Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beperkingen en ernstige bureaucratische belemmeringen » (Néerlandais → Allemand) :

Volgens een verklaring van het voorzitterschap van de EU van 16 november 2007 betreurt het presidentschap dat “vanwege ongekende beperkingen en ernstige bureaucratische belemmeringen het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de OVSE niet in staat is in te gaan op de uitnodiging van de Russische Federatie om de verkiezingen van 2 december voor de Russische Doema te observeren”.

Nach einer Erklärung des EU-Ratsvorsitzes vom 16. November 2007 bedauerte der Ratsvorsitz, dass das Büro für Demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE wegen beispielloser Beschränkungen und einer Reihe bürokratischer Hindernisse nicht in der Lage ist, der von der Russischen Föderation ausgesprochenen Einladung, die Wahlen zur russischen Staatsduma vom 2. Dezember zu beobachten, nachzukommen.


Volgens een verklaring van het voorzitterschap van de EU van 16 november 2007 betreurt het presidentschap dat vanwege ongekende beperkingen en ernstige bureaucratische belemmeringen het Bureau voor Democratische Instellingen en Mensenrechten (ODIHR) van de OVSE niet in staat is in te gaan op de uitnodiging van de Russische Federatie om de verkiezingen van 2 december voor de Russische Duma te observeren.

Nach einer Erklärung des EU-Ratsvorsitzes vom 16. November 2007 bedauerte der Ratsvorsitz, dass das Büro für Demokratische Institutionen und Menschenrechte (BDIMR) der OSZE wegen beispielloser Beschränkungen und einer Reihe bürokratischer Hindernisse nicht in der Lage ist, der von der Russischen Föderation ausgesprochenen Einladung, die Wahlen zur russischen Staatsduma vom 2. Dezember zu beobachten, nachzukommen.


R. overwegende dat de sector in vele landen van de Unie te kampen heeft met ernstige bureaucratische belemmeringen en administratieve formaliteiten ten gevolge van het huidige wetgevingskader die de productiviteit en het concurrentievermogen van de bedrijven beperken, waardoor nieuwe investeerders in niet geringe mate worden ontmoedigd,

R. in der Erwägung, dass die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer in vielen Mitgliedstaaten gegen übertriebene bürokratische Hürden und einen hohen Verwaltungsaufwand ankämpfen müssen, welche die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Betriebe senken und häufig Investoren abschrecken,


R. overwegende dat de sector in vele landen van de Unie te kampen heeft met ernstige bureaucratische belemmeringen en administratieve formaliteiten ten gevolge van het huidige wetgevingskader die de productiviteit en het concurrentievermogen van de bedrijven beperken, waardoor nieuwe investeerders in niet geringe mate worden ontmoedigd,

R. in der Erwägung, dass die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer in vielen Mitgliedstaaten gegen übertriebene bürokratische Hürden und einen hohen Verwaltungsaufwand ankämpfen müssen, welche die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Betriebe senken und häufig Investoren abschrecken,


R. overwegende dat de sector in vele landen van de Unie te kampen heeft met ernstige bureaucratische belemmeringen en administratieve formaliteiten ten gevolge van het huidige wetgevingskader die de productiviteit en het concurrentievermogen van de bedrijven beperken, waardoor nieuwe investeerders in niet geringe mate worden ontmoedigd,

R. in der Erwägung, dass die betroffenen Wirtschaftsteilnehmer in vielen Mitgliedstaaten gegen übertriebene bürokratische Hürden und einen hohen Verwaltungsaufwand ankämpfen müssen, welche die Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit ihrer Betriebe senken und häufig Investoren abschrecken,


Hierin zijn een aantal belemmeringen aan het licht gekomen voor ondernemingen die hun activiteiten naar andere EU-landen willen uitbreiden, zoals grote verschillen in de reglementering van beroepskwalificaties en moeilijkheden met de erkenning van diploma’s uit andere lidstaten; beperkingen in de keuze van de ondernemingsstructuren voor bepaalde beroepsactiviteiten; moeilijkheden voor grensoverschrijdende dienstverrichters om een verzekering te krijgen, en ernstige vragen bi ...[+++]

Dabei wurde eine Reihe von Hindernissen ermittelt, beispielsweise die sehr heterogen geregelten Berufsqualifikationen und die Schwierigkeiten bei der Anerkennung von Diplomen aus anderen Mitgliedstaaten, die begrenzte Auswahl an Unternehmensstrukturen für bestimmte Berufstätigkeiten, Schwierigkeiten beim Versicherungsschutz für Erbringer von grenzüberschreitenden Dienstleistungen oder die sich aus den unterschiedlichen Verbraucherschutzniveaus in Europa ergebenden Herausforderungen.


De gedetailleerde toelichtingen die de heer Faveur over zijn ontslag heeft verstrekt, te weten de belemmeringen en beperkingen die de politieke autoriteiten aan de goede uitvoering van zijn taak hebben gesteld, doen ernstige vragen rijzen over de daadwerkelijke vastberadenheid van de regering van Haïti om de neutraliteit en de professionalisering van de politie te waarborgen.

Die ausführliche Erläuterung dieses Schritts durch Herrn Faveur, d. h. die Darlegung der Hindernisse und Einschränkungen, mit denen von Seiten der politischen Instanzen die ordnungsgemäße Erfüllung seiner Aufgaben erschwert wurde, lässt es sehr fraglich erscheinen, ob der haitianischen Regierung tatsächlich an einer neutralen und professionell arbeitenden Polizei gelegen ist.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen en ernstige bureaucratische belemmeringen' ->

Date index: 2022-04-10
w