Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gebied waarvoor beperkingen gelden

Vertaling van "beperkingen gelden bijvoorbeeld " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
gebied waarvoor beperkingen gelden

Beschränkungen unterworfene Zone
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
niet-financiële stimulansen aan de vraagzijde, bijvoorbeeld preferentiële toegang tot gebieden waarvoor beperkingen gelden, parkeerbeleid of specifieke rijstroken;

nichtfinanzielle Anreize auf der Nachfrageseite, beispielsweise vorrangiger Zugang zu Bereichen mit Zugangsbeschränkung, Parkplatzpolitik und reservierte Fahrspuren;


niet-financiële stimulansen aan de vraagzijde, bijvoorbeeld preferentiële toegang tot gebieden waarvoor beperkingen gelden, parkeerbeleid of gereserveerde rijstroken;

nichtfinanzielle Anreize auf der Nachfrageseite, beispielsweise vorrangiger Zugang zu Bereichen mit Zugangsbeschränkung, Parkplatzpolitik, reservierte Fahrspuren;


(c) eventuele beperkingen die voor de inrichting gelden, bijvoorbeeld op het gebied van het beheer van gevaarlijk afval.

(c) Einschränkungen, unter denen die Werft arbeitet, einschließlich Einschränkungen bezüglich des Umgangs mit gefährlichen Abfällen.


- Rokers worden ontmoedigd om te roken in het bijzijn van niet-rokers, met name van kinderen en zwangere vrouwen, zelfs als er geen wettelijke beperkingen gelden (bijvoorbeeld binnenshuis of in de eigen auto)[xxxiv]. Dit is van belang, gezien het feit dat de meeste schade bij kinderen wordt aangericht door passief roken in huis, waar geen wettelijke beperkingen kunnen worden opgelegd.

- Raucher werden selbst dann davon abgehalten, in Gegenwart von Nichtrauchern - insbesondere von Kindern und schwangeren Frauen - zu rauchen, wenn keine gesetzlichen Bestimmungen vorliegen (z. B. in Privathaushalten und Autos).[xxxiv] Das sind wichtige Aspekte, wenn man bedenkt, dass Kinder vor allem in Privathaushalten - einem Bereich, der sich dem Gesetzgeber entzieht - massiv der Belastung des Passivrauchens ausgesetzt sind.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze beperkingen uit hoofde van de nationale wetgeving gelden met name wanneer werknemers van de ene naar de andere werkgelegenheidssituatie overgaan – bijvoorbeeld van werkloosheid naar werk, van werk in de overheidssector naar werk in de privésector, van school via vrijwilligerswerk naar een eerste baan of van het ene naar het andere contract voor bepaalde tijd (In het kader van een bijzondere uitzonderingsregeling geldt dit probleem niet voor leerli ...[+++]

Diese Einschränkungen nach belgischem Recht gelten insbesondere dann, wenn Arbeitnehmer sich im Übergang zwischen unterschiedlichen Beschäftigungssituationen befinden – etwa von der Arbeitslosigkeit zur Beschäftigung, von der Beschäftigung im öffentlichen Sektor zum privaten Sektor, von der Hochschule über den Freiwilligendienst in eine erste Stelle oder von einem befristeten Vertrag zum nächsten (Aufgrund einer besonderen Ausnahmeregelung sind Schulabgänger oder Studierende, die im Kalenderjahr ihres Abschlusses eine erste Stelle ant ...[+++]


31. meent dat de potentiële waarde van het delen van organen tussen de lidstaten wat betreft medische en technische mogelijkheden, een aanvullend voordeel is van de samenwerking tussen EU-lidstaten, wat in de mededeling van de Commissie onvoldoende wordt beklemtoond, waarbij altijd rekening dient te worden gehouden met de geografische beperkingen van dergelijke uitwisselingen en de mogelijke effecten op de levensduur van de organen; beklemtoont in dit verband de gunstige resultaten van internationale systemen; gelooft dat het delen van organen van grote waarde kan zijn, met name bij lastige transplantatieprocedures ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass ein weiterer Vorteil der Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten – der in der Mitteilung der Kommission nur unzureichend herausgestellt wird – in den medizinischen und technischen Möglichkeiten besteht, die sich aus der gemeinsamen Nutzung eines Organpools der Mitgliedstaaten ergeben würden, wobei grundsätzlich zu beachten gilt, dass einem solchen Austausch geografische Grenzen gesetzt sind und die Lebensfähigkeit der Organe leiden kann; hebt in diesem Zusammenhang die guten Ergebnisse hervor, die mit internationalen Systemen erzielt werden; ist der Auffassung, dass die gemeinsame Nutzung eines Organpoo ...[+++]


31. meent dat de potentiële waarde van het delen van organen tussen EU-lidstaten wat betreft medische en technische mogelijkheden een aanvullend voordeel is van de samenwerking tussen EU-lidstaten, wat in de mededeling van de Commissie onvoldoende wordt beklemtoond, waarbij altijd rekening dient te worden gehouden met de geografische beperkingen van dergelijke uitwisselingen en de mogelijke effecten op de levensduur van de organen; beklemtoont in dit verband de gunstige resultaten van internationale systemen; gelooft dat het delen van organen van grote waarde kan zijn, met name bij lastige transplantatieprocedures ...[+++]

31. ist der Auffassung, dass ein weiterer Vorteil der Zusammenarbeit zwischen den EU-Mitgliedstaaten – der in der Mitteilung der Kommission nur unzureichend herausgestellt wird – in den medizinischen und technischen Möglichkeiten besteht, die sich aus der gemeinsamen Nutzung eines Organpools der Mitgliedstaaten ergeben würden, wobei grundsätzlich zu beachten gilt, dass einem solchen Austausch geografische Grenzen gesetzt sind und die Lebensfähigkeit der Organe leiden kann; hebt in diesem Zusammenhang die guten Ergebnisse hervor, die mit internationalen Systemen erzielt werden; ist der Auffassung, dass die gemeinsame Nutzung eines Organ ...[+++]


Italië weigert ook in de volgende gevallen een aanhoudingsbevel uit te voeren: het slachtoffer heeft ingestemd met het strafbare feit; de opgeëiste persoon is een Italiaanse burger die niet wist dat het strafbare feit verboden was; de opgeëiste persoon is een zwangere vrouw of moeder van kinderen van minder dan drie jaar die bij haar wonen, tenzij het om bijzonder ernstige feiten gaat; er is sprake van overmacht dan wel van een 'toevallig' gepleegd strafbaar feit; de aan het aanhoudingsbevel ten grondslag liggende bewijsstukken of gronden zijn ontoereikend; in de wetgeving van de uitvaardigende staat gelden er geen beperkingen inzake voorlopige h ...[+++]

Nach dem italienischen Umsetzungsgesetz ist außerdem die Vollstreckung eines Haftbefehls untersagt, wenn das Opfer der Handlung, die die Straftat darstellt, zugestimmt hat, wenn die betreffende Person italienischer Staatsbürger ist und nicht wusste, dass das zur Last gelegte Verhalten verboten war, wenn es sich bei der betreffenden Person um eine Schwangere oder eine Mutter von Kindern unter drei Jahren, die bei ihr leben, handelt (außer im Falle einer Straftat von außergewöhnlicher Schwere), wenn die Straftat infolge höherer Gewalt oder nicht vorsätzlich begangen wurde, we ...[+++]


35. is van mening dat de EIB dezelfde verplichtingen moet hebben als de andere Europese instellingen op het vlak van controle, openheid en eerbiediging van internationale overeenkomsten, zoals bijvoorbeeld de Overeenkomst van Aarhus betreffende de toegang tot milieu-informatie, waarbij alleen beperkingen kunnen gelden die gerechtvaardigd zijn door de bankwerkzaamheden van de EIB;

35. ist der Ansicht, dass die EIB die gleichen Pflichten wie die anderen EU-Organe in Bezug auf Rechnungsprüfung, Offenheit und Einhaltung internationaler Übereinkommen, wie z.B. des Århus-Übereinkommens über das Recht auf Zugang zu Umweltinformationen, haben und nur den durch ihre Banktätigkeiten gerechtfertigten Einschränkungen unterliegen sollte;


Bovendien moeten gebruikers duidelijk worden geïnformeerd over mogelijke geografische beperkingen die gelden voor het gebruik van radioapparatuur (bijvoorbeeld wanneer het door de apparatuur gebruikte golfbereik niet geharmoniseerd is).

Überdies müssen die Benutzer zweifelsfrei über mögliche geographische Beschränkungen der Verwendung der Funkanlagen unterrichtet werden (beispielsweise für den Fall, daß die Anlagen für Frequenzbänder ausgelegt sind, die nicht harmonisiert worden sind).




Anderen hebben gezocht naar : gebied waarvoor beperkingen gelden     beperkingen gelden bijvoorbeeld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen gelden bijvoorbeeld' ->

Date index: 2022-04-28
w