Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antitoxine
Beleid definiëren
Beperkingen bij zeevervoer overwegen
Beveiligingsbeleid definiëren
Beveiligingsbeleid opstellen
Daad die inbreuk maakt
Gebied met beperkingen
Graad van functionele beperkingen
Middel dat gifstof onschadelijk maakt
Nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen
Rekening houden met beperkingen bij zeevervoer
Stof die metalen chemisch inactief maakt

Traduction de «beperkingen maakt » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
wet die een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras | wetsontwerp dat een einde maakt aan de indeling van de bevolking op grond van ras

Gesetz zur Aufhebung des Gesetzes über die Erfassung der Rassenzugehörigkeit im Melderegister


antitoxine | middel dat gifstof onschadelijk maakt

Antitoxin | Gegengift


beperkingen bij zeevervoer overwegen | rekening houden met beperkingen bij zeevervoer

Zwänge in der Seeschifffahrt berücksichtigen


beleid definiëren | beveiligingsbeleid opstellen | beleidsregels opstellen en uitvoeren om beveiliging af te dwingen via het gedrag van belanghebbenden mechanische beperkingen en beperkingen op het gebied van gegevenstoegang | beveiligingsbeleid definiëren

Sicherheitsstrategien festlegen




graad van functionele beperkingen

Ausmaß der funktionellen Einschränkungen


levering die de beperkingen overschrijdt; de beperkingen overschrijdende levering

Sendung,die über die Höchstmengen hinausgeht




stof die metalen chemisch inactief maakt

Metallschutzmittel


nadenken over beperkingen bij bouwontwerpen

bauliche Einschränkungen im architektonischen Design berücksichtigen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een Duitse luchthaven vermeldde ook dat, hoewel de richtlijn beperkingen mogelijk maakt op luchtvaartuigen die marginaal conform zijn met hoofdstuk 3, sommige bilaterale overeenkomsten voor luchtdiensten dergelijke maatregelen verbieden.

Ein deutscher Flughafen wies auch darauf hin, dass die Richtlinie zwar Beschränkungen für nur knapp die Vorschriften von Kapitel 3 erfüllende Luftfahrzeuge erlaubt, einige bilaterale Luftverkehrsabkommen die Einführung solcher Maßnahmen aber ausschließen.


De Commissie zal: ervoor zorgen dat het mkb van het bestaande marktopeningsbeleid kan profiteren, door informatie te verzamelen over het functioneren van de interne markt via intensievere markt- en sectormonitoring, zodat markttekortkomingen aan het licht komen en kunnen worden gecorrigeerd op gebieden waar de economische winst het grootst is; in 2008 een actieplan presenteren om het gebruik van interoperabele elektronische handtekeningen en elektronische authenticatie te stimuleren en start in het tweede kwartaal van 2009 met acties voor alle belanghebbenden om het mkb te helpen een rol te spelen in wereldwijde leveringsketens; de EU-steun verhogen (tot 1 miljoen euro in 2008 en 2,1 miljoen euro vanaf 2009) om de deelname van het mkb aan ...[+++]

Die Kommission stellt sicher, dass die bestehenden Marktöffnungsmaßnahmen auch den KMU zugute kommen, indem sie durch intensivere Markt- und Branchenüberwachung Informationen über das Funktionieren des Binnenmarkts sammelt, so dass ein Versagen des Marktes erkannt werden kann und Gegenmaßnahmen in den Bereichen ergriffen werden können, wo der größte wirtschaftliche Nutzen zu erwarten ist; legt 2008 einen Aktionsplan für die Förderung interoperabler elektronischer Unterschriften und Authentifizierungen vor und leitet im zweiten Quartal 2009 Maßnahmen ein, die alle Interessenträger einbeziehen, um den KMU beim Einstieg in globale Lieferketten zu helfen; stockt die EU-Gelder (von 1 Mio. EUR im Jahr 2008 auf 2,1 Mio. EUR im Jahr 2009) auf, di ...[+++]


In zoverre de desbetreffende medische apparatuur gebruik maakt van ioniserende stralingen, vermocht de wetgever eveneens van oordeel te zijn dat het aangewezen is om, teneinde de blootstelling van de patiënten aan ioniserende stralingen zoveel mogelijk te beperken, het medisch aanbod ter zake aan beperkingen te onderwerpen en de tegemoetkoming in het kader van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen voor te behouden voor verstrekkingen die worden verricht binnen de ter zake geldende beperkingen.

Insofern in den betreffenden medizinischen Geräten ionisierende Strahlungen eingesetzt werden, konnte der Gesetzgeber ebenfalls den Standpunkt vertreten, dass es angebracht ist, für das diesbezügliche medizinische Angebot, um nach Möglichkeit das Maß, in dem Patienten ionisierenden Strahlungen ausgesetzt werden, zu begrenzen, Einschränkungen aufzuerlegen und die Beteiligung im Rahmen der Gesundheitspflege- und Entschädigungspflichtversicherung den Leistungen vorzubehalten, die innerhalb der diesbezüglich geltenden Einschränkungen verrichtet werden.


België maakte er melding van dat de heroverweging van de beperkingen en verbodsbepalingen belangrijke administratieve uitgaven met zich mee bracht.

Belgien verwies auf erhebliche Verwaltungskosten im Zusammenhang mit der Überprüfung der Einschränkungen und Verbote.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het eerste middel voert de verzoekende partij aan dat de volksgezondheid, naar luid van de artikelen 49 en 56 van het VWEU, kan worden beschouwd als een dwingende reden van algemeen belang die het mogelijk maakt te verantwoorden dat beperkingen worden gesteld aan de vrijheid van vestiging en het vrij verrichten van diensten die bij die artikelen zijn gewaarborgd.

Im ersten Klagegrund führt die klagende Partei an, die Volksgesundheit könne gemäss den Artikeln 49 und 56 des AEUV als ein zwingender Grund des Allgemeininteresses angesehen werden, der es rechtfertigen könne, dass die Niederlassungsfreiheit und der freie Dienstleistungsverkehr, die durch diese Artikel gewährleistet würden, eingeschränkt würden.


De Commissie maakt zoveel mogelijk gebruikers voor de toepassing aan, waarbij zij rekening houdt met de behoeften en technische beperkingen.

Die Kommission lässt unter Berücksichtigung des Bedarfs und der technischen Möglichkeiten so viele Nutzer wie möglich zu der Anwendung zu.


« Schendt artikel 44 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het de subsidiëring van de aankoop van gebieden met het oog op natuurbehoud verbindt aan de oprichting van erkende reservaten door erkende terreinbeherende natuurverenigingen en de subsidiëring aldus mogelijk maakt ongeacht de bestemming die aan de desbetreffende terreinen overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening wordt verleend, met uitzondering van de beperkingen die in artikel 44, ...[+++]

« Verstösst Artikel 44 des Dekrets vom 21. Oktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er das Subventionieren des Erwerbs von Gebieten zum Zwecke der Naturerhaltung mit der Gründung von anerkannten Naturschutzgebieten durch anerkannte Naturvereinigungen, die Gebiete verwalten, verbindet, und somit das Subventionieren ermöglicht ungeachtet der gemäss der Gesetzgebung über Raumordnung festgelegten Zweckbestimmung der betreffenden Gebiete, mit Ausnahme der in Artikel 44 § 2 Absatz 2 festgelegten Einschränkungen?


« Schendt artikel 44 van het decreet van 21 oktober 1997 betreffende het natuurbehoud en het natuurlijk milieu de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in de mate dat het de subsidiëring van de aankoop van gebieden met het oog op natuurbehoud verbindt aan de oprichting van erkende reservaten door erkende terreinbeherende natuurverenigingen en de subsidiëring aldus mogelijk maakt ongeacht de bestemming die aan de desbetreffende terreinen overeenkomstig de wetgeving op de ruimtelijke ordening wordt verleend, met uitzondering van de beperkingen die in artikel 44, ...[+++]

« Verstösst Artikel 44 des Dekrets vom 21hhhhqOktober 1997 über die Naturerhaltung und die natürlichen Lebensräume gegen die Artikel 10 und 11 der Verfassung, indem er das Subventionieren des Erwerbs von Gebieten zum Zwecke der Naturerhaltung mit der Gründung von anerkannten Naturschutzgebieten durch anerkannte Naturvereinigungen, die Gebiete verwalten, verbindet, und somit das Subventionieren ermöglicht ungeachtet der gemäss der Gesetzgebung über Raumordnung festgelegten Zweckbestimmung der betreffenden Gebiete, mit Ausnahme der in Artikel 44 § 2 Absatz 2 festgelegten Einschränkungen?


78. Voor een aantal "hardcore"-beperkingen maakt de GVTO een onderscheid tussen wederkerige en niet-wederkerige overeenkomsten.

78. Bei einer Reihe von Kernbeschränkungen unterscheidet die TT-Gruppenfreistellungsverordnung zwischen wechselseitigen und nicht wechselseitigen Vereinbarungen.


De richtlijn maakt twee aanvullende beperkingen mogelijk, op voorwaarde dat zij op de datum van omzetting al in de wetgeving van de lidstaat waren opgenomen.

Die Richtlinie gestattet zwei weitere Einschränkungen, sofern diese zum Umsetzungszeitpunkt bereits in den nationalen Rechtsvorschriften des Mitgliedstaats vorgesehen waren.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beperkingen maakt' ->

Date index: 2023-02-03
w