Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
CWV
Conventionelewapensverdrag
Dubieuze-Wapensverdrag
Software-interface testen
Soorten handicaps
Systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften
Verdrag over onmenselijke wapens
Vormen van handicaps
Vormen van invaliditeit
Vormen van lichamelijke of geestelijke beperking

Vertaling van "beperking kunnen vormen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
vormen van handicaps | vormen van invaliditeit | soorten handicaps | vormen van lichamelijke of geestelijke beperking

Behinderungsarten | Beinträchtigungsarten | Arten der Behinderung | Arten der Invalidität


Conventionelewapensverdrag | Dubieuze-Wapensverdrag | Verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht kunnen worden buitensporig leed te veroorzaken of een niet-onderscheidende werking te hebben | Verdrag over onmenselijke wapens | CWV [Abbr.]

Übereinkommen über bestimmte konventionelle Waffen | Übereinkommen über das Verbot oder die Beschränkung des Einsatzes bestimmter konventioneller Waffen, die übermässige Leiden verursachen oder unterschiedslos wirken können | Übereinkommen über inhumane Waffen | VN-Waffenübereinkommen


systemen testen voor gebruikers met speciale behoeften | testen of interfaces kunnen worden gebruikt door mensen met een beperking | software-interface testen | systeemtoegankelijkheid voor gebruikers met speciale behoeften testen

Systemzugänglichkeit für Benutzer und Benutzerinnen mit besonderen Bedürfnissen testen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De Richtlijnen 87/328/EEG , 90/118/EEG en 90/119/EEG van de Raad zijn vastgesteld om te voorkomen dat lidstaten nationale voorschriften behouden of vaststellen met betrekking tot de toelating van fokrunderen en -varkens tot de voortplanting en de productie en het gebruik van sperma, eicellen en embryo's die een verbod, beperking of belemmering zouden kunnen vormen voor de handel ten aanzien van natuurlijke dekking, kunstmatige inseminatie of winning van sperma, eicellen of embryo's.

Die Richtlinien des Rates 87/328/EWG , 90/118/EWG und 90/119/EWG sind erlassen worden, um zu verhindern, dass Mitgliedstaaten einzelstaatliche Bestimmungen betreffend die Zulassung von Zuchtrindern und -schweinen zur Zucht sowie die Entnahme und Verwendung ihrer Samen, Eizellen und Embryonen beibehalten oder erlassen, die Verbote, Beschränkungen oder Behinderungen für den Handel darstellen könnten; dies betrifft die natürliche Bedeckung, die künstliche Bes ...[+++]


76. Op voorwaarde dat dergelijke maatregelen niet zodanig worden toegepast, dat zij een middel tot willekeurige of ongerechtvaardigde discriminatie van landen waar dezelfde voorwaarden bestaan of een verhulde beperking van de handel in diensten zouden kunnen vormen, zal geen enkele bepaling van de GATS zo worden uitgelegd dat deze een beletsel vormt voor de goedkeuring of de handhaving van maatregelen van een lid die noodzakelijk zijn ter bescherming van de openbare zeden of voor het handhaven van de openbare orde, ter bescherming van het leven en de gezo ...[+++]

76. Unter der Voraussetzung, dass entsprechende Maßnahmen nicht in einer Weise angewendet werden, die ein Mittel zu willkürlicher oder unberechtigter Diskriminierung von Ländern, in denen gleiche Bedingungen herrschen, oder eine verdeckte Beschränkung des Handels mit Dienstleistungen darstellen, darf das GATS nicht dahingehend ausgelegt werden, dass es die Annahme oder Durchsetzung von Maßnahmen eines Mitglieds verhindert, die u. a. erforderlich sind, um die öffentliche Moral oder die öffentliche Ordnung aufrechtzuerhalten, um das Leb ...[+++]


Een ander probleem dat moet worden aangepakt houdt verband met een studie die is uitgevoerd door de International Finance Corporation (IFC) en de Speciale Vertegenwoordiger van de VN voor het bedrijfsleven en de mensenrechten, getiteld "Stabilisatieclausules en mensenrechten" (mei 2009), waarin wordt vastgesteld dat bepaalde soorten contracten tussen investeerders en gastlanden een beperking kunnen vormen van het vermogen van de staat om de mensenrechten te beschermen.

Eine weitere Herausforderung, die angegangen werden sollte, wird in einer Studie unter Leitung der Internationalen Finanz-Corporation (IFC) und des Sonderbeauftragten der Vereinten Nationen für Menschenrechte und multinationale Unternehmen mit dem Titel „Stabilisation clauses and Human Rights” (Stabilisierungsklauseln und Menschenrechte) vom Mai 2009 angesprochen.


(6 ter) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei wijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie – en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging en andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe strafbare feiten en ter beperking van de ge ...[+++]

(6b) Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person, die ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität bzw. ihre Würde und persönliche Freiheit in irgendeiner Weise gefährden können, zu schützen – beispielsweise durch Vorbeugen gegen Belästigung in jeder Form bzw. durch Vorbeugen gegen Entführung, beharrliche Nachstellung und andere Formen mittelbarer Nötigung – und neue Straftaten zu vermeiden oder die Auswirkungen vorangegangener Straftat ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(8) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei wijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit, zoals maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie, en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging en andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe strafbare feiten of ter beperking van de ge ...[+++]

(8) Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person zu schützen , die in irgendeiner Weise ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität gefährden können, beispielsweise durch die Verhinderung von Belästigungen in jeder Form, oder ihre Würde und persönliche Freiheit gefährden können, – beispielsweise durch Verhinderung von Entführungen, beharrliche Nachstellung und anderen Formen mittelbarer Nötigung, und neue Straftaten zu vermeiden oder di ...[+++]


(8) Deze richtlijn is van toepassing op maatregelen ter bescherming van een persoon tegen andermans criminele handelingen die op enigerlei wijze een bedreiging kunnen vormen voor zijn leven, zijn fysieke, psychische en seksuele integriteit, zoals maatregelen ter preventie van enige vorm van intimidatie, en voor zijn waardigheid of persoonlijke vrijheid – bijvoorbeeld maatregelen ter preventie van ontvoering, belaging en andere vormen van indirecte dwang, alsmede ter voorkoming van nieuwe strafbare feiten of ter beperking van de ge ...[+++]

(8) Diese Richtlinie gilt für Schutzmaßnahmen, die darauf abzielen, eine Person vor strafbaren Handlungen einer anderen Person zu schützen , die in irgendeiner Weise ihr Leben oder ihre physische, psychische und sexuelle Integrität gefährden können, beispielsweise durch die Verhinderung von Belästigungen in jeder Form, oder ihre Würde und persönliche Freiheit gefährden können, – beispielsweise durch Verhinderung von Entführungen, beharrliche Nachstellung und anderen Formen mittelbarer Nötigung, und neue Straftaten zu vermeiden oder di ...[+++]


Bovendien moeten nationale belastingbevoegdheden worden uitgeoefend binnen de grenzen van het Verdrag, waardoor ze geen verboden staatshulp of een verboden beperking kunnen vormen inzake vrije beweging.

Außerdem müssen einzelstaatliche Steuerbefugnisse in den vom Vertrag vorgegeben Grenzen ausgeübt werden und können somit weder eine verbotene staatliche Beihilfe noch eine verbotene Einschränkung der Freizügigkeit darstellen.


Het Hof erkent dat die doelstellingen dwingende redenen van algemeen belang vormen die een beperking van het vrije verkeer van werknemers kunnen rechtvaardigen.

Der Gerichtshof räumt ein, dass diese Ziele zu den zwingenden Gründen des Allgemeininteresses zählen, die die Beschränkung einer vom Vertrag anerkannten Freiheit rechtfertigen können.


Zij is bijgevolg van oordeel dat de bijzondere bevoegdheden die bij de Spaanse en de Italiaanse wet worden verleend, een onrechtmatige beperking kunnen vormen van het in artikel 56 van het Verdrag vastgelegde vrije verkeer van kapitaal.

Sie vertritt daher die Ansicht, dass die im spanischen und im italienischen Gesetz vorgesehenen Sonderrechte den in Artikel 56 EG-Vertrag verankerten freien Kapitalverkehr übermäßig beeinträchtigen können.


De lagere snelheden in plattelandsgebieden vormen daar een beperking voor de acceptatie van breedband door het bedrijfsleven en door de huishoudens, die niet van de echte multimedia-ervaring kunnen genieten.

Niedrigere Raten können für Unternehmen in ländlichen Gebieten ein Hinderungsgrund sein, Breitband in Anspruch zu nehmen, ebenso wie für Haushalte, die Multimediaangebote deshalb nicht wirklich wahrnehmen können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperking kunnen vormen' ->

Date index: 2023-07-23
w