrzeugs oder dem Wohnort des Endverbrauchers abhängig macht.


Dit betekent dat Rusland of de EU, vóór zij de invoer van een produkt kunnen beperken, moeten aantonen dat er tegelijkertijd sprake is van een aanzienlijk toegenomen invoer en belangrijke schade voor binnenlandse producenten als gevolg daarvan, bijvoorbeeld door verlies van marktaandeel of daling van de winsten.

Vor Importbeschränkungen müssen Rußland bzw. die EU also nachweisen, daß ein plötzlicher Anstieg der Importe und eine bedeutende Schädigung der inländischen Wettbewerbsteilnehmer vorliegen, wobei die Schädigung z.B. in Marktanteil- oder in Gewinneinbußen bestehen kann.


Ten aanzien van het agromonetaire stelsel bijvoorbeeld dienen de controleurs zich te beperken tot de juiste toepassing van de bestaande regels.

So haben sich die Prüfer beim agri-monetären System auf die ordnungsgemäße Anwendung der geltenden Regeln zu konzentrieren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperken tot bijvoorbeeld' ->

Date index: 2023-11-25
w